Kasutajainfo

M. R. James

01.08.1862–12.06.1936

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· M. R. James ·

Kummitused nukumajas

(kogumik aastast 1995)

eesti keeles: Tallinn «Perioodika» 1995

Sisukord:
Hinne
Hindajaid
3
2
1
0
0
Keskmine hinne
4.333
Arvustused (6)

13 klassikalist tondilugu. Alustaks halvast. Esiteks: ka mul on olemas see "Penguin Popular Classics" sarjas ilmunud M. R. Jamesi kogu "Ghost Stories". Antud volume sisldab enamiku MRJi tondilugudest ning sellest - circa 30 loost - oleks (minu meelest) võinud parema valiku teha. Muidugi, valik on alati maitseküsimus. Ma küll ei tea, kelle maitse? Koostaja on märkimata. Aga tegijad oleks võinud pisut kirjandust uurida. Paar juttu - mida igalpool kiidetakse - on tõesti ülihead. Kahjuks (eesti) kogus neid pole. Teiseks: zhanrist. Raamatu kaanel teatakse, et vaimujutud. Usun, et "ghost story" oleks siiski tondijutt. Seda enam, et juba Juhan Jaik kasutas eesti keeles väljendit tondijutud. Vaim on siiski miskit üsna konkreetset, aga tont see üldnimetaja. See arvamine jääb muidugist minu südametunnistusele. Kolmas: kommentaarid. On tore, et tänapäeval vaevub keegi tausta kommenteerima, kuigi neid (kommentaare) võinuks rohkem olla. Aga kel kuradil tuli pähe need kommentaarid iga jutu lõppu panna. See tähendab, et kui loed, siis peab kogu aeg näpp või järjehoidja jutu lõpus olema, et siis (vajadusel) kommentaare lugeda. Neljandaks: tõlkijad. Kes, mis jutu tõlkis? Tõlkijaid on kolm, kahtlen, sügavalt, et nad summas kolmekesi ühe jutu kallale sööstsid. Viiendaks: miks kurat peab igal pool (kujundus, eessõna) vältima, et ulme ja õudus. Ma ei imesta, et see valik (kuulu järgi) sedavõrd viletsalt müüs. Kahju. Sest jutud (ka selline valik) on head. Tõlge on tore. Autor on hea, jne. Seetõttu virisesingi ma (vastupidiselt tavale) alguses, et mulje parem jääks. Lood on tõesti võrratud. Kui keegi tahab tutvuda klassikalise (loe: kanoonilise) inglise tondijutuga, siis suvaline (ka kõige väetim) M. R. Jamesi jutt on see õige allikmaterjal. Lihtsalt: MRJi tondijutud jagunevad kaheks: head ja võrratud. Vaat paar viimasesse kategooriasse kuuluvat ongi eesti keeles ilmumata. Kel pole tõrget klassika ja tontide suhtes, see lugegu! Aga hinne jääb siiski neli, kuigi kirjaniku süüd selles pole.
Teksti loeti eesti keeles

Küllaltki heatasemeline kogumik. Muidugi olen ma nõus sellega, et paar muud lugu oleka paremini sinna kogumikku sobinud, kuid ajab ta ka sellisena asja ära. Paremad lood on selles kogumikus ikka ilgelt head ja ega need kõige kehvemad ka alla kolme ei saaks minu käest. Tegelikult tuleks kogu M. R. Jamesi looming eesti keelde tõlkida.
Teksti loeti eesti keeles

Eestis kokkupandud valikkogumikku on alati väga raske hinnata. Et kas hindame toimetajat või autorit. Võib juhtuda, et üks saab teise süü läbi süütult kannatada! Ei tahaks James’ile madalat hinnet anda ainult seetõttu, et toimetaja tema loomingust ainult parimat ei valinud - nagu selle kogumiku puhul juhtus. Kuna aha Jyrka on siin selle aspekti juba välja toonud, saab James oma viie “ära”. Uskuge mind - vanahärra looming on selleks piisavalt hää.

Toimetaja vabanduseks võib ilmselt lugeda asjaolu, et ta üritas koondada ühtede kaante vahele Jamesi kogu loominguperioodi, st jutte kõigist kogumikest. Samas, valik oleks ikkagi võinud parem olla. Ja tegelikult ei saa ma üldse aru, miks kõiki lugusid välja ei antud. Jamesi “Collected Ghost Stories” on igas korralikus klassikaga varustatud inglise-keelses raamatupoes müügil ja kui neid jutte eraldi välja anda (ja antakse) siis ikka originaalkogumike kaupa. Vabandada ei saa aga kuidagi raamatu müügi ja reklaami pooletoobilist edendamist. Niivõrd suurepärast autorit oleks tulnud ikka publikule välja pakkuda tema tegeliku potentsiaali kohaselt.

Niisiis, on mingil hämaral põhjusel raamatust välja jäänud Jamesi kuulsamad lood nagu “Number 13", “Count Magnus”, “Oh, Whistle...”, “The Stalls of Barchester...”, “Two Doctors” ja veel mõned. Seevastu on sisse sattunud mõneti nõrgemad “The Diary of Mr. Poynter” ja “The Story of A Disappearnce...” Samas, mõned lood - no kasvõi “A View From A Hill” on ikka nii kuradi head, et nende toomise eest eestikeelsesse õuduskirjandusse võib nii mõndagi andeks anda.

Noh, ja maximumhinne märgib ka kirjastuse ja toimetaja ideed üldse M.R. James välja anda.
Teksti loeti eesti keeles

Tubli üritus igatahes. Minu teada ei olegi Jamesilt eriti paljut eesti keeli ilmunud, mõned lood on olemas ka ühes maakonnalehes, aga sealse kvaliteedi võis kõva kahtluse alla seada. Niisiis, sellest kogumikust... Meeldiv. et teda raamatuna välja anti. Ebameeldiv, et paljud kuulsamad asjad kahjuks välja jäid. Muidu... Polnud ju tegelikult vigagi!
Teksti loeti eesti keeles

Ma ei ole mingi eriline M. R. Jamesi ega ta lemmikzhanri spetsialist, nii et soovitusi selle kohta, mis oleks võinud siit kogumikust välja jääda ja mis parem sisse minna, ei hakka andma. Tegelikkuses avaldatud 13-st loost hindasin tervelt seitset hindega "3", lisaks pidasin kaht mitterahuldavaks ning üht neljavääriliseks. Viie said ainult kolm juttu, "Metsotinto", "Abt Thomase varandus" ning "Vaade künkalt". Kuigi ma olen nõus, et kogumikku on sageli ebaõiglane hinnata selles avaldatu keskmisest hindest lähtudes, on antud juhul minu suhe selle raamatuga ikka väga selge.

M. R. James näib nonde paarikümne loo põhjal, mida olen temalt lugenud, olevat kirjanik, kellel on mõned väga head jutud, kuid suhteliselt palju mõttetuid, vaese sündmustikuga ning tuimi tekste, mis 21. sajandil vaevalt et kellelegi huvi pakuvad. Omaette lugu on igasuguste koleelukatega, hiigelämblike ja muude sellistega: meisterlikult üleskruvitud pinge ning õuduse materialiseerumine mingisuguseks lihast ja verest lojuseks paneb vähemalt minu jaoks asja tuksi.

Jyrka tõstatas selle konkreetse kogumiku viis ebakohta minu arvates täiesti asjakohaselt. Eelnevalt oma hinnetest siit leitavatele juttudele juba kirjutasin; ka kogumiku koostaja tööd pole mõtet kõrgemalt hinnata.

02.08.2004: Lugedes M. R. Jamesi, Stevensoni ja teisi, ei suuda mina vähemalt lahti saada mõttest, kuivõrd oma ajast ees oli ikkagi E. A. Poe... Loomulikult on 19. sajandi tondijuttude autoritel väga häid jutte (Stevensoni "Kõver Janet" on minu meelest kõige parem sellest zhanrist), kuid sellest hoolimata on nendes lugudes keskendutud välisele, igasugustele kummalistele juhtumitele, milles inimesed satuvad, vaevalt puudutades tegelaste sisemaailma. Just siin peitub minu arvates Poe suuruse ja igikestvuse võti: 21. sajandil pole enam väga huvitav lugeda 19. sajandi inglise kolkahotellis aset leidnud juhtumist, kus voodilinadest moodustunud koll ettevaatamatut külalist ahistas, kuid Poe kirjeldatud psühholoogilised nüansid niimoodi ei aegu.

01.08.2006: täpselt sama käib muidugi ka Henry Jamesi "Kruvi keerme" kohta.

Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: