No minu jaoks veab viie välja küll!
Crichton on üldse väga omamoodi fenomen...tema neljast loetud romaanist pean "Koolnuõgijaid" kõige paremaks. Väljemõeldise ja kroonika vahel pendeldamine; teadus ja ebateadus; haarav süzhee, põnevuskirjanduse võtted jne on kõik Crichtonile väga omane. Tal on sünnipärane jutuvestja anne ning taip lugudesse põimida väljamõeldist segamini reaalsusega. Tulemus on veenev.
See romaan oli pikka aega Crichtonil üks vähem tuntumaid aga lugejate massid jõudsid selle juurde tagasi peale seda, kui muud romaanid olid bestselleriks saanud. 90-ndatel on "Koolnuteõgijad" mitu uustrükki üle elanud; hiljuti valminud film toob menu veel juurde.
Tegu on väga omapärase romaaniga. Aluseks on võetud tõepoolest Ahmad ibn Fadlani "Risala" ehk reisikiri missioonist Bulagrite valitseja juurde. See kroonika on oluline ajalooallikas, seal kirjeldadakse oguuside, hasaaride, kiptshakkide, bulagrite jne kombeid ja tavasid, kohalikku poliitikat jne. Isegi "Hõbevalges" on ibn Fadlani tsiteeritud...paraku aga nagu kõik allikad seal, on araablase teksti tõlgendatud autori luuludele sobilikus suunas.
Ibn Fadlan kohtas Bulgaris(tänapäeva Tatarstan VF-is) viikingeid...ilmselt Rootsi päritoluga metsikuid kaubitesejaid. Araablase jaoks oli tegemist vapustava kogemusega; ibn Fadlan kirjeldab pikalt rus`ide viise ja tavasid. On tunnistajaks ka laevaga põletusmatusele.
Senimaani on romaanitekst ibn Fadlani kergelt muudetud stiliseering. Ainult selle vahega, et tegevus ei leia aset mitte Bulgaris, vaid kuskil allpool Itili (Volgal). Siis saabub viikingite juurde sõnumitooja Põhjast Wulfgar. Häda ja õnnetus on saabunud, otsitakse kangelast. Nõid ütleb, et ka araablane peab kaasa minema - sõdalasi peab olema 13 ja üks neist võõramaalane.
Siit siis algabki väljamõeldis ja üleminek tekstis on selgelt tunda. Crichton üritab küll säilitada ibn Fadlanile omaseid väljendusi ja stiili, ent kogu edasine stoori on liiga läbimõeldud ja konstrueeritud...ilukirjanduslikumalt kirja pandud ja põnevam. Autor küll vigurdab igasugu joonealuste märkustega; kurdab kui mitmetähenduslikult võib tõlkida ibn Fadlani "originaali" jne...
Viikingite peamehe nimi on Bulywif. Teda kutsub kuningas Rothgar, kelle maale on tunginud "wendol"... Tulen tuttav ette? Just, just Beowulf ja Hrothgar ja Grendel. Crichton jutustab araablasest diplomaadisuu läbi esimest inglisekeelset romaani, mis pandi kirja vanematest Taani kuningate seiklusest.
Ega "Beowulf" ka täpselt ütle, kes Grendel oli...Crichtoni wendol on ilmselt neandertaanlike tunnustega rass; keda kromanjooni inimene välja ei tõrjunud. Õuduse ja teaduse segu, sest lõplikud vastused jäävad andmata. Ka gnoomide juures käiakse nõu küsimas.
Üldiselt väga hea romaan; mitte ainult seikluskirjandus; ka tegelaste omavaheline suhestatus on läbimõeldud ja kandev. Ibn Fadlan peab veidi redigeerima oma ettekujutusi barbaritest ja viimased ka mökust araablase suhtes, kellest kujuneb hea sõjamees.
Suurepärane romaan! John McTiernani tehtud film Antonio Banderasega peaosas polnud sugugi halvem.