Kasutajainfo

Nick Perumov

21.11.1963–

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Nick Perumov ·

Vernut posohh

(lühiromaan aastast 2000)

eesti keeles: «Tagasivõetud sau»
antoloogia «Mardus: Juubeliväljaanne» 2001

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
  • Mardus
Hinne
Hindajaid
5
3
2
0
0
Keskmine hinne
4.3
Arvustused (10)

Seda lugu lugedes meenus mulle Krõlov oma valmidega ja siinkohal pean mainima, et ma ei salli vagatsevaid moraalitsejaid. See tähendab, et lugedes oli kogu aeg tunne, et kohe läheb heaks, aga lõpp pani sülitama ja vanduma, kuigi kõik oli "nagu peab", st. natuke ootamatu ja kokkuvõtvalt mitte üldse halb; ning kindlasti kellelegi hirmsasti meeldib, aga - sorry - mina see ei ole. Mulle tegelikult meeldib lugeda Vene autorite fantasy`t - selle setting mõjub kuidagi värskemana juba igituttava ja Tolkieni aegadest natuke tolmunud anglo-ameerika oma taustal. Ka selles loos on maailm ja konflikt kenasti paigas, ometi... (back to the beginning)...
Teksti loeti eesti keeles

Taas tõlgete aktivapool.Lugu on meeldivalt räige,siin pole kohta vene SF-ile omistatud "maailma paremaks muutmisele".Lõpp keerab ilusa vindi peale,nii et kurta pole midagi.Hea asi.
Teksti loeti eesti keeles

Tegelikult see lugu sundis mind revideerima oma arvamust Perumovist mis Sõrmuste triloogiaga vajus alla igasugu arvestust ja ma ei kahetse. Lugu on suurepärane ning mees rehabiliteeris end minu silmis nii täielikult, et läksin poodi ja ostsin kohe tema "Nekromandi tütre", mis mulle veel enam meeldis. Väga viis lugu nii vene keeles kui ka suurepärases eesti tõlkes.
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Pole palju vene fantasyt lugenud, aga käesolev tekst võlus küll omas ehtsuses ja loomelisuses. Julged tõlked ja lausekatked (mõeldes roppusi kirjakeeles) panid kulme kergitama, kuid eks see oma värvingu andma pidigi. Huvitavalt oli käsitletud 3-kordse kutsumuse teemat, uuestisündi, väljavalitust, võimu ja headuse konflikti, kõige loomaliku valusaid omadusi. Jättis isemoodi kristliku teksti mulje, ega nüüd imestagi, miks Harglale "see" kõigest kolmeväärilisena tundus.

Lõpplahendus on teksti parim osa, tõstab hinnet kraadi võrra.

Teksti loeti eesti keeles

Natuke läbim6tlemata mulje jättis see jutt. Perumov oskab kirjutada ja teeb seda väga hästi ning t6lge on kah väga hea. Paraku jätab Perumov`i lyhiproosale pitseri kerge l6petamatus ja kiirustamine (vt. "Russki Metsh"`i arvustust).
Teksti loeti eesti keeles

Mu kommentaar rikub loo ära inimese jaoks, kes lugu veel lugend pole aga kavatseb nii et ei soovitaks tal seda lugeda.

Kui nüüd hakata loogiliselt mõtlema, siis, lõpp on ebaloogiline just lõpus endas toimuvate sündmuste tõttu. Vanem õpetaja katsetab uut õpilast või vaatavad uue õpilase tulevikku, ma täpselt ei osand öelda, ja keeldub temast, kuna kurjus pesitseb ta sydames, kuid tegelt vaid selle tõttu, et mitte saada nii võimsat järglast, kes võiks ta saua rohkem ihata kui normaalne oleks. Võib ju mõelda, et selle sama vanamehe õpetaja kunagi vaatas, mida tema hakkab tulevikus tegema, ja siis sellise asja tõttu tal mitte lubada olla oma õpilane. Sellest võib järeldada, et need maagid on üks paras kamp.

Samuti jäi mulle selgusetuks, mille tõttu vahepeal näidati kahte versiooni mingi tyybi võitmisest - esimeses versioonis omas poisu yhte musta võlurit iseennast ohvriks tuues, kuid teises versioonis, mis paistis siis tõde olevat, oli poisu vaid hädine tyyp, kelle vanamees ohverdas ja suurest mustast võlurist polnd juttugi. Jutt oli vahepeal päris igav ja natuke veniv.

Teksti loeti eesti keeles

Vene scifi on teistsugune ja hoopis teistsugune on ka vene fantasy. Teistsugune siis võrreldes harjumuspärase angloameerika omaga. Millegipärast aga meeldis, ilmselt just teistsuguse stiili tõttu. Tegelikult nagu eelmine arvustaja on maininud, ei saand ka mina lõpuni aru kahest versioonist, kui vahepeal asi lörri läks, alustati uuesti nagu mingis arvutimängus. Aga lõpus ilmnenud puänt polnud paha tegelikult. Ütleme nii, et meeldis, kuigi täispikka romaani samal teemal/samas stiilis ilmselt ei jaksaks lugeda. Samas, kust seda romaani võttagi, võimalused Perumovi tõlkimiseks eesti keelde on ilmselt nullilähedased.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: