Kasutajainfo

Brian Aldiss

18.08.1925–19.08.2017

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Brian Aldiss ·

Kontramorfoos

(kogumik aastast 2004)

eesti keeles: Saue «Skarabeus» 2004

Sisukord:
  • Skarabeus
  • Stalker
Hinne
Hindajaid
0
7
1
0
0
Keskmine hinne
3.875
Arvustused (8)

Kogumiku põhjal võib saada mulje Aldissist. Mulje, mis sisaldab mõnevõrra õlakehitust ja samavõrra aimu ilusast. Ma ei ole pädev hindama, kuivõrd ei kuulu meie austusrikkasse kriitikkonda, kuivõrd ja mil määral on Aldiss mõjutanud teisi ulmega seostuvad isikuid ning kuidas on ta oma jälje jätnud suurde ja võimsasse fändomisse, ja selle põhjal temast midagi arvama.

Mitte ühegi valemiga ei saa juudase tants ega tapmisjutud minus esile kutsuda positiivseid emotsioone. Mis ilmselt oligi eesmärk. Kuid, need jutud ei kutsunud ka esile neid tunnustavad emotsioone. Mis aga ei olnud plaanis. Arvatavasti. Miks muidu neid haigeid asju kirjutatakse, või olen ma millestki väga valesti aru saanud...

Samas on siin selliseid jutte, nagu näiteks «Totaalne keskkond» ja «Superlelu kogu suveks», mis minu jaoks suurel määral kogumiku väärtust tõstavad. Unustasin ketserite loo. Kuigi mulle tavaliselt kroonikate laadis ilukirjanduslikud katsestused üldse ei istu, on see asi omaenese heas mahlas. Samas, kroonikaid jälle hindan.

Kogumikus puudub traditsiooniline autori eessõna, kuid sisaldab ülevaadet Aldissi loomingust.

Teksti loeti eesti keeles

Päris korralik kogumik. Mõningad väga head lood, peotäis neljaväärilisi ja kogumikku lõpetavad tobe humoresk Hamleti - ainetel ja poolteiseleheküljeline laast suurest armastusest. Tegelikult oleks võinud ju veel ka selle "Uue jõuluvana" veelkord ümber trükkida, sest lugu on ikka väga hea ja kes see tänapäeval ikka seda väikeseformaadilist "Horisonti" enam mäletab.
Teksti loeti eesti keeles

Jään eriarvamusele selles osas, et Aldiss ontähelepanuväärsem jutu- mitte romaanikirjanikuna, aga see eelistus on suuresti maitse asi (ilmselt kergitaks enamik terve mõistusega inimesi kulme mu väite peale,et nt. Orson Scott Card on õnnestunum jutu- kui romaanikirjanikuna).

Antud köide ja laiemalt kogu Skarabeuse märgi alt seni väljunud produktsioonviitab, et kirjastuse taga seisev mastermind ei otsi odavat populaarsust ja ehk isegi väldibkõiki selliseid otsuseid, mis võiks sellele viidata.Näiteks pole siin Aldissi kahte eesti keeles varem ilmunud lugu, kuigi kvaliteedi mõttes lööksid need enamikku antud köitesse koondatud tekste ja tänulikke lugejaid oleks rohkem kui üks.Samuti jätavad veidra mulje kaks üsna sarnast ja mitteulmelist (!) lugu selles kogumikus, millele juba mitmed arvustajad varemgi on viidanud. Isiklikult pean veel rohkem andestamatuks, et raamatust puuduvad jutud "Gesture of Farewell" ja "Tupolev too Far" (ja oleks huvitav kuulata põhjendusi miks see nii on),aga sündinud fakti ees seistes pole mõtet lugude valikuprintsiipidel rohkem peatuda.

Jutukogu jätab veidi otsitud mulje, esiteks juba mainitudpõhjendamatult suur mitteulme osakaal, visandlikku muljet jätvad jutud ("Not for an Age", "FOAM") või teiste autorite (kvalitatiivset paremustmittepakkuvad) remake`d ("Outside","Heresies of the Huge God"). Ülejäänutest onhuvitav märkida, et "Better Morphosis" on näiteks üsna samas võtmes paroodia nagu selliseid on kirjutanud HarglaVeskimehe, Bergi või Trinity loomingule, "Supertoys Last All Summer Long" onkorralik töö ja "The God Who Slept with Women" ilmselt ka, kuid mulle personaalseltvastuvõetamatu seda kandva nihilismi tõttu. Tõesti õnnestunud valikute hulka võiks antud juhul lugeda vaid lood"Judas Danced" ja "Total Environment".

Teisalt on ausalt öeldes raske ette kujutada valikkogu koostamiseksproblemaatilisemat autorit, kui Brian Aldiss. Üks asi on see, et lugusid on aastatejooksul ilmunud palju ja nende läbisõelumine on töömahukas, teine asi aga see,et Briti üks väljapaistvam ja potentsiaalseltehk võimekaim ulmekirjanik, pole suutnudendast jätta eriti reljeefset jälge ulmekirjandusse. Tema lühijutudmõjuvad (vähemalt minu kogemuses) tihti lõpetamata või ebaoriginaalsetena ningromaanid on vastupidiselt enamasti mõistatuslikult ülepakutud, mis annab ilmselt tunnistustrahutust loojanatuurist. Absoluutset täistabamust, millega masside hinge minna, pole olnud.

Peangi Aldissi loomingut rohkem gurmaanseks nähtuseks, mille võiks rahusjätta võõrkeeli valdavate inimeste eralõbuks. Kui midagi ka ilmub, pole muidugipõhjust kurvastamiseks, aga märksa suurema innuga ootaks Robert Sheckley, J.G. Ballardi,Poul Andersoni ja ehk ka Philip K. Dicki lühiproosa valikkogusid.

Teksti loeti eesti keeles

Mul ei jää midagi muud üle, kui eelarvustaja arvamusega peaaegu täielikult nõustuda. Kogumik oli huvitav lugemisvara, kuigi ei suutnud veenvalt ära põhjendada, miks Aldissit peetakse nii oluliseks autoriks. Samuti tekitas küsimusi lugude valik. Ainult üks tekst läks mulle tõeliselt korda, paar tükki meeldisid ja ülejäänud panid vaid õlgu kehitama. Üldkokkuvõttes suhteliselt ebaühtlane, kuid nelja veab ikkagi välja!
Teksti loeti eesti keeles

Olen seda väga kuulsat meest varem kah lugeda üritanud ja pean alustama ja lõpetama kurva tõdemusega, et ühel lainel me ei ole. Vaatamata sellele, et ma teda kirjanikuna hindan ja Stalkeri küsitluses ta lood esikohale seadsin - viimane tuleb aga pigem konkuretsi puudumisest. On väga õnnestunud lugusid, on avara ja uudse fantaasialennuga lugusid, kuid kogu mulje on sihuke... kenitlev ja tolmune... natuke hale ja igav...

Aldissiga on mul kooliajast peale raskusi olnud - mäletan, kui lugesin vanast Horisondist ta "Uut jõuluvana" - esimene hetk vaimustusest sillas, siis hakkas kripeldama - otsitud on see asi... hakkad sügavamalt vaatama, ei ole maailma, ainult kulissid... Samas "Lilled Algernonile" ilmunud "Kes suudab asendada inimest" pean siiani tõeliseks meistriteoseks. Muide, inglise keeles meeldis mulle autorit rohkem lugeda, kuid samas ei saa ma tõlkele midagi ette heita... Ehk ei olegi asi tõlkes, vaid minu ootustes?... Ei tea.
Tema romaani "Greybeard" lugemine jäi mul pooleli, niisamuti kui "Supertoys last all summer long" järgi tehtud film "A.I." on selline nõmedus kuubis, et isegi see viimane tõdemus on otsitult pehme, teised trükimusta ei kannata. "Greybeard"-i masendav maailmalõpulugu võib ju meisterlik olla, kuid tollest lootusteta kustumisest terve raamat välja võluda... mjah... "Supertoys..." on jutuna tegelikult väga hea, eriti kirjutamisaastat arvestades, filmi, nagu öeldud, ei suuda ajukahjustuseta inimene üle veerandtunni vaadata - ehk muidugi ei ole ka Aldissi süü, et paarileheküljelist jubinat lihtsalt ei õnnestu pooleteisetunniseks venitada, ilma et see roiskunud tursasisikonda meenutama ei hakkaks.

Ent tagasi kogumiku juurde.
Lühike!
See selge etteheide Arvile - millal tuleb järgmine Aldissi kogu? Küsimus muidugi retooriline, sest ei tule ju, ja ega ma vist ei ostaks kah. Niipalju häid asju lugeda, seda meest kah loetud, ja nagu öeldud, kuna ta mulle ei istu... Samas oleksin olnud nõus rohkem raha välja käima suurema, vast kaks korda mahukama kogu eest. Tõepoolest oleks võinud ju taas ära trükkida varem eestindatud lood (paber ju ei maksa nii palju!) ja ehk lähtuvalt näiteks auhindade hulgast ja miks mitte erilisusest saada esinduslikum valik? Sest olgem realistid - järgmine Aldissi kogu ilmub maakeeli veerand sajandi pärast.

Kogumikust:
Kaks esimest lugu on head, häälestavad positiivselt. Siis aga tapetakse huvi maha kolme mõttetu kiiksutamisega.
Edasi jälle kolm lugu, mis üht või teistmoodi meistriteosteks kvalifitseeruvad, kuigi ka nende kallal saab iriseda.
Järgmise kahe loo kohta võib öelda, et OK, miks ka mitte...
"Jumal, kes magas naisega" oli minu jaoks kõige suurem pettumus. Olen sellest loost varem kuulnud ja algus on tõepoolest hea - majale langeb kuldne valgusvihk ja siis on ühe tüdruku üsas beebi, kel harjaga kiiver peas. Paraku sellega kõik lõppeb, edasi läheb absurdseks hüperpallitamiseks maailma ja unede teemal.
Viimase kahe loo kohta aga ei ole muud öelda, kui et pikemas kogus oleksid need omal kohal kui autori mitteulmeliste kirjutiste näited. Nii võtan neid ka siin.

Nii et kokkuvõttes hea töö, aga vihjeks Arvile - enne, kui sa järgmise kogu välja annad, võta palun kätte "Õudne Eesti", kaalu seda pisut peopesal ja mõtiskle selle üle. ;-)

Nädal hiljem alandasin hinnet 4-lt 3-le - no ei ole 4 millegagi ära teeninud...

Teksti loeti eesti keeles

Põhimõtteliselt ühtib mu arvamus Ants Milleri omaga. Siiski ei paneks ma juudase tansimise lugu järgnevate krimijuttudega ühte patta. Ja viimase kahe loo osas ma kompromisse ei tee - olgu nad kui tahes head näited, nende koht pole ulmekogumikus.

Ja lõpuks: kuigi minu poolt arvustatud "Kontramorfoosi" üksikjuttude aritmeetiline keskmine annab kokku "kolme" leian ma risti vastupidiselt, et just on "nelja" ära teeninud. Sest see kogumik täitis ära suure augu eesti tõlkeulmes.

Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: