Kasutajainfo

Douglas Adams

11.03.1952–11.05.2001

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Douglas Adams ·

The Long Dark Tea-Time of the Soul

(romaan aastast 1988)

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
3
4
0
0
0
Keskmine hinne
4.429
Arvustused (7)

Ega siin midagi eriti kommenteerida ei olegi. Adams nagu adams ikka :-) Parajates kogustes SF, huumor ning sürrealism, mis annavad kokku minu arvates tema parima romaani. Kes veel oskaks tulla mõttele et mingid businesspersonid üritaksid pettusega Valhallat oma valdusesse saada... Igati tasemel teos.
Teksti loeti inglise keeles

Kommenteerida olevat leiab selles raamatus küllaga. Kasvõi seda, et üks jubedamaid tegelasi on telerimaniakist lapsuke. Jumalate degenereerumise ideed on teisedki viljelnud, aga Adams suudab sellega üsna omapärasel moel välja tulla. Odin luksusvanadekodus valenime all, jumalate passiprobleemid jms, ja kõige selle keskel oma leivatükki, ärajooksnud kasse ja mõrvareid loiult jälitav ning oma külmkapi sisu eest pagev Dirk Gently. Igati loetav, aga võiks veel pisut vaimukam olla.
Teksti loeti inglise keeles

Autori vastumeelsus lennujaamade suhtes. Tegevuskohtadeks Valhalla, Heathrow, Primrose Hill, King´s Cross, St Pancras ja Euston. Jumalad, kellel on kas probleeme alkoholiga või on nad lihtsalt väsinud olemast Jumalad. Surematu Odini vanaduspõlv puhaste linade vahel oli igati loogiline--parimad päevad seljataga ning ikka ära ei sure, sest on surematu. Naisterahvas, kes enne välisreisile minekut otsis naabri, kes ta kassi järele vaataks ning siis otsis kassi, et naabril oleks kellegi järele vaadata. Hästi hea. Ka Gently sekeldustes peitub varjatud loogika--on ju tegemist holistliku detektiiviga, kes puutub juhuslikult kokku ainult nende isikutega, kes on asjade käigu arengus olulised. Lõpuks on kõik omavahel seotud, holistlikult. Isegi Gently hirm vana külmkapi avamise ees leiab lõpuks koha Adamsi maalitud pildikeses. Oskan ainult kiita-Adams suudab pea iga lausega lugejat üllatada.
Teksti loeti inglise keeles

Tüüpiline Adams, kes alustades mitut omavahel näiliselt sõltumatut juttu suudab nad kõik üheks tervikuks kokku liita. Vahepeal väga andekas ja originaalne teos, kuid ka mitme kohtade pealt igavaks ja ühetaoliseks kiskuv. Pidevalt ringi sibav Gently, kes satub kokku just vajalike inimestega, raevuhoogude all kannatav jumal jne. Nagu eespoolgi mainitud on võik veelgi vaimukam olla. Küsitavaks jäi Gently osa ogus selles loos ja paljut muudki. Võib olla on osa minu vastumeelsusest tulenev tõlke kvaliteedist, sest Adams on minu meelest autor keda hästi tõlkida on äärmiselt raske.
Teksti loeti vene keeles

tõlkida adamsit muidugi ei saa... lugesin üle, aga ei tundunud enam nii naljakas kui vanasti - kusjuures esimene osa ei olnud oma võlu kaotanud. on helgeid momente, kasvõi see kivide loendamine või metamorfoos lennukist kotkaks ehk vastupidi, aga ilkumine advokaatide ja muusikatööstuse kallal on kuidagi... liiga otsesõnaline. ehk, ütleme, adamsi kohta oleks kuidagi nagu liiga lihtne öelda, millest see raamat räägib...
Teksti loeti inglise keeles

Naispeategelane läheb Heathrow lennujaama, et lennata Oslosse. Tema ees venitab üks ohmu hiiglane aega - pole tal piletit ega raha, aga nõuab kohta lennukil. Tüdruk püüab teda aidata, kuid edutult. Viimane mälestus lennujaama hoonest on kõva pauk ja tulekera, siis ärkab ta haiglas.

Teine peategelane, detektiiv Dirk Gently magab sisse kohtumisele kliendiga. Kui ta ükskord kohale jõuab, on kliendi majas politsei, tüüp ise aga ilma peata.

Värk käib jumalate ümber, kes on põhiliselt Skandinaavia päritolu. Probleem on laias laastus sama, mis Kettamaailma jumalatel. Mida vähem neisse usutakse, seda äbarikumad nad on. Jah, nad on end tänapäeva maailma sisse seadnud, kes paremini, kes halvemini, aga ega nad siin hästi hakkama ei saa.

Ah, mis ma siin seletan. Dirk Gently lugude konks ongi selles, et neid ei saa ümber jutustada. Gently detektiivimeetod on ju holistiline - kuna kõik maailma asjad on omavahel vastastikku seotud ja mõjutavad üksteist, siis pole üldse mõtet mingi deduktsiooniga jännata, sest ükskõik, mida sa teed, kuidagi on see su uurimisega seotud ja viib lahendusele lähemale. Romaani mõttes on tulemus esmapilgul seosetu kompott, kuid iga viimne kui asi paigutub lõpuks oma kohale loos, olgu see roiskumisest elumärke andev külmkapp või poplaul, mis mängib mõrvapaigas.

Raamat ei ole naljakas selles mõttes, et loed ja röögid naerda, vaid pigem veider. Adamsi moodi veider. Samas mulle tundub, et tulemus ei ole täiuslik, see mees selle ideega võinuks tugevama tüki valmis kirjutada.

Teksti loeti mitmes erinevas keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: