(romaan aastast 1997)
eesti keeles: «Blackstone`i varjud», Tallinn «Ersen» 1998 (Menukirjanike sari)
Tegu on sissevaatega ühe fiktiivse linnakese ellu, mida varjutab endisest vaimuhaiglast (kus peaarstiks oli psühhopaat) leviv kurjus. Kurjus materialiseerub esemetes, mida pahasoovija inimestele kingib... nii et üleoomulik moment on täitsa olemas. Tundub, et kingituste poolt esilekutsutavate hallutsinatsioonide ja kurjuse vastu polegi võimalik võidelda; nad lihtsalt peavad oma pahategudega hakkama saama.
Muidu on fookuses inimeste vahelised suhted, eriti perekonnasiseselt; siin on usuhullust ema juurde naasev ulaelu elanud tüdruk, invaliidist ema hooldav tige vanatüdruk; musterperekond, kus noorem tütar abiellub isa soosikuga jne. Ühesõnaga sellised lihtsad ja veidi seebised motiivid. Mis psühholoogiatunnetusse puutub, siis vastab see täiesti romaani sihtgrupi ootustele - telesarjadest tuttav kvaliteetseep. Ei midagi liiga keerukat tavalise ameeriklase jaoks. Stephen Kingi julgeksin isegi veidi rohkem sügavuti minevaks pidada.
Õudustarvikute kasutamisel midagi uut ega huvitavat ei ole; kohati on tunne nagu loeks kuue-osalise teleseriaali käsikirja. Eluta asjade kurjus, õudushallutsinatsioonid, mis sunnivad mõrvale või enesetapule; unenägudes kangastuvad jubedad nägemused... Küllaltki harilik atribuutika. Pinegt hoitakse üleval kurjategija isikusaladuse kaudu (kes ta siis on?). Lõpp on selles osas üsna kesine. Labane ja trafaretne, ütleksin isegi.
Seega, tegemist on tõesti meelelahutuskirjandusega, üsna kerge lektüüriga. Ta viidab paar õhtut aega - tahaks nagu tõesti teada, millega see kõik siis lõpeb - ent mingit erilist õuduskirjanduse etaloni romaan endast ei kujuta; uudseid ja originaalseid käsitlusviise õuduskirjandusse ei too. Kõik toimuv korda sadu korda nähtut, loetut.
Ei välista, et originaalis lugedes, oleks isegi "nelja" saanud. Matti Piirimaa tõlge on täielik haltuura, lihtsalt kähku eesti keelde ümber visatud inglise keel. Mingeid suuremaid apse küll pole, kuid viivukski ei lahku tunne, et tegu on tõlkega... eesti keeles kirja pandud inglise keelega.