Kasutajainfo

Ray Bradbury

22.08.1920-6.06.2012

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Ray Bradbury ·

The Emissary

(jutt aastast 1947)

eesti keeles: «Emissar»
Ray Bradbury «Kaleidoskoop» 2000

Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
10
7
2
2
0
Keskmine hinne
4.19
Arvustused (21)

Voodihaige poiss saatis koera välja kirjakesega, et see talle külalisi tooks. Ükskord kaevaski kutsu talle külalise välja.
Teksti loeti inglise keeles

Jutt, mis läheb umbes samasse auku "The Lake`iga". Kuid kui järvelugu oli hea, siis "The Emissary" oli lausa väga hea. Puänt oli ühest küljest kõhedusttekitav, teisest küljest aga päris lõbus. Sõltub, kas vaadata peategelase või lugeja poolt :)

(Hakkasin taas mõtisklema Bradbury stiili üle ja millegipärast kasvab minus veendumus, et kui keegi Eesti autoritest nt Algernonis midagi Ray stiilis kirjutaks -- pean silmas just väga põhjalikke, väga detailseid kirjeldusi -- siis tehtaks ta maatasa. Öeldaks lihtsalt, et: ballast; jutu seisukohalt ebaoluline; mõte kaob kirjeldustesse ära; mis iganes. Aga see on järjekordne uitmõte, mis siia ilmselt ei sobi).

Üks mulle "The October Country" kogumikust enim meeldinud jutte.

Teksti loeti inglise keeles

See jutt kuulub säherduste Ray Bradbury juttude hulka, millele ma maksimumhinnet panna ei saa... kuigi midagi justkui ette heita poleks...

Kirjutatud on hästi (ega Bradbury vist teisiti oskagi)... sisu on kah kena ja inimlik ning õõvane... kuid pärast jutu lugemist tekib rahulolematus.

Jah, just see rahulolematus segab «viiega» hindamist! Kuid neli on ju kah hea hinne?

Teksti loeti inglise ja eesti keeles

Kuna loole midagi ette heita ei ole, panen viie. Aga segane on see, miks ta õudne peaks olema -- miks peaks arvama, et surnud alati nii hirmus pahatahtlikud peaks olema elavate vastu? See on niisama uitmõte, sest loost tegelikult autori suhtumist asja otse välja lugeda ei anna. Nii et võib-olla polnudki hullu, tuli tont ja rääkis veel paar juttu, et siis igaveseks tagasi minna.

Kusjuures juhin tähelepanu peni käitmuisele enne seda, kui ta ära kadus. Nimelt "Ta seisis iga päev tundide kaupa värisedes nagu ketti pandult ja tormas siis otsejoones minema, nagu oleks keegi teda hüüdnud." Sellest järeldub, et selle külalise ülestunhimine polnud peni initsiatiiv, vaid surnu ise tahtis veel korraks tagasi tulla ning pani koera ennast välja kaevama. See, et loomad tunnevad igasuguste üleloomulike elukate lähedust või kutset palju paremini kui inimesed, on väga levinud motiiv. Seda, et needsinased üleloomulikud ise endaga hakkama ei saa ja kutsa abi vajavad, pole varem kohanud. Pigem kipuvad millegi poolest avevatud surnud ikka inimestele ennast ilmutama ja abi paluma (näiteks kui nende haua peale miski maja ehitatud, mis nende säilmetele rõhku avaldab), aga selline asi on küll suhteliselt kummaline, et kodukäija muidu hauast välja ei saa, kui et keegi peab teda välja kaevamas käima.

Teksti loeti eesti keeles

Lugu ise on päris hästi kirjutatud, aga lõpp valmistas pettumuse. Ei oskagi öelda miks, aga ootasin midagi originaalsemat.
Teksti loeti eesti keeles

Minu jaoks on see Rõbakovi "Kultuurikandja" kõrval peamine favoriit Stalkerile 2001 parima tõlkejutu kategoorias!

Lihtsalt nõiduslikult mõnusa ja veidi õõvase tunde tekitas see ühtpidi kole südamlik, emotsionaalne, lähedusest rääkiv ja teisalt nii ehedate loodus- ja miljöömaalingutega õudusjutt!

Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Lugu on keeleliselt tõesti hästi kirjutatud, sorav lugemismaterjal. Samas üldises mõttes on tegemist mõttetu jamaga, mida ei saa "kahest" kõrgemalt hinnata. Oli tore lugeda koera ja poisi suurest sõprusest, saabuvast sügisest, mõnusast õpetajast jne jne. Oma põhieesmärki lugu aga ei täitnud. Ei nimeta juttu läbikukkumiseks, kuna eespoolkirjutajad on teksti päris kõrgelt hinnanud. Erinevaid eelistusi on palju, mina igal juhul uuesti lugeda ei viitsi.
Teksti loeti eesti keeles

Horrorisugemetega armsa sisuga jutuke. Ei mõju eriti hirmutavalt, pigem valdas mind rahulolu, lugedes loo positiivset lõppu -poisi igavus oli ju peletatud, igavus, mis oli terve jutu vältel muutunud ängistavaks ja millest lahtisaamiseks oli iga võimalus tervitatav.
Teksti loeti eesti keeles

Imelik inimene nagu ma olen igastahes mulle oli koer siin kõige tähtsam. Kui ta tagasi tuli olin väga õnnnelik, et ei saanudki surma. Lõpp oli veidike kõhe aga sellegipoolest huvitav. Kirjeldused olid sellest suurepärased.
Teksti loeti eesti keeles

Lindgrenilikult armas algus. Kuidas poiss on marmorlikesse linadesse mähkunud, haigusest vaevatuna. Ustav ja truu koer, ilma kelleta oleks raske elada. Püant oleks võinud lugeja ette äkilisemalt kerkida, mitte juba lehekülg varem. Aga ikkagi -- nii haiguslugu kui lõpukülalise taaskohtumine olid lindgrenilikult armsad. Väga ulme alla ei liigitaks.
Teksti loeti eesti keeles

Bradburyl on naljakas viis oma jutte ühetaoliselt lõpetada. Tulevad mingid kollid (surnud, tulnukad) ja jutt lõpeb siis kui nad ukse taha jõuavad. Ja kõik. Tundub, et tema arust on see üsna nutikas. Minu arvates nõrk.
Teksti loeti eesti keeles

Kummaline lugu, milliseid ainult Ray oskab kirjutada. Oleks nagu horror, aga ei ole ka. Oleks nagu lihtne ja sydamlik olukirjeldus inimloomast, kellel just k6ige paremini ei lähe, aga samas ei ole ka. Ray suudab suurepäraselt ja sydamlikult kirjutada yksk6ik millest ja alles pärast tajud, et ega talle tegelikult need tegelaskujud eriti korda ei läinud - liiga halastamatult mängib ta tegelaskujude tunnetega. Ray on suur, Ray on v6imas ja Tarts on tema yks jyngritest maa peal.
Teksti loeti eesti keeles

On siin pakutud igasuguseid variante välja. Pakun ka ühe - äkki tuli Surm ise poisile külla, et laps maistest kannatustest lõpuks vabastada? Hästi kirjutatud jutt igatahes.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: juuli 2019
juuni 2019
mai 2019
aprill 2019
märts 2019
veebruar 2019

Autorite sildid: