Kasutajainfo

Veikko Vangonen

1964-

  • Eesti

Teosed

· Veikko Vangonen ·

Surmaliisk

(jutt aastast 1999)

eesti keeles: antoloogia «Mardus 4/99»
Veikko Vangonen «Ülestõusjad» 2002

Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
6
7
0
0
0
Keskmine hinne
4.462
Arvustused (13)

Maskeraadi aegu pannakse kostüümid selga, maskid pähe, põletatakse kõiksugu nõiakaltsakaid, "tehakse muidu pulli" -- sealhulgas ka heidetakse surmaliisku. Rüütliseisused kerjustes, salapärased kaubetehingud ja veidrad hauakivid. Kahju ainult, et kõik nii segaseks jäi. Nõrk neli.
Teksti loeti eesti keeles

Jah, oli vist volbriöö või midagi sellist. Peategelased, noored mehed, on nagu ikka hirmus seksinäljas. Nii nad siis otsivadki noori neide ja nad juhatatakse kuhugile mäele, kus läheb aga väga veriseks mänguks lahti. Tugev neli sest kirjeldused ja õhustiku loomine on päris hästi välja tulnud.
Teksti loeti eesti keeles

Minule meeldis see jutt väga, tugev 5! Segaseks ei jäänud miski.

3 seksinäljas meest satuvad kokku kuradiks maskeerunuga, kes võib-olla ongi kurat ise. Kurat lubab neile naisi muretseda ja viib nad majja (ja pärast ka maja alla), kus on põrgulisi üksjagu. Võetakse surmaliisku ja pole vist juhus, et see langeb inimesele, mitte põrgusigitisele. Edaspidi keeratakse loole aina kõrgemaid tuure peale, kuni politsei kohale saabub -- ainult laibad on selleks hetkeks juba käes.

Teksti loeti eesti keeles

Üks Vangoneni parematest juttudest, suurepärane õhkkond, salapära, põnevus. Kirjutaks ta selliseid ainult rohkem...
Teksti loeti eesti keeles

Päris hea tekst ja väga m6nusa stiiliga kirjutatud. Vahest on lausa kahju, et mul hirmukirjanduse seedimisega raskusi on - tahaks justkui k6rgemalt innata, aga käsi ei t6use.
Teksti loeti eesti keeles

Midagi nagu oli ka selles loos, kuid sellest jäi väheks. Algus oli täiesti tasemel, hästi kirjutatud ning tekitas huvi, kuid loo teine pool läks segaseks ning vajus ära. Ja mulle tundub, et jutu pealkiri oli natuke valesti valitud. Oleks kogu see tants ja trall keskendunud selle loosi tõmbamise ümber, siis poleks häda olnud midagi, kuid kahjuks polnud see nii. Liiga laialivalguv oli see jutt, sellepärast ka neli
Teksti loeti eesti keeles

Poe` mõjud näikse tõesti tuntavad olema, see pole aga laituseks öeldud. Karnevali kirjeldus oli lopsakas ja nauditav, lõpp aga läks minu meelest rappa. Loo esimese poole eest saab see aga hea hinde kätte.
Teksti loeti eesti keeles

Pean seda üheks tugevamaks tekstis kogumikus ja, nagu näha, ka Vangoneni loomingus. Kahjuks on tema muud tekstid temast nii halva mulje jätnud, et kokku võttes ei saanud sellele loole väärivat hinnet panna. Kirjeldused on rõvedalt elutruud, lausa nii head, et viha ja jälkus vallutasid mu hinge, kui Gerhardus surmati. Kaastunne poisi vastu, kes tegelikult ju ühe teise suure tahtmise tõttu surema pidi, oli suur. Kuid saatan oli oma ohvri valind ja asi ants. Tükkideks. Nagu ka selle kohta ütleks - hea tükk.
Teksti loeti eesti keeles

Minu kiitus, et tegevust pole pandud nii tavalisse libaameerika õhustikku, vaid toimub ikka Eestimaal. Mööndusega, peategelased pole siiski eestlased. Loost puudub siiski see "miski", mis suurepärasel loos on alati olemas.Jutu kandev telg on peategelase silmapaistva amoraalsuse ja lolluse avalduste jälgimine.
Teksti loeti eesti keeles

Hetkeseisuga tundub mulle et Veikko Vangoneni näol on tegu eesti ulme kõige paremini hoitud saladusega. Mõnus proto-Hargla on see lugu, ütleksin, ilma harglaliku lugeja uputamiseta võimatuseni tüütutesse alamsaksi nimedesse, mingitesse obskuursetesse ajalooepisoodidesse ja muu ajaloolise hõnguga tühja-tähjata, mis tapavad efektiivselt jutu tempot ja pointi. Proto-Hargla siis apteeker Melchiori mõttes, Vangoneni ülivinge satanistlik, horrori elementidega jutt toimub niisamuti keskaegses Tallinnas. Õieti seda küll ei mainita, aga tänavavõrk ja mõned kohad lasevad julgelt oletada sündmuskohaks just nimelt Tallinnat (või siis Revalit tolleaegse nimega).

Ega süžee ka apteekripoisi seiklustele palju alla jää. Vangoneni versioonis keskaegsest Tallinnast ruulivad satanism, ohter tiirasus, purjutamine ja omalaadne vene ruleti mängimine, millest ka pealkiri. Lugu on lühike, liigagi lühike, tahaks kohe öelda. Vähemalt arvustaja hakkab nüüd küll tuhnima vanades väljaannetes, et Vangoneni muu kraamiga samuti tutvuda.

Väga vinge lugu, soovitan soojalt!!!

Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: oktoober 2019
september 2019
august 2019
juuli 2019
juuni 2019
mai 2019

Autorite sildid: