Mis "Kauge lahingu kajas" köitis? Kogumik meeldib, kui koostaja ja lugeja maitsed kattuvad või enam-vähem kattuvad. "Täheaeg 1" puhul erinesid need teineteisest liiga sageli (Sädelevad uksed, Liblikad, Nagu sõdur oma maa eest, Patukahetsuse lävi). See raamat oli põhjuseks, miks jätsin ostmata ja lugemata "Täheaeg 2". Ent "Kauge lahingu kaja" autorite valik (Hargla, Benford, Landis, McAuley) tekitas huvi.Lugesin aastavahetusel läbi. Ei pettunud. Üksnes Grinewski nimiloole annaksin rahuldava hinde ning sedagi peamiselt lõpetamatuse pärast. Aga huvi autori vastu tekkis.
Panen järjekorda enam-meeldinud neli juttu, mida hindaksin viitega:
1) Hargla "Truuta"
2) Landis "Emmata erinevat"
3) Blaschke "Tolm"
4) McAuley "17"
Meeldis artiklite-arvamuste rubriik. Oleks igati tore, kui see jätkuks, tüsedamakski muutuks.
NB! Vastuväiteks R. Sulbile. Aasta 2005 oli küll kahvatu, kuid mitte katastroofiline. Tuleb lihtsalt leppida faktiga, et eestikeelse tõlkeulme parimad aastad on möödas: üha suurem osa lugejatest eelistab odavamaid raamatud originaalkeeles.