Ahjaa, uudsete ideede eest tuleks samas siiski autorit kiita. Tema energiaallikad ja kosmoselaevade liikumis-maandumis mehanismid olid originaalsed ja hästi läbimõeldud.
(romaan aastast 1956)
Ahjaa, uudsete ideede eest tuleks samas siiski autorit kiita. Tema energiaallikad ja kosmoselaevade liikumis-maandumis mehanismid olid originaalsed ja hästi läbimõeldud.
Järjest loetledes hinde kergitajaid (sest Joel on juba liigagi hästi toonud välja miinuspoole):
1) "Uurimismeeskond" mõjub selles kogumikus teiste lugude taustal ikka tõelise pärlina. See oli omal ajalgi "Lilled Algernonile" kogumikus minu vaieldamatu lemmik.
2) Tegelikult mulle väga meeldis see maandumissõrestik, millega ammutati energiat ja liigutati masse (mh ka kosmoselaevasid).
3) Esimest juttu lugedes ei olnud veel tõesti seda korduse momenti; samas oli ka teise ja neljanda juures ikkagi see omamoodi ootus, et no kuidas siis sel korral jama lahendatakse.
4) Neljas jutt siiski mõnevõrra erines kahest esimesest, sest porbleemistik ja selle lahendus olid pigem kinni keemias.
Äärmiselt abitutena tunduvad vahetekstid, mis pidanuks nelja eraldi kirjutatud juttu kuidagi terviklikumaks kokku siduma, ei suutnud asju hullemaks muuta. Lohutus seegi. Romaaniks on seda jutukogu ikka hirmus palju pidada. Mitte et asi ise selletõttu kehvem oleks. Kokkuvõttes on oma nelja ära teeninud küll.
Õigupoolest ei jäägi millestki ilma - sest nagu juba eespool arvustanud on öelnud, on Murray Leinsteri inseneriulme mannetu. Kuigi mulle üldjuhul hard sci-fi ja tehnilised kirjeldused istuvad (Clarke tuleb esimese näitena pähe, või siis uuematest asjadest "Marslane"), siis käesoleva kogumiku juttude ülim tehnilisus häiris peaaegu esimesest jutust alates. Alguses mõtlesin, et ehk on tõlge vilets, aga lõpuni jõudes oli selge, et erinevad tõlkijad ei saanud samamoodi eksida - ikka alusmaterjal ise on äärmiselt nõrk. Juttude stsenaariumid on tüütult sarnased ja peategelane inspektor Bordman üheplaaniline.
Ainsana eristub nimilugu, "Uurimismeeskond", kus Bordman pole peategelaseks ning ei päästeta mitte planeeti vaid üksikuid hättasattunuid ning sedagi mitte inspektori, vaid peategelase Huyghensi initsiatiivil. Samas ma ei ütleks, et ka nimilugu mingi eriline pärl oleks - täitsa okei seiklusulme, kuid ei midagi enamat.
Käesolev kogumik kinnitas taaskord minu veendumust, et paljukirutud nõukogude ajal osati vähemalt ühte asja hästi - terade sõkaldest eraldamist toimetajatöös. Avaldati parim lugu Leinsteri loomingust ja jäeti rämps tõlkimata. Kõik, kel "Lilled Algernonile" raamaturiiulis olemas, võivad selle jutukogumiku rahulikult ostmata jätta - kolm ülejäänud lugu ei anna midagi juurde.