Kasutajainfo

M. John Harrison

26.07.1945–

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· M. John Harrison ·

The Pastel City

(romaan aastast 1971)

eesti keeles: «Pastellvärvide Linn»
Tallinn «Salasõna» 2005 (Fantaction)

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
6
2
2
1
0
Keskmine hinne
4.182
Arvustused (11)

Harrison on new-wave suuna üks tähelepanuväärsemaid esindajaid Suurbritannias. 70-datel ja 80-datel alustanud inglise kirjanikud on saanud märgatavaid mõjutusi Harrisoni loomingust. Vaadeldav romaan on Viriconium- sarja esimene.

Triloogia tegevus leiab aset kauges tulevikus, sureval Maal. Maavarad on lõpuni kasutatud; võitlusi peetakse ammuhävinud tsivilisatsioonide varemetel ja ununenud tehnoloogia poolt toodetud relvadega. Kasutusel on ka mõõgad, odad, vibud. Vaid Viriconiumis, mille pealinnaks on Pastell-linn (ametlikult samuti Viriconium) on säilinud mingisugune tsivilisatsiooni tase. Tegeus-Cromis, kes kujutleb olevat luuletajana parem kui sõdurina, peab juhtima kaitset põhjast ründavate barbarite vastu. Stiililt kuuluks romaan nagu mõõga ja maagia liiki, aga... Maagiat ei ole, on vaid muistsete maagilistena näivad relvad (õhusõidukid, energiamõõgad= ilmselt laserrelvad jne).Lahedalt loetav ja usutavalt karm ning vaene maailm. Tegelased käituvad loogiliselt, tõepäraselt, nagu elust võetutena. Kindel 5.
Teksti loeti soome keeles

Jajah, liiga lühike, aga minu silmis ei alanda see hinnet. Asi polnud selles, et lühidus sellele suurepärasele romaanile kahjuks oleks tulnud, ohei. Lihtsalt käesoleval neetult ulmevaesel aastal tahaks lugeda pikemat korralikul tasemel zhanriulme teksti kui kakssada leheküljekest. Aga see ei puutu tegelikult asjasse. Hea raamat ja väga tore, et tõlgiti.
Teksti loeti eesti keeles

Täitsa loetav, kuigi erilisi üllatusi ei pakkunud. Minu meelest oli suurimaks väärtuseks mitte küllaltki lihtne ja etteaimatav süzhee, vaid teatud unenäoline atmosfäär ja salapärane mütoloogia, mille kirjanik oli loonud. Lisaplussiks suurepärane tõlge ja väga ilus kujundus. "Pastellvärvide Linna" eestikeelne tõlge on ilmselt siiamaani eesti keeles ilmunud ulmeraamatutest kõige lähedamale jõudnud klassikalisele paperbacki vormile ja lausa kutsub ostma.
Teksti loeti eesti keeles

Alustaksin hindest. “Kolm” ei märgi kindlasti seda, et Harrison poleks meisterlik kirjanik, või et tema väljamõeldud maailm ja tegevus oleksid kuidagi nigelad. “Kolm” märgib puhtalt isiklikku elamust ja metoodilist lähenemist hindamiskriteeriumitele. Lugesin seda raamatut üle kahe nädala, sest üle kümne lehekülje korraga ei suutnud, minu tähelepanu hajus ja kogu tegevustik läks sassi. Samas ei tekitanud romaan minus mingit trotsi ega vastumeelsust, Harrisoni tunnetusmeetod ja stiil väärivad pigem imestust ja lugupidamist. Ilmselt siis lihtsalt tegu raamatuga, mis pole mõeldud minu “veregrupile”.

Tegevus toimub ülikauges tulevikus, mis meenutab pigem fantasy-maailma. Ka tegelaste suhestatus (rüütlid-kuningannad-koletised) tuletavad pigem meelde kuningas Arthuri aegu. Meie maailmaga on seoseid võimalik ainult väga kaudselt tuletada. Maa tehnoloogilisele hiilgeajastusle (nn Pärastlõunakultuurid) järgnes järsk langus, ökoloogiline katastroof, teadus kadus ja tsiviliseerituse ainus tugi on Viriconiumi riik, mida nüüd ähvardab häving, põhjast tungivad peale barbarihordid, kes on enda valdusesse saanud ennemuistse supertehnoloogia. Mõistagi läheb vaja üllaid kangelasi.

Maailm, mille Harrison visandab on igati super. See on postindustriaalse ajastu jääkmaastik... looduslikud mõisted on üle kandunud tehnojäätmetele. Kasutatakse lennumasinaid ja energiamõõku, mille tööprintsiibid on ajalukku kadunud. Kangelasi ootab ees quest.

Stiililt ja osalt ka temaatikalt meenutab Harrison mõneti Zelaznyt. Selle erinevusega, et Zelazny tegelased armastavad palju pikemalt juttu puhuda. Mõlemad leiavad aega lüürikaks ja on stiilimeistrid. Tegevustiku edasiandmise metoodika näib isegi tähtsam kui tegevustik ise; tegelasi kujutatakse actioni kaudu; õhustik on kuidagi masendav aga mehiselt brutaalne; võtmefraasid on väga lakoonilised, oluline osa on tehisintellektil jne. On veel üsna palju, mida Harrisoni juures kiita võib. Ütleksin, et see on romaan teatava stiili gurmaanidele ja ehk pigem hard-sf’i kui fantasy austajatele.

Teksti loeti eesti keeles

Tunnistan ausalt, et üle suhteliselt pika aja suutis üks raamat mind täielikult üllatada ja seejuures väga meeldivalt. Tõtt-öelda kaldusin arvama, et "Pastellvärvide Linn" jääb väheusutavaks ja tuimaks lugemiseks. Vähemalt oli minus selline tunne tekkinud, kuigi "Viriconiumi rüütlid", mida olin mõni aeg varem lugenud, ei olnud iseenesest kehv jutt. Ilmnes aga, et tegemist on vaieldamatu tippteosega.

Harrison on minu meelest suurepäraselt ja intrigeerivalt kirjeldanud maailma, kus tema kangelased seiklevad. Arvestades paljude tänaste teadlaste hoiatusi tähtsate maavarade lõppemise kohta, on tekstil veel eriti mõjuv tähendus. Enda jaoks oli huvitav leida teatud paralleele rikastunud ning ainult heaolule ja kaubandusele keskendunud Viriconiumi ja Euroopa vahel. Lisaks äärmiselt põnevale ja karmile keskkonnale on lool huviga jälgitav sisu. Jutu lühiduse üle eriti ei kurdaks, kuigi heameelega oleks muidugi edasi lugenud. Igal juhul on tegemist kahtlemata minu jaoks ühe olulisema lugemiselamusega viimasel ajal. Sestap saan ilma igasuguste kõhklusteta ja "aga"-deta sellele teosele kõrgeim hinde ehk "5" panna.

Teksti loeti eesti keeles

Juba "Viriconiumi rüütlid" tekitasid minus siirast huvi "Pastellvärvide linna" vastu. Kahjuks ei õnnestunud mul seda kuskilt hankida ja asi ununes. Siis ilmus raamat maakeeles ning ma lugesin selle läbi. Praktiliselt ühe hingetõmbega ning ma ei pidanud pettuma. Üks poeetilisemaid fantasy-raamatuid, mida ma lugenud olen. Ilmselt stiili ning keelekasutuse pärast see romaan mulle nii meeldiski, sest sisu iseenes väga eriline ju ei olnud. Õnneks korvasid selle pisikese puuduse huvitavad tegelased ja värvikas maailm. Üks parimaid lugemiselamusi viimasel ajal. Kindel viis
Teksti loeti eesti keeles
8.2005

Kui ma mõtlesin, kuidas seda raamatut iseloomustada, tuli esimeseks pähe Conan meets Marty McFly :-P
(Conanit teavad kõik; Marty oli see poisike filmist "Back to the Future", kes mässas tehnikaga, omamata vähimatki aimu, kuidas see töötab)

Üldiselt olen ühte meelt AG-ga ja kõhklesin kaua "3" ja "4" vahel, kuid kuna Howard on minult kolmesid saanud ja tema lood meeldisid mulle rohkem, siis... Samas - lugemist ei kahetse...

Kui seda raamatut SF-iks pidada, tõmbab SF koti pähe, läheb keldrisse ja enam iial välja ei tule! Tegemist on üsna tüüpilise fantasy-ga, ainult selle vahega, et maagia nimi on "muistne tehnoloogia" - mitte üks inimene ei tea enam, kuidas asjad töötavad. Seetõttu ei saa ma millekski muuks, kui tühjadeks kujunditeks pidada nii ajukorjajaid peletisi kui seda niinimetatud tehisintellekti, mis kõigele sellele elu sisse puhus - aatal 1971 oli autor sellistest asjades juba kuulnud ja loo seisukohalt ei ole neil rohkem tähendust, kui et oleks midagi, mida quest-is osalejatel mõlki taguda oleks. Teine suur viga minu silmis oli too unenäolisus, mis lõpuks läbi oma lõputute korduste tüütama hakkas. Mõtlesin ise juurde tegelase, kes, kohtudes tegeus-Cromisega, kes arvas, et ta on parem poeet kui sõjamees - ja selline pöördumine kordub koos teiste sarnastega tekstis oma 30 korda! - mühataks, et tüüp peab küll uskumatult vilets sõjamees olema, sest poeedina ei kõlba ta kuhugi. Tuleb silmas pidada, et ma ju ei tea, kui hea poeet too Cromis oli, hinnang on autorile. Ütleme, mingi hetkeni oli teose stiil nauditav, paigad ja tegelased kerkisid silme ette, samas aga - võib-olla taotluslikult? - jäid ähmaseks, pastelseks... Maailma ja tegelased tundusid olevat justkui hämus ja minul isiklikult polnud sooja ega külma, kuidas neil läheb. Mis juhib kolmanda suure puudujäägi juurde - teose aimatavus. Surma saavad ainult pahad ja heade hulgast need, kellele see ette on nähtud: Kui peategelastega liitub karvane vanamees, nende kunagine kaasrüütel, siis ilmselt vaid selleks, et end sobival kohal ohverdada... Noor kuninganna peab ellu jääma ja sama võib öelda ka teiste peategelaste kohta, sest raamatul on järjed... Kui raamat on poole peal, on ilmselt vaja kedagi, kes seletaks, mis toimub - ja muidugi jõutakse temani... Kui raamatu lõpuni on 20 lehekülge, on aeg deus ex machina-ks...

Tegelikult ma ei tahaks seda arvustust nii süngel lõpetada, kuigi ei pääse kuidagi mööndusest, et olen palju paremaid raamatuid lugenud. Aga ka halvemaid. Kindlasti on sellisel lihtsakoelisel seiklusjutul oma tarbijaskond, lisaks saab teose plusspoolele kanda huvitava maailma ja keskmisest palju arenenuma keelekasutuse, mis suuresti korvas ülejäänut. Kokkuvõtteks - selline ühe õhtu meelelahutus.

Teksti loeti eesti keeles

Lahedalt mõnus maailm ja esindatud ka fantasy romaanide lemmikrass - kuri päkapikk. Loo ettearvamatus, mida Miller nõnda vihkab, mind ei segand. Keskendusin vaid loo tegevusele ja tegelaste kujundamisele mõtetes. Jah, paari asja kordamine (parem poeet kui sõjamees) oleks võinud ära jääda. Pinda ei jõudnud käima hakata, kuna enne lõppes romaan ära. Ei jõudnud veel alustadagi õieti kui oli juba läbi.
Teksti loeti eesti keeles

Algus oma roostekõrbete ja metalliotsijate ning metallisoolasoodega tundus üsnagi paljulubav. Edasi läks aga ruttu üsna tavaliseks fantasyks kus pandi geneeriline party kokku (paladin, päkapikk, barbar jne) ning mindi lammutama. Maagia oli aga asendatud suht üks-ühele tehnoloogiaga. Ehk siis üsnagi sirgjooneline ning fantaasiavaene seiklus, kus ei osatud täit potentsiaali maailmast välja võtta. Laused olid ka kohati naljakad ning kõige kirjeldamises pingutas autor oma pidevate "inkrusteeritud seemisnahksele nahale tikitud paljunevate põdapõrnikate paljunemisstseenide" laadsete lausetega üle. Liiga keskpärane, et sügavamalt vaimustuda.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: