Kasutajainfo

Sergei Lukjanenko

11.04.1968-

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Sergei Lukjanenko ·

Holodnõje berega

(romaan aastast 1998)

ajakirjapublikatsioon: «Jesli» 1998; nr. 3 [lühendatult]
Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
6
1
0
0
0
Keskmine hinne
4.857
Arvustused (7)

Romaani peategelane on Ilmar. Ilmar on varas, osav varas... sedavõrd osav, et hüütakse teda veel ka Libedaks Ilmariks.

Maailm – kus romaani tegevus toimub – on aga enam kui kummaline! Ligi kaks tuhat aastat tagasi käis maa peal jumalinimene, kes andis inimestele Sõna. Sõna on selline maagiline vormel, mille abil saab eikuhugi pista omale vajalikke (ja ka mittevajalikke) esemeid. Igal inimesel on oma Sõna... paljudel ka pole üldse. Sõna on siiski pigem aristrokraatide ja rikkurite pärusmaa. Sõna oli personaalne ning varieeruva võimuga. Just seetõttu võis Sõnale pandud esemeid kõige paremini kaitstuks pidada... keegi teine neid ju kätte ei saanud.

Maailm on selline alternatiivne Maa. Tegevusajaks on ilmselt meie ajaloo XIX sajandile vastav aeg. Poliitiliselt on see maailm väga kummaline: Venemaa asemel laiub tohutusuur khaaniriik, verejanuliste asteekide riik on olemas, Euroopa on üks suur monarhistlik riik. Tehniliselt on see maailm üsna mahajäänud: aurulaevad, postitõllad jne. Tehnika valusaim sõna on plaanerid, aga Euroopas on nendel lendajad – keda võib tõesti lenduriteks nimetada – vaid kümmekond. Majanduslikult on ka tegu üsna mahajäänud maailmaga – metallid on üsna haruldased. Kaevandusi on palju, aga tootmine on üsna kehvakene. Kõige selle tulemusena on raud, pronks ja vask ka käibel kui raha. Kullast eriti ei peeta... raudehted on shikid! Korraliku pistoda eest võib äärelinna maja saada...

Romaani alguseks on Ilmarist saanud sunnitööline. Ilmar ei soovi jõuda Nukratele Saartele, sinna – kus asub kaevandus – kus Ilmar peaks oma seitse sunnitööaastat ära istuma. Etapil hakkab Ilmarile silma alaealine kurjategija Mark, kes hiljem osutubki puuduvaks lüliks Ilmari põgenemisplaanis. Põgenemine saabki toimuma... sorry, efektne põgenemine kaaperdatud plaaneril...

Pärast põgenemist lähevad Ilmari ja Marki teed lahku... Mingil hetkel peab aga Ilmar ise Marki otsima hakkama, sest selgub, et Mark oli tegelikult Euroopa valitseja abieluväline poeg Markus. Markust otsivad kõik... möödaminnes tuleb ka muidugi Ilmar kinni püüda. Ilmar leiab, et tema vabaduse võti peitub Markuse käes...

Värvikas ja hämmastavlt detailirohke ning karjuvalt realistlik romaan. Soovitan soojalt kõigile alternatiivajaloolise ulme fännidele, soovitan ka fantasyfännidele. Soovitan ka neile, kes lihtsalt hindavad head kirjandust. Olen ise seda romaani selle suve jooksul juba kaks korda lugenud ning karta on, et sel aastal loen veel korra. Väga hea romaan... kahjuks vaid diloogia/triloogia(?) esimene köide... ootan kannatamatult järgesid!

Teksti loeti vene keeles

Hästi kirjutatud alternatiivajalooline seiklusjutt. Eeldused millel too alternativiseeritud maailm yles on ehitatud.. olid kohati vähe veidrad. Aga sellest on Jyrka enne mind juba kirjutanud. IMO on tegemist Lukjanenko kohta võrdlemisi ootamatu taustavalikuga.

Mis puutub järgedesse, siis mind kah päris huvitaks, mismoodi autor neid endale ette kujutas. Syzee ja käesoleva teose tempo juures ei näe ma eriti muud võimalust peale klassikalise "mammutseriaali". Võimalik et see on ka põhjuseks, miks see sari pooleli paistab jäänud olevat.

Teksti loeti vene keeles

Väga hea romaan. Nagy Jyrka kirjutas, detailiderohke ja karjuvalt realistlik. Ja üllatusi jagub viimase leheküljeni. Ja stiil lõpuni kuradi hästi välja peetud. Ja lõpeb väga õige koha peal. Ja nagu Lukjanenko leheküljelt näha, järg on töös (uslovnoje nazvanije "Holodnõje berega -2"). Jääb ainult pikisilmi oodata, millal järg valmis saab. Ja ega toogi tõenäoliselt viimaseks jää.

Alternatiivajalugu ja põnev süzhee on alles algus, lõpp võtab ikka päris pahviks. Midagi ümber jutustada polegi mõtet, seda peab ise lugema.

Teksti loeti vene keeles

Ilmselt on meie ajalooga sarnane areng toimunud umbes meie ajaarvamise alguseni. Olid Taavet ja Koljat, Rooma Impeerium ja vallutus Juudamaal jne. Edasi läks aga asi teise rööpasse. Romaani tegevus peaks toimuma 20.sajandil. Kohtame viiteid reaalsetele isikutele - Tolstoi, Leonardo da Vinci, Moliere, Cromwell jpt. Maailm on poliitiliselt küllatki primitiivne, erilisi valgustusajastu ideesid pole ennast riigikorda surunud. Rahvastik on homogeenne - gallialased, saksoonid, ibeerlased, germaanlased... Võib oletada, et Koda - see Euroopat valitsev monarhia - on miski Rooma Impeeriumist välja kasvanud moodustis, mille keskus asub Versailles`is.

Tekst sujub ilma pikemate heietuste ja mökutamisteta. Varas Ilmaril on "õnneks" sügavad geograafilised ja religiooniajaloo alased teadmised, milliste üle ta tihti mõtteid mõlgutab. Just sellise kaameravaliku ja keelekasutuse pärast kannab ka romaani vorm ennast välja.

Süzhee on seiklusromaan, quest, põgenemise teekond, tagaajamine, varjamine, võitlusstseenid. Paraku ka süzhee - kuigi ta on oskuslikult esitatud - on ka romaani puuduseks. Lõpmatu pagemine kisub lõpu poole liiga tüütuks.

Ideeks on Lunastaja, kes jättis maha Sõna. Ja mitte mingi läila Sõnumi, vaid tõepoolest Sõna, mis reaalselt eksisteerib, mida saab kasutada, mis on tõestus tema jumalikkusest (millisest ainult?) Et Sõna ongi see, mis tolle maailma religiooni tõsiselt laseb võtta. Sõna avab tee Külma. Mis see täpselt on, hakkab romaani lõpus nagu uut mõõdet omandama. Esimene, algne Lunastaja poolt öeldud Sõna, on sattunud tagaaetava noorema printsi Markuse valdusesse. Selle avalikustamine muudaks kogu maailma. "Holodnõje berega" finaal ei anna veel mingeid vastuseid.

Ei saa kuidagi mööda minna paralleelidest Dan Simmonsi, "Endymioni" ja tema tõusuga: uus messias, tema Sõnum ja tema kaitsja, mida Paavsti väed jälitavad... vägilane Arnold (isa de Goya), kes lõpuks sõbraks osutub...sarnasusi on palju. Liskas oleks norida veidi lapsiku tegevuse üle ja kohati liiga lihtsate lahenduste pärast. Tegelased ise olid kenad ja väljapeetud; samas samuti liiga lihtsakoelised. Mida rohkem ma romaani üle järele mõtlen, seda enam leian, et eks ta üks heal tasemel kirjutatud ajaviitekirjandus oli. Mille eest ka neli mingi miinusega.
Teksti loeti vene keeles

Järjekordne meistriteos sellelt autorilt, kes paistab loovat tõeliselt häid teoseid igas zhanris, mis ta käsile võtab.

Raamat on tõeliselt haarav. Kui korra kätte võtad, siis võid ühel hetkel avastada, et oled raamatu taga veetud tunduvalt rohkem aega kui plaanisid. Täpsemalt, ei ole soovitatav õhtul kätte võtta, kui järgmisel päeval on vaja näiteks hommikul tööle minna.

Väga mõnusad ja meeleolukad olid ka sisu lühikirjeldused iga peatüki alguses. Need parasjagu küünilised laused lõid mulle lugemiseks just sobiva meeleolu.

Teksti loeti vene keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: september 2019
august 2019
juuli 2019
juuni 2019
mai 2019
aprill 2019

Autorite sildid: