Kasutajainfo

Tõnu Trubetsky

24.04.1963–

  • Eesti

Teosed

· Tõnu Trubetsky · Anti Pathique · Juhan Habicht ·

Inglid ja kangelased

(kogumik aastast 2002)

eesti keeles: Tallinn «Kirjastuskeskus» 2002

Sisukord:
Hinne
Hindajaid
1
1
3
0
1
Keskmine hinne
3.167
Arvustused (6)

Üks halvemaid raamatuid, mida elus lugenud olen.Ja kätt südamele pannes võin öelda - olenlugenud päris palju. Mind ausalt öeldes imestabautorite ülbus, et nad stiilivigadest kubisevat,lapsiku süžeega, sisuliselt kooliõpilase tasemelüles ehitet jutukesi üleüldse avaldada julgevad.Konkreetsemaks minnes - kui "Hüvitis", on naguta on, siis "Igavene suvi" on päris jube jatäiesti kirjanduslikult (nii sisult kui vormilt)kõlbmatu on muidugi "Inglid ja kangelased".Selle kohta kehtib kogu ülal öeldud kriitika.
Teksti loeti eesti keeles

Vaatan mina seda eelmist hinnet ja ei saa aru - igasugusele saastale antakse süüdimatult neljasid ja viisi ja käesoleva teose hindeks laiutab ainus "1"... Viimastest arvustustest jäi just hambusse Lemi "Ijon Tichy päevikud" - olgu, sellele olen kunagi lausa 2-e andnud... Kivirähu "Rehepapp" sai minult kolme, järelikult "Inglid ja kangelased" peab vähemasti "4" saama - loomulikult on tegu vaid minu arvamusega, ent pean seda väärtuslikumaks ja nauditavamaks raamatuks.

Jääb muidugi vaid nõustuda, et mingit seotud lugu kogumikus peaaegu ei olegi. JH on seda oma tükki küll parasjagu sisse surunud, ent kaasautorid on ilmselt üritust sihipärastelt saboteerinud. Raamatut soovitaksingi vaadelda pigem kollaažina, kus erinevas deliiriumiastmes loksuvad kohalikes oludes suhteliselt tuntud tegelased, üll avameelsete unistuste mask. Kohati rabavalt valusad mõtted vahelduvad lõigukestega toimetulekukooli kirjandusringist, aeg-ajalt juba peaaegu kirjanduseks põimuvad laused sumbuvad lehekülgedesse täis mõttetut killutsemist ja järgmise loogilise sammu asemel panevad tegelased külje maha kesk naturaalselt kirjeldet okset, et võtta järgmine õlu... Ning ega nad ei muutu selles ei paremaks ega targemaks, et vahepeal ka teistel planeetidel käidud.

Nali müüb, kui vaadata, mida enamik inimesi esimese või lausa ainukese asjana lehest loeb - koomikseid ja anekdoote. Vaimukust hinnatakse ka siis, kui eriti midagi naerda ei ole. Adams ja Pratchett on veel head näited, ent on olemas ka needsamad Rehepapp ja Tichy ning kasvõi kohaliku tähtsusega paroodiad. Muinasjutt algab õnnetust printsist/printsessist, teel tuleb käia kolme nõia juures, siis tuleb kohutav tuldpursakav lohe ja siis õnnelik lõpp. Hollywoodi toodang on ju aastakümneid sama ettearvamatu kui kellakägu - segane sebimine, vihane andmine, siivas kallistus varemete taustal... Mis siis oleks saanud, kui see kogumik oleks valatud rowlinglikku pseudopõnevuse kesta ja vormistatud järjekordse pilana "ulmekirjanduse stampide" üle? Üldsus oleks selle kindlasti paremini ära seedinud, ent kas see siis seesama raamat oleks...

Teksti loeti eesti keeles

Ausalt, ma ootasin sellelt raamatult märksa rohkem, sest "Daam sinises" oli minu meelest väga hea. Igatahes sain ma kõvasti petta ja kaalusin poole raamatu peal koguni lugemise lõpetamist, sest polnud ju midagi lugeda. Seosetu lalin, nõmedad killud ja peldiku-huumor - olid sõnad, mis mul meeles mõlkusid. Ja ometi lugesin ma seda edasi ja õieti tegin, arvan ma nüüd. Mitte et raamatu teine pool parem oleks olnud, seda vast mitte, kuigi mine sa tea! Tegelikult arvan ma, et seda raamatut ei saa ühegi kindla mõõdupuuga mõõta, sest see on liiga teistsugune! See lihtsalt on...
Teksti loeti eesti keeles

Täiesti objektiivselt hinnates poleks ehk õige seda kogumikku "viiega" hinnata, kuid teen seda siiski. Esiteks oli minu meelest tegemist mõnusalt loetava ja hästi kirjutatud tekstidega ning teiseks on mulle väga meelepärane Vennaskonna muusika, millele vastavat tegevuslikku miljööd võib selles raamatus mõistetavalt kohata. jah, võin öelda, et nautisin seda kogumikku.

Tõtt-öelda jäi mulle arusaamatuks esmaarvustaja jube hala selle teose aadressil. Kummaline arvamus "Inglite ja kangelaste" kohta, eriti hämmastab selle pidamine miskiks kõigi aegade halvimaks kirjatükiks. Mõistagi pole see mingi maailmakirjanduse klassikaline tippsaavutus, kuid hea tükk sellegipoolest.

Seega minu poolt siis kõrgeim hinne, ükskõik, mis kirjanduse puritaanid ka arvata sest võiksid.

Teksti loeti eesti keeles

Trubetsky on kirjanikuna nagu ka muusikuna pigem fenomen, kui kunstnik. Mul on väga hea meel, et selline fenomen Eestis olemas on, aga see ei muuda asja. Antud kogumik kui kirjandusteos saaks kindlasti kahe, illustratsioonid ja sümpaatne üldidee tõstavad hinde kolme punktini, kuid see on väga nõrk kolm. Ainuke lugu, mis minu meelest kirjanduseks kvalifitseerub, on "Igavene suvi".
Teksti loeti eesti keeles

Uhh, ohh - kah läbi loetud. Esimene tekst haaras segaselt kaasa ja juhtis isegi kohati huvi äratades edasi tutvustades seda gängi ja neid ümbritsevat maailmakest. Teine ja kolmas tekst olid kah esimesega seotud ja huvi eriti ei vähenenud. Pinge eriti suur ei olnud ega paistnud ka nagu oleks seda tahetud. Neljas juba lõi jutu rööbastelt ära hakates hoopis millestki muust jutustama, siiski küll osade samade tegelastega, kuid üpriski puuduva seosega varasemaga. Viies aga oli imo vaid ajaraisk. Kui esimesed neli oli veel kohati huvitavad siis viiendat poleks imo küll pidand kirja panema. Või vähemalt mitte avaldama. Täiesti segadusse ajav tegutsemine mingi kümmekond aastat hiljem, kus ikka samad tegelased, kuid enamgi põrund oma tegemistes. Peatükid viimases tekstis on killustatud ning suurema osa juures puudub eriline seos. Isegi `lõpplahendus`, kui lõppu sellega kutsuda saab, ei too päikest segadusse. Lihtsalt palju tegelasi, kes karjuvad, kuulavad muusikat, lällutavad, joovad ja seksivad palju, paar väikest tegutsemist ja nimeks `Varjupaik vetevallas`. Vot viimane kohe mitte üks raas ei meeldind. Esimest nelja oleks kõrgemalt hinnand, kuid viies langetas. Asi pole lihtsalt tegevuse segaduses ja kohati tundmuses, et see täiesti puudub, vaid jutu mõttetuses. Ei toimu seal midagi nõnda tähtsat, et tuleks kirja panna. Vaid nende jaoks igapäeva tegevus, nii et kui viimane lause raamatust loetud tekib tunne, et raamat peaks kohe kohe edasi minema nagu elugi, mis ei peatu kesest elu ühe lausega vaid liigub konarlikult edasi, sest vaid elu see tekst meenutab. Kuid kui tuleb järg ... siis seda näha ei tahaks.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: