Kui Neil Gaiman palgati tegema Hayao Miyazaki suurepärase öko - anime "Princess Mononoke" inglisekeelset tõlget, asus ta taustaks uurima jaapani folkloori ja mütoloogiat. Käesolev lühiromaan ongi kirjutatud just samal ajal ja on võhikule küllalt jaapanlik. Muidugi surus Gaiman sinna sisse oma ehk kõige kuulsama tegelase - Sandmani ehk Oneirose ehk Morpheuse ehk Dreami ehk Lord Shaperi. Sandmani tegelastest vilksatavad läbi veel ronk Matthew, Abel ja Cain ning vanaeide/naise/neiu kujuline kolmikjumal. Lugu ise kujutab üksildase munga ja rebase vahelist armastust, milles algul rebane ja siis munk kistakse Dreamingusse. Täiesti loetav, ent ei midagi erilist. Lisaväärtuseks mõeldud kellegi jaapanlase illustratsioonid pole ka teab mis maailmaklassist.