Kasutajainfo

Jan Mortis

  • Eesti

Teosed

· Jan Mortis ·

Matagoonia, ehk lugu Bikerist, ...

(romaan aastast 1996)

eesti keeles: Tallinn "Metsarada" 1996

Hinne
Hindajaid
3
0
3
3
2
Keskmine hinne
2.909
Arvustused (11)

Täielik trash. Kõige suurema tõenäosusega on tegemist eesti autoriga kes esineb varjunime all. Ja õigesti teeb. Kuigi,kuigi tore, et emakeeles on ilmunud ka selline prügiraamat. Ega ta midagi juurde ei anna aga kaanepildi järgi on kirjanik alles väga noor ja kindlasti tal on palju arenemisruumi. Igastahes soovitan lugeda küll. Eesti trash on cool.
Teksti loeti eesti keeles

Parim sõna raamatu kohta on tõesti "cool". Tõesti cool. OK, stiili poolest võib ju asi trash olla, kuid trash on lahe. Kui ainult sellist trash''i rohkem oleks, oleks ka minu tuju palju parem.
Teksti loeti eesti keeles

Esimene peatükk satanistide salatempudest on päris mõistlik ja tasub lugemist; tagakaas on naeruväärselt nutune ja kõik ülejäänu jääb ka kaudses mõttes nende kahe vahele. Kuna raamat on siiski keskmisel olen-fänn-prooviks-kah-mingi-raamatu-kirjutada- ideed-mul-veel-ei-ole-aga-äkki-kirjutamise-pealt-tuleb tasemel ja kuna Eestis sellist kirjandust seni veel peaaegu ei avaldatagi, siis ei raatsi teist eriti armutult sakutada. Räägiks parem positiivsetest külgedest: aegajalt on huvitav ning siinseal kohtab musta huumorit ja pesakondlikku groteski. Olgu öeldud, et raamat kahjuks ikkagi ei vasta tagakaanel loetletud eksistentsiaalsetele küsimustele, kuigi nii on lubatud. Siin-seal üsna seostamatult välja lööv kristlusevastasus ei ole mingi läbiv idee, vaid ainult väike vürts kaootilisele ringimadistamisele. Minu enese jaoks on raamat lugemisvarana kapitaalne saast (lauajala alla kõlbab panna kyll), aga näha, et leidub neidki, kellele võib asi isegi lugemiseks meeldida.
Teksti loeti eesti keeles

Suhteliselt monotoonne lugemine. Ideestikku kui sellist ei olnud, põhiline oli pidev ringimadistamine, millele lisandus suur hulk maagiat. Millegipärast tuli meelde Edgar Rice Burroughs ja Rober E. Howard, kuigi viimane kirjutas märksa paremini kui seesinatne vaimusünnitis.

Mida selle kohta siis öelda? Stiililiselt väga ebaühtlane, kuid enamikus ei olnud ta hästi kirjutatud. Muidugi, oli ka häid kohti, nii mõnedki paigad olid suisa hästi kujutatud, kuid teksti üldist taset see ei tõstnud.Sisuga olid lood sama halvad. Seda nimelt ei olnud. Tundus kohati, et hr. Mortisel said kirjutamise ajal ideed otsa ja ta pidi neid suisa pastakaotsast välja imema (kui ta muidugi kirjutas pastakaga...).

Mõne hinnangul võis asi põnev olla (tunnen isegi mõnda, kellele see meeldis), kuid minu jaoks mitte. Ta ei üllatanud. Kuigi peategelase Baceoluse pidev uude kohta sattumine pidi ilmselt sisaldama teatavat üllatusmomenti. Ometigi ei teinud see seda.

Ühest küljest oli see raamat siiski tänuväärne: eestlased ei ole selles stiilis eriti kirjutanud, vähemalt mina ei ole rohkem raamatuid kohanud. Äkki oleks aeg? Noortel poistel hea lugeda...

Teksti loeti eesti keeles

Sry, et see vana-vana jutuke niimoodi teid vihastab väiksekesed... Neli aastat möödas, ikka veel kuulen tigedaid reaktsioone. Kuigi jah, eks reaktsioonide ja emotsioonide tekitamine on mu esmane plaan kirjutamise juures... Ega ma ise kah seda kirjastuse poolt 100% vaba redigeerimise läbi elanud juttu kõrgelt hinda. Liig palju algsest ideest hälbimist... Ja kaan sai ennem valmis, kui andsin loa juttu vastavalt vajadusele ümber muuta, seega ka seal olevate küsimustega ämbrisse panemine! U can only love me or u can hate!!!janMortisp.s. mu hinnet võite vabalt ka mitte arvestada :)
Teksti loeti eesti keeles

Howardi parematele paladele jääb see lugu alla, aga tema nõrgemaid lugusid lööb see mäekõrguselt. Raamat on lihtsalt fantastiliselt halenaljakas, alates peategelase otsesest imbetsilsusest ja lõpetades ideede poolikuks jäämisega. Tegemist on ühe süvakristlikuma teosega, mida olen kohanud - see satanism seal on nii hale, et lihtsalt meelitab teispoolsusesse. Tubli töö, Janek. Eestlastel naerda ka vaja.
Teksti loeti eesti keeles

Suurepärane raamat!Eesti fantaasia kohta anno 1996 ikka klass omaette.Millegipärast on seda meistrteost rumalalt palju põhjatud.See on täiesti põhjendamatu,kuna Mortis on vältinud fantaasiakirjanduses enim levinud ja selle zhanri vaenlaste poolt vist ka enimpõhjatud klisheed-maailma jagamist Mustaks ning Valgeks.Ei,siin raamatus seisavad vastamisi hall ja hall,ei mootorrattur ega ta kristlastest vaenlased kujuta endast Valguse või Pimeduse absoluutset kvintessentsi.Tahaks loota,et Mortis lähemal ajal veel ulmet(eelistatavalt fantaasiat) kirjutab,samuti seda,et ta pika loomingupausi põhjuseks polnud ebaõiglane kriitika.Hiljuti "Algernonis" ilmunud "Püünis" näitab igatahes,et esimene lootustest on teoks saamas.
Teksti loeti eesti keeles

Raamat on muidugi muistne ja nyydseks raamatukogudeski õnnelikult tolmunud, kuid mu syda ei luba jätta käituda ebaõiglaselt, jättes sedavõrd ainulaadse kunstitöö kas või mõnegi hea sõnaga õnnistamata.

Nõustun eelarvustajaga, tegelased ei jagune siin tõesti headeks ja pahadeks. Nad jagunevad kretiinideks ja kretiinideks, kel karakterite yhtse sygavuse tõttu on kahjuks võimatu vahet teha.
Kodukypsetatud kujundusele vastab hädine ja abitu sisu, ses mõttes on tegemist sisu ja vormi yhtsusega. Tegelikult on "Matagoonia" isegi eesti kirjanduse yldise taseme taustal silmatorkav taies, mis ilmekalt demonstreerib autori võimekust - kirjutada halvemini (ja igavamalt!) kui Uido Truija ei saa kindlasti mitte kerge olla. Hea hoiatav näide noorte autorite loomepursete katkestamiseks, "salmikuist rasedaid" on niigi täiesti piisavalt.
Omaette lõbus nähtus on matagoonilised nimed. Mortise fantaasia täit rikkust iseloomustav originaalne nimeloome a la Najtsirk, Serdna, Tram ja Samru toob meelde hellad mälestused lapsepõlve lemmikraamatust "Timbu-Limbu ja lumemöldrid", kus tagurpidi kokkupandud robot ennast Treblaks nimetama hakkas. Kyllap on sama allikas kujundanud ka meie noore poeedi õrna hingeelu.
Last but not least ja vältimaks kriitika ebaõiglust, tuleb kindlasti tõsta esile käesoleva teose tähtsust eesti keele sõnavara arengus, kuna just see raamat tõi kirjanduskriitikasse pejoratiivvormeli "peldikumuul". Minu lugupidamine selle eest.
Kahjuks ei saa BAASis nulli anda. Kurb.

Teksti loeti eesti keeles

Ainuke lubav osa romaanist on proloog. Selles 4 lehekülje pikkuses tekstis on tsiklimees ja satanist Aleister suremas. Millesse ta suremas on, ei saa aru. Aga mingid maagid toimetavad mehega mingisugust rituaali, et saatust väärata, ja kui mees teadvusele tuleb, asub ta hoopis teises maailmas. Et tegu võib olla surmamaailmaga, saab järeldada ainult romaani pealkirjast. Kõigi muude tunnuste järgi on see lihtsalt üks paralleeluniversum, mis vastab kõigiti fantasy-kaanonitele. Näi, et autor otsis lihtsalt mingit võimalust, kuidas tekitada "loogiliselt" fantasy jaoks sobilik keskkond. Õllekõhuga Aleisterist saab seal aga lihaseline barbar Conani tüüpi mõõgakangelane Baceolus, keda eristab kimmerlasest ropp suu ja sadistlik loomus.

See fantasy-maailm (Matagoonia) on peategelasele täiesti arusaamatu. Ta kallatakse seal üle isiku- ja kohanimede ning kõiksugu uute arusaamadega. Paraku jääb peategelasega samasugusesse segadusse ka lugeja. Peatükid on omavahel lõdvalt seotud ja hüplikud, võõraste nimede ja sündmuste tulv ei luba luua Matagooniast terviklikku pilti, toimuv jääb lihtsalt segaseks ja tegelaste käitumismotiivid arusaamatuks. Selge on vaid see, et Baceolus omandab kange kraadiga võluvõimed, saab maagilise mõõga omanikuks ja põlgab kõigest hingest kristlust. Kõik ülejäänu on ülepingutatud fantasykaanon, lohed jne. Lõputud stiili- ja kirjavead ei tee nüri süzhee lugemist lihtsamaks.

Loo lõpuni lugemine (aga see ei ole väga pikk - 170 lk) nõudis tahtejõu koondamist. Ega ei tahakski vaadelda "Matagooniat" kui kirjandusteost, vaid pigem kergelt satanismiga seotud artefakti, mis seisab riiulil nagu foto või nipsasjake. Et vaatad peale ja saad öelda - see on selline ja selline asi, seotud selle või sellega.

Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: