Kasutajainfo

Janusz A. Zajdel

15.08.1938–19.07.1985

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Janusz A. Zajdel ·

Metoda doktora Quina

(jutt aastast 1969)

ajakirjapublikatsioon: «Mlody Technik» 1969; nr 7 – nr 8
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Doktor Quini meetod»
Eesti Raadio järjejutt

Tekst leidub kogumikes:
  • Eesti Raadio
Hinne
Hindajaid
3
0
0
0
0
Keskmine hinne
5.0
Arvustused (3)

Omal ajal loeti seda jutustust järjejutuna ette Eesti Raadios. Jättis kummalise, segase ning lummava mulje... Ma olen püüdnud alati võimaluse korral need raadiojutud üle lugeda... paberil lugedes mulje tihti muutub! Mulje Janusz A. Zajdeli jutustusest muutus aga lihtsalt veel paremaks...

Loo tegevusajaks on XXIII sajand, mil kaugkosmosest hakkavad tagasi pöörduma kõiksugu ekspeditsioonid... Jutu peategelane on Igor Kraise, kes lendas laeval «Triiton» Luige 61-le... Maale naasnuna tehakse Igorile kummaline ettepanek – hakata eriagendiks. Selgub, et Maale saadetakse kosmosest signaale ning saadetakse suunatult kuhugi Vaikse ookeani keskele. Seal ookeanis asub vaid üks saar ning saarel on doktor Quini sanatoorium... antud raviasutuses tegeletakse rikkis psüühikaga kosmonautide raviga... seega sobib Igor Kraise ideaalselt residendiks... Jutt algabki ekskosmonaudi saabumisega saarele... (kõik see, millest ma ülalpool rääkisin tuleb alles loo käigus välja) Saarel on doktor Quin, kaks tursket sanitari ning veel viis ravialust! Kes neist viiest ravialusest mehkeldab kosmosega ja eelkõige tundamatuga kosmosest...? Lugu kisub vaikselt pöördeid, on pinget, on pisukest õudustki, on tõelist hullust... ravialuste versioonid oma elust enne dr. Quini asutust on ikka üks hullem kui teine... Lõpuks saabub ka lahendus, mis esmalugemisel on üsna ootamatu ning samas täiesti loogiline...

Suurepärane jutt poola ulme parimates traditsioonides... soovitan! Kes mind ei usu, see võib arvesse võtta seda, et ainuüksi poola keeles on seda juttu kolm korda avaldatud, lisaks veel tõlked vene, saksa ja ungari keelde... saksa keeles ilmus jutt muuseas eraldi vihikuna.

Üks huvitav moment on veel: jutus leiab äramärkimist koht nimega Lalande 21185. Selline on ka ühe Janusz A. Zajdeli romaani pealkiri. Huvitav, kas need tekstid on omavahel seotud... ning kas selliseid on veel?

Teksti loeti vene keeles

Jah, see jutt jäi, ja juba esmasel kuulmisel järjejutuna, kohe meelde! Tige lugu, pole midagi öelda... ;-)

Kuna Jürka on juba kirjutanud põhjaliku ülevaate loo arengust, siis ega ma omalt poolt suurt midagi lisada ei saagi (rikuks lugemise mõnu ära) peale soovituse: kui ette sattub, luegege kindlasti!

Teksti loeti vene keeles

Tegelikult pole ma seda juttu lugenud üheski keeles, vaid kuulnud raadiost järjejutuna.Seda küll eesti keeles.Mäletan, kuidas kannatamatusega sai oodatud reedet (sest siis esitati viimane osa) ja puänti, mis tookord-80ndate alguses-lõi ikka pahviks küll.Jah, kes küll patsientide ja sanitaride hulgast võiks olla tulnukas?
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: