Kui "Gather, Darkness" oli esimene Fritz Leiberi puhas SF romaan, siis "A Specter is Haunting Texas" oli viimane. Pärast seda romaani avaldas Leiber veel mitu romaani, aga need olid kas gootilikud õuduslood, või kangelasfantaasiad. Leiber ongi üks minu lemmikuid ning iseäranis sümpaatne on tema puhul see, et ta suutis luua võrdselt hea tasemega nii SFi, Fantasyt, kui ka Horrorit. Igas zhanris on ta loonud üsna mitu teksti, mis jäävad raudselt kullafondi. Lisaks veel tohutu hulk uuenduslikke momente, mis nüüdseks - kui sihukene kirjutamistehnika on suisa normiks saanud - pole sugugi vähendanud tekstide endi väärtust. Leiber ja Bester olidki kaks ameerika ulme Kuldajastu autorit, kel polnud 60ndate Uue Laine reformi ajal mingit põhjust oma kirjutamismaneeri muuta. Ka Uue Laine autorid ise suhtusid neise üsna poolehoidvalt. "A Specter is Haunting Texas" on romaan maailmast, kus on toimunud suuremat sorti sõda. ja Texasest on saanud juhtiv riik. Texase elanikud on hormoonide abil oma kasvu nõnda suurendanud, et (näiteks) mehhiklased mõjuvad nende kõrval suisa kääbustena. Teostatakse ka leebet rassieralduspoliitikat: mehhiklaste jaoks on teised ja pisemad uksed hoonetes jne. Venelased on Alaska tagasi saanud ning on muteerunud miskiteks inimkarudeks: tegelikult siiski inimesed, aga hästi karvased. Sinna maailma saabub näitlejast spioon sõltumatult Kuult. Et Kuul on raskusjõud teine, siis on tal tugevnduseks metallkarkass, mis üsna skeletti meenutab. Romaan ongi ülisatiiriline pila igasuguse revolutsioonilisuse aadressil. Niipalju kui inglise keelt mõistan, peaks romaani pealkiri olema vihje sellele tondile, mis mööda Euroopat ringi käib. Omaette võlu on romaani peatükkide motod. Ka see pole imelik, et peategelane näitleja on - Leiber põlvneb näitlejate suguvõsast ning omab ka ise lava- ja ekraanikogemust. Soovitan lugeda kasvõi vahelduseks neile karmtõsistele ulmeromaanidele. Miks siiski neli? Tegelikult on hinne neli ja õige mitme plussiga, lihtsalt Leiberi parimad romaanid on tunduvalt vingemad ning seetõttu tuli sellele neli panna. Minu viieskaala pole ka sedavõrd ulatuslik, et "A Specter is Haunting Texas" ja "Wanderer" ühe mütsi alla ära mahuksid. PS: Lugege romaani inglise keeles, see venekeelne tõlge - mida ma sirvinud olen - andis edasi vaid süzhee, satiir ja huumor oli seal üsna lombakas.