Kasutajainfo

Gustavo Gasparini

1930–

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Gustavo Gasparini ·

Circolo chiuso

(jutt aastast 1962)

eesti keeles: «Suletud ring»
«Põhjanael» 1992; nr 9

Tekst leidub kogumikes:
  • Pioneer/Põhjanael
Hinne
Hindajaid
1
0
2
0
0
Keskmine hinne
3.667
Arvustused (3)

Aasta lõpus vanu ajakirjanumbreid sirvides jäi kätte see Põhjanael nr 9/1992, milles Gustavo Gasparini "Suletud ring" Mario Kivistiku ilmselt vene keelest tehtud tõlkes ilmus.

Meenus esimene emotsioon, kui ma seda 15. sünnipäeva paiku lugesin, ja väike hirm ülelugemise ees. Igatahes osutus hirm asjatuks, see kena jutt on sama hea ka praegu. Eks ta selline üsna lihtne aga samas leidlik konstruktsioon muidugi on.

Lugu räägib Kenti nimelisest meistervargast, kes valmistub varastama miskeid tööstus/teadus-saladusi ühest mõisahoones sisseseatud laboratooriumist. Juhtumisi on tema vargakarjäär 12 aasta eest samas mõisas alanud, kui ta seal siis elanud krahvinna väärisasjad varastas.

Õigemini pidi varastama, aga väärisasjad olid laekast kadunud ja toatüdruk Bertilla, kellega ta põgenema pidi, embas mõisapargis paduvihma ja tormituulte käes hoopis üht võõrast meest. Kent lasi mõlemad maha ning leidis võõra taskust väärisasjad...

Nüüd on ta samas kohas tagasi ning miskit läheb väga valesti... Õigupoolest ei ole mingit vajadust, et selle loo peaksid üles otsima inimesed, kes kirjandusest loogilisi skeeme otsivad ja kelle meelest emotsiooni tekkimine kirjandusteose lugemise järel on nõrkuse ilming ja patt.

Minule tõid igatahes küll mõnusa mälestuse tollest esmalugemise emotsioonist meelde read "Park meenutas mässavat merd, puude mustad võrad õõtsusid nagu hullunud lained, paduvihm aga näis olevat seadnud endale eesmärgiks kõik elav ära uputada..." või "Sedamaid sähvatas püstolist leek, porine maa sööstis talle vastu ja Kent tundis huultel kõdunevate lehtede jälki hõngu."

Teksti loeti eesti keeles

Polnud seda juttu kunagi varem lugenud, sest tollal, kui see Põhjanaelas ilmus, olin sellest ajakirjast juba välja kasvanud. Aga nüüd sattus pihku.

Paraku reetis jutukese pealkiri ja esimesed lõigud pointi - et tegemist on ajaringiga. Lugemise keskel lootsin korraks midagi enamat, aga ei, selliseks lihtsakoeliseks "mees tapab iseenda" tüüpi jutuks see jäigi. Nii et üle kolme ei pigista kuidagi välja.

P.S. Jutu alla on kirjutatud, et tõlkis Martin Kivimets.

Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: märts 2026
veebruar 2026
jaanuar 2026
detsember 2025
november 2025
oktoober 2025

Autorite sildid: