Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Piers Anthony ·

The Source of Magic

(romaan aastast 1979)

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
2
2
0
0
1
Keskmine hinne
3.8
Arvustused (5)

Binkist sai eelmise raamatu lõpus Xanthi kuninga konsultant maagia küsimustesja elu näis ilus. Nüüd aga on Binki abikaasa Kameeleon, kes eelmises teoses tähtsat rolli mängis, rase ning muudab mehe elu põrguks. Nagu sellest kõigest veel vähe oleks võidab Bink kuningalossis koraldatud maskiballil aarete jahi ning võidab kohtingu ühe võluva tütarlapsega (kes viimased 300 aastat (vist)) on vaim olnud.

Binki hädast päästes saadab kuningas ta väikese kaaskonnaga teele, ülesandeks leida Xanthi maagia allikas. Ees ootab neid pikk teekond mööda Xanthi kõige metsikumaid alasid ja kohtumine väga mitmesuguste eluvormidega.

Minu jaoks oli see esimene Anthony teos, mida ma lugesin ja ta tekitas mus sügava huvi sama autori teiste teoste vastu. Zhanri poolest võiks seda teost samuti liigitada humoristliku-quest-fantasy alla :)

Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Ära Loe Seda Raamatut. Surmavalt igav, isegi minusugusele paandunud Fantasy-fännile. Kasutab kõiki võimalikke klisheesid, venib. Luban, et ma ei loe enam ühtegi raamatut Xanth`i sarjast.
Teksti loeti inglise keeles

Mulle meeldis see lugu isegi rohkem kui esimene. Nalja saab rohkem, sest tead, mida oodata. Hea ja turvaline raamat.
Teksti loeti eesti keeles

See Xanthi teine raamat oli teatud mõttes parem, kui esimene. Niivõrd ettenähtav quest ei olnud ja üllatuslikult pani paaril korral isegi mõtlema, et mis nüüd edasi. Humoorikalt kirjutatud raamat, mida ma aga teist korda lugeda ei kavatse.
Teksti loeti inglise keeles
x
Kersti Ritsberg
15.03.1982
Kasutaja rollid
Viimased 19 arvustused:

Ka peale kolmandat raamatut on tegu ühe mu lemmikraamatuga. Antud raamatus saamb Elly teada natuke millised võimed tal on ja et nendega kaasneb kõikide jaoks ka väga suur risk. Rain loobub igasugustest oma eelarvamustest ja näitab, et on valmis laskma enda ka fey kuningriigist pagendada, selleks, et Ellyga kokku jääda. Antud osas algab juba avalik sõda Maagidega.
Teksti loeti inglise keeles

The Twelve Kingdoms sarja teine raamat. Kas raamat oli kehvem, või ei suutnud ma kuningriigi ja peategelase vahetust Tai Kirini vastu piisavalt hästi vastu võtta. Kaalusin tõsiselt, kas panna 3 või 4, kuid onlainist teisi "isetõlkeid" lugedes pean ütlema, et see on sarja üks nõrgematest raamatutest.
Teksti loeti inglise keeles

Tegemist on romantilise fantaasiasarja "Tairen Soul" teise osaga. Esimesest osast rohkem keskendutatkse Elly ja fey kuningas Rain suhtele. Samuti saame oma kahtlustele Elly mitte nii tavalise päritolu suhtes kinnitust.
Teksti loeti inglise keeles

Tegemist on romantilise fantaasiasarja "Tairen Soul" esimese osaga. Haldjate viimane kujumuutjast kuningas kuulutab Ellysetta Baristan puidumeistri kasutüttare, kes on püüdlikult end üle 24 eluaasta tavalise tüdruku rollis näidanud oma tõeliseks kaaslaseks (truemate). Sellest peale hargneb lugu nagu igas heas fantaasisas, kus ei ole puudust võluvõimetest mustadest maagidest ja snoobidest ning lühikese mäluga inimestest. Mõnus lahe lugemine mida soovitaksin muinasjutte ja kergemat fantaasiat armastavatele lugejatele.
Teksti loeti inglise keeles

Kahjuks tõdesin, et neljas osa Jousteritest sai korralikult loetud vaid seetõttu, et eelmised osad olid nii head. See järg ei tule loomulikult ja kaldub kõrvale eelmistest, kuna jumalad tulevad liiga otseselt raamatu tegevusse. Samuti on häiriv peategelase Kironi armsama Aket‐teni irratsionaalne käitumine. Seega raamatut võib lugeda vaid tema eelkäijate pärast.
Teksti loeti inglise keeles

The Twelve Kingdoms sarja esimene raamat. Originaalkeel on Jaapani keel, mistõttu võib tõlkes nii mõndagi kaotsi läinud olla. Sellegipoolest on see arvustuse kirjutamise hetkel mu lemmik raamat. Esialgu võib Süsee tunduda klizee, kuna tegu on 16 aastase tavalise tüdrukuga (Youko) kes visatakse teise maalima, kuid kirjuti ise on ülihea. See teine maailm on kirjutatud Hiina müüte aluspõhjana kasutades. Youko avastab end maailmas kus deemonid kõik teda taga ajavad ja tappa soovivad. Lisaks on ta välimus muutnud ja väga raske on teda eluohtlikult haavata. Esialgu igale poole kuhu poole ta pöördub saab ta reedetud, kuni ta kohtub inimrotiga kes ta pärast tõsiselt haavata saamist päästab. Edasi hakkab asjale juba selgust tulema, miks ta siia maailma toodi ja mida ta teha saab.
Teksti loeti inglise keeles

Enine Vetchina tuntud serf ja tema 8 kaas draakoniratsutajat ning Vetchi endine Joustist isand peavad peavad leidma tee kuidas lõpetada kahe riigi vaheline sõda mis toidab maagide noorendamise loitsu. Ka on vaja päästa Altast preestrid ning rajada tulevik kõrbelinnale - Sanctuary, kuhu üha uusi põgenikke saabub. Ka kolmas osa seeriast ei jää eelmistele alla.
Teksti loeti inglise keeles

Vetch jõuab oma draakoniga Altasse oma rahva hulka. Siin võetakse teda tänu õnnelikule päästeoperatsioonile hästi vastu ja ollakse valmis ka kuulama tema nõuandeid draakoni kasvatusest. Kõik läheks ju nii nagu loota võib, kuid kõik ei ole korras Alta juhtimises. Ja... Edasi lugege juba ise.
Teksti loeti inglise keeles

Peategelane on noor umbes 12 aastane serf ehk vaenuliku riigi päritolu ori. Tema omanik armastab piitsa ja meeletut töökoormust talle panna, ilma toidu või muu eluksvajaliku andmiseta. Jouster ehk draakoni ratsanik satub nende külla ja poolkogemata võtab poisi enda draakonipoisiks. Sellest hetkest peale muutub serfi elu täielikult. Lisaks korralikule toidule ja normaalsetele töötundidele kiindub ta oma hooldatavasse draakonisse. Kui saabub võimalus näpata endale oma draakoni muna siis loomulikult saab see tehtud. Küsimus on ainult et mis nüüd edasi, sest sellest draakonitüdrukust ei tohi keegi teada saada.... Raamat mis tõesti väärib lugemist. Erinevalt Eesti keeles ilmunud Eragonist on arusaadav, et autor on täiskasvanud ja kasutab ka oma ideid.
Teksti loeti inglise keeles

See Xanthi teine raamat oli teatud mõttes parem, kui esimene. Niivõrd ettenähtav quest ei olnud ja üllatuslikult pani paaril korral isegi mõtlema, et mis nüüd edasi. Humoorikalt kirjutatud raamat, mida ma aga teist korda lugeda ei kavatse.
Teksti loeti inglise keeles

Selle teose kohta võiks ütelda, et algul ei saa vedama, pärast ei saa pidama. Tegu on kerge jutuga, mis esimeses pooles on veidi lapsikuvõitu meenutades väga naiivset muinasjuttu. Peategelane satub kuidagi kahtlaselt paljudele igasugustele takistustele, mis on nagu petsiaalselt tema teele pandud ja mingi ime kombel alati pääseb neist puhta nahaga. Raamatu teine pool selgitab, et nii oligi mõeldud ja et see oli täiesti loogiline. Iseenesest meeldis mulle väga raamatu lõpp. See oli omamoodi püant ja pani muigama. Kaalusin kas panna hindeks kolm või neli aga kuna algus oli ikkagi suhteliselt igav siis 3+
Teksti loeti inglise keeles

Demon Childi ettemääratud saatuse kulminatsioon. Erinevalt kahest eelmisest raamatust ei ole niivõrd pingeline. Raamatu alguses häirib ühe karakteri suurem meelemuutus, kuid raamatu lõpuks pean seda õigeks. Üldiselt kui kaks esimest raamatut on läbi loetud tuleb kindlasti ka see läbi lugeda.
Teksti loeti inglise keeles

Book 1 of Demon Child: Väike Medaloni riik on ainus neljast riigist, kus ei usuta jumalate olemasolusse. Jumalate kummardamine on seal kuridegu. Raamatu medaloni peadegelased peavad aga muutma oma ateistlikke uskumusi, kuna nad kisutakse jumalate vahelisse võimuvõitlusse. Tuleb välja, et üks neist ise on pooljumal, kelle loomise eesmärk on vaid ühe kindla jumala tapmine. Raamatus on fantaasia raamatu kohta hästi palju poliitilisi intriige ja huvitavaks teeb see selle ka kuna ükski tegelane ei ole päris valge - tõsiselt halbu tegelasi on küllaga.
Teksti loeti inglise keeles

Raamat mis keerleb täiel määral Kristalli Lauljate ja täpsemalt Killashandra mäluprobleemide ümber, mis on Kristalli Lauljatele kutsehaiguseks.
Teksti loeti inglise keeles

Järg Crystal Singerile, kus Killashandra leiab oma elu armastuse - ütleksin, et siin on sees rohkesti armastusromaani elemente. Veidi etteaimatav, kuid siiski hea raamat.
Teksti loeti inglise keeles

Olen suhteliselt heal arvamusel McCaffrey fantaasiast ja nõustun täielikult eelmise arvustajaga. Lisaksin infoks veel, peategelane Killashandra - naisterahvas nagu enamus autori kangelastest saab peale kümmet aastat solisti õpinguid teada, et ta ikka pole sobiv. Kuna Killa pole rahul teisejärgulise karjääriga ja kogemata kohtub ühe Heptite Gildi esindaja - Kristalli Lauljaga otsustab ta saada parimaks selle ameti esindajaks. Kristalli Lauljaks saamiseks peab aga teatud eeldused täidetud olema (mis tal on)ja õnne olema. Sel ametil on aga teatavad tõsised puudused selliste plusside nagu ülipika eluea ja kõrge palga kõrval. Lugege ja saate teada.
Teksti loeti inglise keeles