Kasutajainfo

Sergei Abramov

10.04.1944–7.04.2024

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Sergei Abramov ·

V lesu prifrontovom

(lühiromaan aastast 1974)

ajakirjapublikatsioon: «Iskatel» 1974; nr. 5
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Rindelähedases metsas»; Sergei Abramov «Karda elavat»

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
0
3
2
2
2
Keskmine hinne
2.667
Arvustused (9)

Esmapilgul sõjalis-patriootlik ulme... ilmselt pinnapealsem lugaja jääbki sihukese määratluse juurde.

Mina panen aga nelja, mis tegelikult on sihuke koondhinne. Teostus on sellel lool märksa parem kui ""Nõiatulbal"" ja "Seiklustel Lesnaja tänavas"... tegevus on tunduvalt motiveeritum.

Samas häirib üks asi jutu juures tohutult... sedavõrd mastaapset eksperimenti nõukogude riigis ikka sedavõrd oma käe peal teha ei saanud... kuna jutt on kirjutatud karmtõsises võtmes, siis hakkas selline asi tohutult häirima. Humoristliku «Simson XII» puhul seda ei juhtunud!

See sõjalis-patriootlik osa on ka asi omal kohal, sest venelase jaoks omab II maailmasõda märksa teistsugust tähendust, kui eestlasele... ning tegelikult taandub jutu mõte ju sellele, et pole need tänapäeva noored midagi teistsugused... mis sest, et kuulavad veidrat muusikat ning omavad miskeid metsikuid soenguid.

Teksti loeti eesti ja vene keeles

Suhteliselt stamplik jutuke ju. Minevikust tuuakse midagi kohale: kui paljud SF teosed seda sisaldavad! Tuuakse van Goghi maale, et neid olevikus edasi müüa jne., mõni kavalam toob iseenda. Abramov, kae, toob autotäie pahasid. Võrreldes Lesnaja uulitsaga paneksin kolme plussiga, kui saaks, kuid ikkagi kolme.
Teksti loeti eesti keeles

Sündib süüa küll. Kuigi ainult üks kord. Pisut väsitav ja pisut häiriv. Leiab aset eksperiment ajaga. Selle resultaadina tiritakse minevikust olevikku (70-ndate keskpaik) üks saksa karistussalk, kes enda teada on aastas 1942 ja ajab Brjanski metsades partisane taga. Iseenesest lausa klassikalise ülesehitusega jutt. Kel viitsimist, lugegu.
Teksti loeti eesti keeles

Tyypiline soveediaegne lora kommunistlikest noortest ja nende vanemast seltsimehest, endisest partisanist sic!, kes kolmekesi jahipüssidega (kui vaja ka paljakäsi) 30 SS Sonderkomando meest (kui vaja ka 300) mättasse löövad.Mainimata ei jää ka Gostello ja Matrossovi kangelastegudest ammutatud eeskuju.Ainuke SF moment: see, et sakslased just ajamasinast välja vupsavad on ju loo juures täiesti sekundaarne.LORA!
Teksti loeti eesti keeles

Lugu oli täiesti loetav, kuigi mõned ebaloogilisused käisid närvi küll. Ma ei usu eriti, et sellist eksperimenti saaks nii lihtsalt korraldada, samuti on ka kahtlane külaelanike käitumine.Ei istunud mulle ka peategelaste ebaloogiline käitumine ning kommunistli vaprus.Lugeda kõlbas, kuid lugemata jätta oleks kõlvanud ka!
Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Sander
08.12.1977
Kasutaja rollid edit_books
edit_authors
Viimased 25 arvustused:

Hugo Nomination for Best Short Story 2025.
Nebula Nomination for Best Short Story 2024.
https://www.lightspeedmagazine.com/fiction/five-views-of-the-planet-tartarus/

 
---
Täiesti ajuvaba tekst.
Teksti loeti inglise keeles

Ilmunud antoloogias "Eesti raamatu lood" (2025) ja ajakirjas "Algernon" (2/2026): https://algernon.ee/jutt/1525 . Pikemalt kirjutan loost sama numbri juhtkirjas. Lisaksin nii palju, et Agnese kaasamine on minu arust maitsevääratus, aga hinde alandamiseks muidugi ebapiisav.
Teksti loeti eesti keeles

Kui ma ei eksi, siis Gene Wolfe'il on ka üks kalamehejutt, kus politseimees konksu otsa jääb ja teda üritatakse kuhugi trepist üles ja ära sikutada. Too lugu jättis mulle kunagi parema mulje, aga loomulikult ei saa seda käesolevale tükile kuidagi ette heita. Punkt läheb praegu maha selle eest, et kui oldi võimelised toidu koostist täiuslikult matkima, siis etiketid olid selle kõrval ju elementaarsed.
Teksti loeti inglise keeles

Hea näide sellest, kuidas fantastikas ammuilma läbi ja läbi vanutatud ideega viletsalt kirjutatud jutt peavoolu väljaandes ikkagi avaldatakse. Nähtavasti tundus kellelegi tähendustiinelt hõllanduslik, mõtlemapanev ja nii edasi...  
 
https://www.looming.ee/nad-on-valmis-ja-ootel/
Teksti loeti eesti keeles

Kindlasti eesti keeles vajalik kogumik. Lugeda tasub kasvõi õpetliku iva pärast - väga hea jutu ("Tont nr. 5") jaoks on vaja peale huvitava situatsiooni ka mingit üldinimlikku teemat, mis lugejates vastu kajaks. Ülejäänutes ei kipu seda eriti olema.
Teksti loeti eesti keeles

Kahjuks ütleb pealkiri jutu sisu ära. Muidu aga õnnestunud tükk - need üksikud, mis pole pelgalt situatsioonilood, vaid milles on kandev koht ka millelgi üldinimlikul, on Sheckley parimad lood. Ülejäänut on tihti raske kirjanduseks pidada.
Teksti loeti inglise keeles

Nii mõistatuslike tekstide hinne saab olla vaid maksimaalne või minimaalne olenevalt sellest, kas kõik jäigi mõistatuslikuks või koges lugeja äkilist valgustumist.
 
Tegelikult vist üritas RS kunsti teha.
Teksti loeti inglise keeles

Hea jutt, aga mulle jääb kapteni paanika-atakk lõpus arusaamatuks. Kui tema meeskonna eesmärk oli võõraste mõistuslike liikidega kontakti otsida, siis oleks ta ju rõõmustama pidanud? Mis viis ta mõttele, et nüüd kohe midagi hirmsat hakkab juhtuma - nad polnud ju seal mingit erilist sigadust teinud...?
Teksti loeti inglise keeles

Maalasest keelteõppimisgeenius saabub võõrale planeedile kavatsusega seal kinnisvara osta. Tal on nimelt selline töö, reisida planeedilt planeedile, õppida ära kohalike keel ja neilt kinnisvara osta. Muidugi teatava tagamõttega. Nüüd aga satub ta planeedile, mille keel areneb päevade või nädalatega täiesti teistsuguseks, kuigi rääkijad ise jäävad samaks, ja ta peab tühjade kätega lahkuma.
 
Paljudele Sheckley lugudele omaselt anekdoodilaadne, kuid seekord väga konstrueeritud ja punnitatud tekst.
Teksti loeti inglise keeles

Mitte lihtsalt vägivaldne surm, vaid võimalikult piinarikas vägivaldne surm on pärismaalaste ideaal. Jutt on anekdootlikult lihtsameelne, aga las ta olla.
Teksti loeti inglise keeles

Minu arvates oli see lugu natuke simaklik - et siis samamoodi tuterdavad tulnukad Maad mööda ringi, igasugu karukesed või robotikesed, ja ajavad  suhteliselt süüdimatult mingeid omi asju. Ma üldiselt kuulun Simaki austajate hulka küll, aga ei pigista silma kinni fakti ees, et tema looming on ebaühtlane. Kõik, mida RZ avaldab, pole ka mitte kuld.
Teksti loeti eesti keeles

Muidugi on see väga hea raamat.
 
Millestki on aga aimata, et autor ei kirjuta omast kogemusest, vaid asjadest, millest on lugenud. Hästi kirjutab, vaieldamatult hästi, aga siiski... Lessing oma Aafrika juttudes näiteks kirjutab omast kogemusest sarnastel, kuigi mitte samadel teemadel, ja seda on ka lugedes tunda.
 
Võimalik muidugi ka, et asi on vähemalt osaliselt ULG stiilis, mis vahetutele elamustele niiväga ei keskendu. 
Teksti loeti eesti keeles

Bioloogilises mõttes on muidugi väga raske ette kujutada organismi, kellele radioaktiivsust eluks vaja oleks. Eks ta otsapidi punapunk ole (nagu Freyja Eki "Lennake, kotkad!").
Teksti loeti eesti keeles