Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Aleksandr Šalimov ·

eesti keeles: «Meditsiini triumf»
antoloogia «Diogenese latern: Valimik nõukogude ulmejutte» 1976

Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
9
4
4
0
0
Keskmine hinne
4.294
Arvustused (17)

Ja sinnapoole see maailm läheb. Algul neerud, siis südamed, siis kopsud-maksad ja siis teadagi mis. Ja saab ka järelmaksuga, kui vaja.Elagu raha ja meditsiini triumf.
Teksti loeti eesti keeles

Jaa. Vahetage ikka kõik oma organismis välja, nagu seesamunegi maniakk. Huvitav kohtuprotsess. Sihuke mõnus irvitamiselugu. Head arutlused ja muud sellist staffi. Must huumor. Ilmselgelt korduv lugemisvara. Vingelt värske (oli ju siin just see neerusiirdamise jura). Lugege!!
Teksti loeti eesti keeles

Räme lugu!!!

Elundisiirdamine ja -hangeldamine ning selle «võlud»... jutt mida ikka ja jälle olen üle lugenud ning mida ma ikka ja jälle naudin. Kõõrdsilmne Ingel ning tema «lihtsameelne» vihjetest kubisev kaitsekõne kohtus on omas zhanris suisa etalon.

Iseäranis kaifin ma seda, kuidas kroonutruult pamfletti kirjutades on võimalik luua igihaljas tekst, mis sobib tegelikult iga ühiskonnakorra pihta.

Teksti loeti eesti keeles

Tõesti hea! Kaitsekõne on nii, nagu olema peab. Andis ju kohtualune vande "rääkida tõtt ja ainult tõtt". Mis tema parata saab, kui on FAKT, et kohtunikul on oina ajud? :-)))
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Tõest lahe pamflett! Nähtus (elundite siirdamine), mille ebakohti autor pilab oli, on ja saab veel kaua olema. Kindel 5.
Teksti loeti eesti keeles

No see kohtunik oli küll leebus ise. Kõigepealt Contempt of Court oli kindlasti olemas (see muide on alati olemas, kui vaja, nagu praktika näitab), teiseks on see argument, et olen üleni ära siirdatud ja seega hoopis teine isik, ikka jama küll. Teadvus loeb, ajus talletunud info, mitte aju biloogiline olemus. Kolmandaks on ilmselt teoreetiliselt võimatud paljud kirjeldatud asjad, aga olgu - humoreski kallal ei norita. Hea idee oleks võinud natuke teises vormis ja mõjuvamalt lahendada, praegu saab asi nelja miinusega.
Teksti loeti eesti keeles

Jah selline see eluke on. Skeletti ei saa ju süüdi mõista. Ja mis teadvusse puutub: ajud sünteetilised, viieaastase lojaalsusgarantiiga. Eks proovi süüdistada.
Teksti loeti eesti keeles

Täielik must huumor ja meie aja meditsiini pilkamine. Aga nagu ikka olen teatavaks teinud, et must huumor on just kõik see parem huumor siis selle pärast teenib ära ka nelja. Viit ei saa sellepärast, et lugu oli sisutu. Nagu pilke jutule kohane. Seda ka muidugi, et kohtunik pidi olema kas leebe või kerge usklik. Kui ma ise kellegile teataks (eriti veel kohtus), et mul on vasak aju poolkera oina oma siis mind kas naerdaks välja väi saadetaks psühholoogilisele kontrollile. Muidugi tore, et leidub ka selliseid huvitavaid ja lõbusaid ludusi nagu see. Soovitatav.
Teksti loeti eesti keeles

Kui see jutt prohvetlikuks osutub, läheb kohtutel tulevikus elu raskeks... Elundiekaubitsemise teema meenutab kohati isegi küberpunki."Viis" mis "viis".
Teksti loeti eesti keeles

Olen nõus Kristjaniga, et loeb teadvus, mitte aju päritolu. Argument, et olen üleni ära siirdatud ega vastuta oma varasemate tegude eest, on jama küll. Isegi kui tegelase süüdivus on vaieldav, tulnuks ta ikka vahi alla jätta, kuna omaksvõetud kuritegude nimestik oli pikk.

Peategelane nimi Kõõrdsilmne Ingel meenutas kohe V. Palmani "Er$oti kraatrit", kus oli Kõversuine Ingel. Need olid vist venelaste meelest õiged pätinimed. Eks paistab, millal satuvad ette Kõverjalgne Ingel ja Kõverninaline Ingel. Praegu 3-.

Teksti loeti eesti keeles

Itsitada sai jah. Mingit sügavat sisu pole pamfletilt ei oodata, niiet omas þanris vaata et üks parematest, mis näppu on hakanud. A võibolla meeldib mulle lihtsalt must huumor...
Teksti loeti eesti keeles

Da laadna, ytleks selle loo p22le. Ma ei m6ista, miks suurem osa arvustajaid, kelle arvamusest v2ga lugu pean, on sellele loole andnud n6nda k6rgeid hindeid. T6en2oliselt minu n2gemise viga, et ei suutnud sellest avastada minigit erilist sotsiaalset s6numit v6i yhiskonnakriitikat.. Kindlasti v2ga subjektiivne hinne, aga "rahuldav".
Teksti loeti eesti keeles
x
Agnes Tammik
23.12.1978
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Natuke rohkem oleks oodanud põhjendusi, miks on vajalik armastusest loobuda? Kuidas see takistab tähtedevahelist rändamist?
Teksti loeti eesti keeles

Kui kuulsin sellise asja olemasolust, kui seda ikkagi järjeks Cantose-seeriale pidada võib, siis tahtsin seda kindlasti lugeda. Endymioni langus oli lihtsalt nii hea, et ... Aga no nagu tavaliselt - sellised sarja lõppu poogitud järgedest tavaliselt eriti head nahka ei saa (ja see neljas osa oli ka nii haruldaselt hea, et seda raske ületada). Jutuke oli liiga kokkusurutud ja lahtikirjutamata. Simmonsi fantaasia oli küll oma tavapärases kõrguses.
Teksti loeti eesti keeles

Ladus ja huvitavate nüanssidega - mõnevõrra teisiti oli ette kujutatud virtuaalreaalsust kui näiteks Gibson ja Simmons.

Nii põnevalt oli sisse põimitud Piibi-eelse ajastu religioonikirjeldused, et võta kasvõi kätte ja hakka seda lisaks uurima!

Kindlasti oleks raamatule hästi mõjunud, kui seda Maailma päästmist oleks vähem olnud.

Teksti loeti eesti keeles

Üks esimesi lugusid tehisintelligentsist, mis omal ajal kätte puutus. Seetõttu ka tugev neli. Mõnus ka praegu üle lugeda.
Teksti loeti eesti keeles

Kyuigi Jyrka sõnutsi on sarnase ideega teisedki kirjanikud esinenud, siis pole ma ise neid kohanud. Seega jättis tohutu mulje esmalugemisel ja ka korduval! Võimas! Pole Selle lugemise järgselt oled kohe sunnitud mõtlema, et kui ja oleks ja mis siis...
Teksti loeti eesti keeles

Teab, kas see nüüd nii kole raamat ka oli, kui kohati eespool kirjeldatud. Aga tõepoolest - oleks ta paar korda paksem olnud (st lahtikirjutatud rohkem) oleks asi parem. Nii mõndagi toredat idee-killukest oleks võinud märkmikus edasi hoida ja sellest oleks ehk kunagi midagi pikemat/sisukamat saanud. 100% halb ta ju polnud!
Teksti loeti eesti keeles