Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Terry Pratchett ·

Maskerade

(romaan aastast 1995)

eesti keeles: «Maskeraad»
Tallinn «Varrak» 2005 (F-sari)

Sarjad:
  • F-sari
Hinne
Hindajaid
2
4
2
0
0
Keskmine hinne
4.0
Arvustused (8)

Võrreldes raamatuga "The Colour of Magic" on see täiesti keskpärane, kohati isegi igav. Peaasjalikult on tegu Ooperifantoomi paroodiaga ja see teosele kasuks ei tule. Kes on Ooperifantoomi lugenud, teab niigi, millest jutt käib, kes pole, see lugegu, sisu ma siinkohal kokku võtma ei hakka. Ainukeseks erinevuseks on see, et tegevus toimub tuntud lamedal maal ja tegelased on seetõttu ka vastavad (nõiad jms). Pettumuse tõttu panin kolme, ega ta kahte väärt kah polnud.
Teksti loeti inglise keeles

Nohjah. Ega ta nyyd _nii_ hull ka ei olnud. Võibolla mitte just Discworldi seeria parimate hulgast.. aga lahe lugemine sellegipoolest. Sai just peale lugemist uuesti Ooperifantoomi kuulatud. Ja paralleelselt Pratchetti paroodia peale mõeldes võttis ikka mitmes kohas mõnusalt muhelema. Originaali peategelased etendasid paroodias kyllalt sekundaarseid rolle. Christine - infantiilne blondiin, kes laulda eriti ei oska, kyll aga on iseäranis fotogeenilise väljanägemisega. Andre - undercover salapolitseinik, kes tegeleb klaverimängijaks maskeerunult Fantoomi juhtumi uurimisega. Juurde olid toodud varasematest Discworldi lugudest tuttavad Granny Whetherwax ja Nanny Ogg. Ja loomulikult viimase pirakas piraadimoeline kõuts Greebo. Mõned kohad ehk vajusid pisut ära. Aga pettuda mul selles raamatus kyll ei õnnestunud.
Teksti loeti inglise keeles

Palju parem, kui eelnevatl eesti keeles ilmunud "orikavana". Tegevus oli palju paremini seotud ja hoogsam.
Sisu oleks aga võinud rohkem olla ja sisaldada rohkem erinevaid teatriteemalisi nalju. Õudselt tüütavaks osutus umbes 10x erinevas sõnastuses korrutatud nali: "teater on kaose koda" vms.
Teksti loeti eesti keeles

Suurt midagi ette heita ei ole, kuid samas pole ka midagi, mis võiks kuidagi eriliselt meelde jääda. Tunne umbes samasugune, nagu pärast mõne Remarque`i romaani lugemist - hea kvaliteediga massitoodang. King näiteks produtseerib palju parema kvaliteediga massitoodangut.
Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles