Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Orson Scott Card ·

Children of the Mind

(romaan aastast 1996)

Sarjad:
Hinne
Hindajaid
2
1
4
3
0
Keskmine hinne
3.2
Arvustused (10)

See raamat oleks võinud olemata olla. Children of the Mind on täielik segapudru. Card pole viitsinud oma ideid läbi mõelda ega ka neid mingisse vähemalt pealiskaudselt selgesse vormi panna. Õieti polegi see romaan, lihsalt üks stseen järgneb teisele ilma mingi arusaadava mõtteta, üks liiga pikk vestlus järgneb teisele, jutlustamist jätkub kõikjale. Jah, Cardil on mõned kenad ideed, ja mõned stseenid on värvikad ja haaravad. Üldiselt meenutab raamat aga kaltsuvaipa. Sisust on raske rääkidagi, aga muuseas teevad etteaste noored, uuesti ellu toodud Peter ja Valentine, tavaline hulk geenius-lapsi (põhiline neist on Hiina päritolu Wang Mu), mitmed grupid teadlasi ja muidugi Jane, kelle olemasolu on seekord ohus, jne. jne. Ah jaa, planeet Lusitaniat (tuttav Xenocide'st) tahetakse hävitada ja lisaks on veel descolada-viirusega vajalik midagi ette võtta. Nagu ameeriklased ütlevad, "there is a kitchen sink somewhere there too." Lugeda võite, kui Enderi fännid olete, kuid kardan, et nii mõnigi võib olla sügavalt pettunud. Mulle tundub, et Card kirjutas selle romaani ainult selleks, et raha teha.
Teksti loeti inglise keeles

Nii hull see raamat ka ei ole, kui Milady arvustab. Minu meelest oli see siiski päris hea kokkuvõte SftD ja X sündmustele, kuid seekord hakkas häirima hoopis sündmuste üheülbalisus. Kui ikka neljas raamat on sama stiiliga kirjutatud nagu 2 eelmist, siis muutub lugemine liiga rutiinseks.
Teksti loeti inglise keeles

Mõttetu raamat. Loe mu arvamust `Xenocide` juurest, kõik halb kehtib ka selle kohta.
Teksti loeti inglise keeles

Neljas osa seeriast viis kenasti otsi kokku. Olles eelmised kolm seeriat läbi lugenud, oli see päris hea lõpp. Sündmustik on kiirem kui eelmistes kahes, kus see veidi venima kipub. Erilisi üllatusi ta ei paku, kuid mõnus lugemisvara sellegipoolest.
Teksti loeti inglise keeles

Enderi perekonna sisene põdemine jätkub. Peale pikka jahumist ja mõttetut sebimistleitakse algusest peale ilmne lahendus lähenevaLusitania laevastiku pseudoprobleemile. Peatükidalgavad mõttetute tsitaatidega eelmise osa ühelt peategelaselt..

Kergelt huvipakkuv on tühjast kohast tekkinudnoore Peteri ja tema õe identiteediprobleem.

Üldiselt: no kaua võib..
Teksti loeti inglise keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles