Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Sergei Lukjanenko ·

Posledni Dozor

(romaan aastast 2005)

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
5
3
0
0
0
Keskmine hinne
4.625
Arvustused (8)

Romaan "Sumeretðnõi Dozor" tundus olevat triloogia viimane. Kõik kolm jõudu (Valged, Mustad, Inkvisitsioon e. taskaal) võtsid sõna ja tervik paistis koos olevat. Kuid Lukjanenko oskas leida uue teema, mis ühendab kõiki kolme jõude või seisab neist kõrgemalgi. Ja esmapilgul lõpetatud triloogiale tuli loogiline järg.

Romaan on üles ehitatud sellele sarjale igati traditsiooniliselt - kolm osa, igaüks ees- ja järelsõnaga, peategelased on kõik tuttavad, iga osa lõpus üllatus, romaani lõpus suur üllatus.

Tegevusest või ideedest ei tasu siin rääkida - liiga suur on risk, et ütlen liiga palju ja rikun lugemisrõõmu :) Igatahes elnenud romaanidele ei jää antud lugu alla millegi poolest - loetud sai ühe hingetõmbega. Ja meeldiv on see, et romaani lõpp jätab seekord lootust, et siia võib tulla ka järg...

Teksti loeti vene keeles

et sai läbi loetud ja raamat ostetud - just selles järjekorras - ning hindes pole kahtlust. sest oli huvitav lugeda, ega dozor pole mingi sõrmuste isand või asum tükkis järgedega, mille lugemiseks end vägisi sundima peab :-)

samas tundub, et teose saamisloos on üsna olulisel kohal autori idee, et võiks näiteks auto osta - ning et uue dozori kirjutamine oleks selleks kõige kiirem ja kindlam võimalus. või - esimene kolmandik on varasemate vääriline, aga edasi on tunda kiirustamist. juba eelmise dozori puhul märkisin, et dozori iga jutu puhul on selgesti eristatavad "kus", "mis" ja "miks". "kus" ehk antud juhul edinburgh ja samarkand on kirja pandud nö internetist lahkumata, napib mingit autoripoolset isikupärast nägemust või fiilingut. kusjuures mõni varasem sündmuskoht on seniajani meeles. "mis" osa ehk jooksev intriig, sündmuste haarav kirjeldamine tuleb autoril kõige paremini välja. kuigi nuriseda saaks sellegi üle. et kui viimases kolmandikus panevad pahad peategelase ikka väga väljapääsmatusse olukorda, siis ei jäägi muud üle, kui nuruda, et lase lahti. ning lasebki lahti ja räägib sinna juurde kõik oma plaanidki välja.

"miks" ehk üldisem plaan kannatab osalt alguses võetud tempo tõttu. ma ei mäletagi hetkel, mitmenda taseme maag anton alguses oli - viienda? kolmanda osa lõpuks aga juba kõrgeim ja edasi tõusta pole enam kuhugi. ning kõikvõimalikud suured intriigid - elu, surm, maailma lõpp jne - on kah nagu juba läbi võetud. muidugi, kergelt juhmike on anton olnud algusest peale, selles osas jätkub tal arenguruumi veel kauaks.

seega ma igatseks nagu taga väikesi süütuid pahandusi, mida lahendataks nutikuse ja piiratud võlukunstiga. dozori maailm on ju nii neetult veetlev ja elulähedane, et sellest muudkui loeks ja loeks :-) tahtsin juba muudele nurinatele lisada - ja viina ei jooda enam üldse. aga see poleks õige. vähe küll, aga juuakse, ning nadezhda antonovna teeb selle eriti meeldejäävaks. aga kui järgmine osa peaks veel natukenegi lahjem tulema, siis küll vihastan ja panen nelja...

Teksti loeti vene keeles

Ostsin ja lugesin. Ega neid va esimesi osi pole kah raamatukogust enam kerge kätte saada, eriti peale filmide ilmumist. Naljakal kombel on see esimene dozor, mille kätte võtsin, kuskil alateadvuses kummitas, et kui kõik loevad, siis vat mina ei võta kätte ja nüüd muidugi taon raamatuga vastu pead, et nii loll olin. Üsna realistlik, arvestades vene nõiaelu ja Moskva vägevaid kaaseageseid tegijaid maagia vallas. Kuigi ega taolist asutist nagu dozor kahjuks reaalsuses ei eksisteeri. Aga võiks ju! Aurade kirjeldused on head, aga seda saab lugeda juba Castanedalt või küsida tuttavalt-teadjamalt, kui just ise ei näe. Ja enamvähem sealtmaalt realistlikkus lõppebki - edasi tuleb juba hea ilukirjandus, mis alateadlikult hoomab neid alasid, kus mõistus veel kokku jookseb. Lukjanenko eriomadus kirjeldada naisi huvitavamalt kui muþikuid ei tule ka siin tegelikult kahjuks, kuigi erinevate meesmaagide karaktereid eraldab üksteisest vaid õhkõrn eripära (tinglikult rahvuslik või tume-hele, või Teine-inimene-vampiir või...). Aga kuhugi peab ju Autor iseennast sisse kirjutama ja ega tooperäst akka ju innet mahade tegema.
Teksti loeti vene keeles

Tundub et Lukjanenko on Dozor-sarjaga endale eluks ajaks leiva ja leivakõrvase kindlustanud. Kirjutab aga iga paari aasta tagant järgmise teose, rahvas muudkui ostab ja loeb. Lisaks veel tasud filmiõiguste eest. Mingi osa fänne on talle selle eest kindlasti pisarateni tänulikud, aga minul hakkab küll tõtt-öelda tasapisi tunne tekkima et ma varsti enam ei viitsi.
Teksti loeti vene keeles

Romaan algab sellega, et Edinburghis, "Vampiiride loss" tyypi atraktsioonil, imetakse verest tyhjaks keegi noormees, vene poliitiku poeg. Shotimaalne asja uurima saadetud Anton Gorodetski avastab et nondes koobastes kus too attraktsioon asub ei kasva miskipärast normaalselt inimasustuse ymbruses vohav maagiline "sinine sammal" - järelikult on too paik millegipoolest eriline. Ei jõua vaene mees selle mõttelõnga arutamisega kuigi kaugele, kui mingid nurjatud tema pihta õhtusel linnatänaval raadio teel juhitavast kuulipildujast tule avavad.

Romaani teine osa viib meid Samarkandi ja selle lähedal paiknevale Deemonite platoole, kolmas osa jälle tagasi Moskvasse ja Edinburghi. Kogu värk keerleb kunagise eriti suure maagi Merlini poolt kokkutinutatud artefaktide ymber.

Esimest korda sai seda loetud siis kui ta välja tuli.. Ja nyyd, kaks aastat hiljem, vaatasin seda raamatut riiulis kerge hämmeldusega ja yritasin meelde tuletada, mis selles "viimases dozoris" siis õigupoolest juhtus? Ei meenunudki midagi, samas kui eelmistest osadest on kõigist ysna relieefsed mälestused. Põhjuseks ilmselt see, et teise osaga tuli sellesse maailma värve ja vaatenurki ouliselt juurde. Kolmandaga juba natuke vähem.. Ja käesolev neljas osa lasi lihtsalt sama soojaga (ok, sama hästi) edasi. Kirjutab mees ju sedavõrd ladusasti et tegelikult võiks täpselt selliseid järgesid lugema jäädagi, umbes nii iga kahe aasta tagant jälle yks. Teisest kyljest jääksid sellisel juhul ilmsesti ära katsed midagi uutmoodi teha - a`la "Blizitsa utro" diloogia.

Teksti loeti vene keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles