Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Lian Hearn ·

Brilliance of the Moon

(romaan aastast 2004)

eesti keeles: «Kuu hele valgus»
Tallinn «Varrak» 2006

Sarjad:
Sisukord:
Hinne
Hindajaid
1
2
2
2
0
Keskmine hinne
3.286
Arvustused (7)

eks neid jumal-masinast eriefekte kiputakse ikka kasutama, kui normaalsed mõtted otsa saavad, aga nii suuri jäneseid tõmmataks torukübarast siiski harva. kui mõlemad tegevusliinid on parasjagu pahasse seisu aetud, siis... siis tuleb suur maavärin, mis tapab absoluutselt kõik pahad. kõik head jäävad muidugi ellu. dramaatilisuse huvides laseb autor küll peategelastele mõõdukaid vigastusi tekkida. te ju muidugi teate, et suurim oht maavärina puhul on see, et juuksed lähevad põlema? olge siis sellega ettevaatlikud.
Teksti loeti inglise keeles

Hearni loomingusse suhtun ma üldiselt heatahtlikult, ent see maavärin oli küll liiast. Ikka äärmiselt trafaretne lahendus, ise häbeneks küll sellist kasutada. Suure apsaka eest tuleb ka hinne palli võrra madalam kui eelmistele osadele. Ent iseenesest laskis romaan ennast lugeda ja hamba all ei karjunud.
Teksti loeti eesti keeles

Mina pole nähtavasti nii suur gurmaan (või lihtsalt ärahellitatud maitsmismeelega), et mind maavärin ei häirinud. Sest kui mängus on ettekuulutused, siis mis üks maavärin ikka on, millega Suur Jumal oma tahtmist kasvõi sohiga pooleks maksma ei pane.Nagu triloogiatel (kahjuks) kombeks, on esimene osa uudset põnevust täis, teises osas valmistatakse kannatuste rada ette, mida siis kolmandas osas vapralt läbi käiakse ja unistuste auhind võidetakse.Autori jutustamisstiil on muidugi korralik ja pinget hoitakse üleval algusest lõpuni. Ulmelisust on suhteliselt vähevõitu, kui hõimu oskused välja arvata. Ja Jaapani asemel tegevuse Kaheksale Saarele viimine on umbes sama palju ulme, kui väljamõeldud nimedega Ida-Euroopa riigid, mida spiooniromaanides kurjuse kantsina kujutatakse.Aga põneva ajaviitena on see raamat alati omal kohal.
Teksti loeti eesti keeles

Lugeda täitsa kannatas aga midagi jäi nagu puudu. Kõike oli kuidagi hästi pealiskaudselt kirjeldatud ja tegevus libises nii kiiresti ja ladusalt edasi et kuidagi ilmetu mulje jäi kokkuvõtteks.
Teksti loeti eesti keeles

Üks eelarvustaja mainis, et suhtub Hearni loomingusse leelbelt. Seda teen ka mina (sest muidu poleks ma kolmanda osani jõudnudki), kuid kuskilt maalt saab ka minul igasugune kannatus otsa. Tegu on äärmiselt nõrga raamatuga. Kui esimesed osad olid veel kuidagi loetavad, siis kolmas on täis lollusi, mis kulmineeruvad selle "kiidetud" lõpuga. Hearn ei ole eriti hea kirjanik, sest ta ei suuda materjalist üle olla. Originaalsust praktiliselt pole ja laenatud asjadest ei suuda autor ka midagi normaalset kokku panna. Väga puudulik
Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles