Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Terry Pratchett ·

The Amazing Maurice and His Educated Rodents

(romaan aastast 2001)

eesti keeles: «Hämmastav Maurice ja tema õpetatud närilised»
Tallinn «Varrak» 2003

Sarjad:
Hinne
Hindajaid
7
3
0
0
0
Keskmine hinne
4.7
Arvustused (10)

Unseen University myyri taga on väike prygimägi. Võlurid loobivad sinna oma maagilistest eksperimentidest yle jäänud prahti. Praht ei ole oma maagilisi omadusi minetanud ja nii pistavad seal prygimäel ringi sebivad rotid pintslisse midagi sellist, mille tagajärjel nad kõik intelligentseteks muutuvad. Yhe säärase intelligendist hiire sööb omakorda ära kass nimega Maurice ja omandab samuti kõne- ning mõtlemisvõime.

Mõni aeg hiljem algab ymberkaudsetes asulates tõsine häda rottidega. Need muutuvad uskumatuld ylbeks, rikuvad sahvris toitu, löövad söögilaual tantsu ja harrastavad piimaämbri sees synkroonujumist. Veidi hiljem laekub samasse asulasse keegi noor poiss koos kassiga. Poiss teatab, et tema oma vilepilliga võib mõõduka tasu eest rotid minema meelitada. Linnarahvas juubeldab, poiss, kass ja rotid jagavad linna taga raha omavahel ja on samuti eluga rahul.

Kõik toimib ilusti, kuni lõpuks jõuavad meie kangelased yhte kummalisse linna, kus valitseb peaaegu et nälg ja rotisabade eest makstakse 50 senti.. ainult et rotte selles linnas ei ole! Kõik kohad on täis lõkse ja myrki.. kohalik rottide populatsioon on aga kuhugi kadunud.

Tinglikult on tegemist “Discworldi” sarja kuuluva young adult romaaniga. Kindlasti ei ole see nö. sarja pealiiniga kuigivõrd seonduv. Lyhem, lihtsamas keeles, roppused on esitatud tõlkimata kujul kas siis kasside või rottide keeles. Igati auväärses kontsentratsioonis head nalja, lasteka jaoks just parajas koguses õpetlikku juttu..

Kõik oleks viimase peal, kui mitte umbkaudu neljandik raamatust ei oleks tiirelnud stiilist välja kukkuva ja täiesti ebavajaliku “Rottide Kuninga” ymber, kes elas keldris ja mõjutas sealt kõiki telepaatilisel meetodil sigadusi korda saatma. Kangesti selline mulje, et maht oli ette antud ja Pratchettile ei tulnud lihtsalt midagi paremat pähe.

”Rottide Kuninga” eest poolteist palli maha, kõik ylejäänu oli Ok. Kokku neli miinus. Klassikalise Discworldi austajatele võib seda teost soovitada ainult ysna tugevate reservatsioonidega - lõppkokkuvõttes ikkagi lasteraamat. Samas oli ta kindlalt parem kui ainus teine Pratchetti lasteks mida ma seni lugenud olen (“Johnny And The Dead”).

Teksti loeti inglise keeles

Nõustun Avoga peaaegu kõiges, eriti mis puutub sellesse Rottide Kuninga müsteeriumisse. Keegi kuri inimene sidus rotid sabapidi kokku ja rottidel moodustus ühine teadvus, ja see defineeris end Rottide Kuningana. Päris jabur ja mitte eriti originaalne. Ja kindlasti ei sobinud väga hästi konteksti...

Aga heade lasteraamatute fännina hindan seda siiski kõrgemalt. Ja kui nüüd aegu tagasi mõelda, arvan, et see raamat oleks kindlasti «Minu pere ja muude loomade» ning Tjorveni kõrval kapsaks kulunud...

Teksti loeti eesti keeles

Kurat, loen siin eelarvustajaid ja tekib p6hjendatud kysimus, kas nad s6na "spoiler" tähendust teavad? Nojah, sellest hoolimata tasub raamatut lugeda. T6si on, et Discwroldi sarjas ei ole ta kindlasti kanooniline teos, kui muidu meeldis ta mulle peris hästi. Siiski mitte "väga hea" vääriliselt - ajuti tshimarukene liig moraliseeriv.
Teksti loeti eesti keeles

See raamat sobib ka noorematele lugejatele mitte nagu suurem osa teistest kettamaailma lugudest. Raamatus on küllaldaselt huumorit ja ka vägivalda. Lõpp on õnnelik ja kõik elavad õnnelikult elu lõpuni! Vahel on tõesti hea sellist tõesti õnneliku lõpuga raamatut lugeda!
Teksti loeti eesti keeles

Pean seda "Kettamaailma" lugudest üheks parimaks. Pole seda liigset ja kohati ajuvabat killuviskamist. Süþee on loogilisem ja tegelased huvitavamad, mida veel oskad sa tahta? Samuti ei häirinud mind ka see rotikuninga värk ja väike moraalitsemine. Hea raamat, soovitan kõigile, kes hindavad kerget huumorit ja huvitavaid seiklusi.
Teksti loeti eesti keeles

Minu meelest väga hea raamat. Viie teenisid välja põhiliselt hiired, kes äsja teadvuse omandanutena ekslesid ringi filosoofia ja metafüüsika rägastikus. Nemad olid esimene põlvkond, kes pidi lahendama küsimusi stiilis: kes me oleme, miks me oleme, mis saab pärast surma. Noh, ja muu sündmustik sinna juurde oli ka täiesti loetav. Puhas viis.
Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles