Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Elläi Tuulepäälse ·

Hüpe üle draakoni silma

(jutt aastast 2001)
https://algernon.ee/hype_yle_draakoni_silma

ajakirjapublikatsioon: «Algernon» 2001; veebruar [algversioon]
♦   ♦   ♦

eesti keeles: antoloogia «Stalker 2002: Eesti ulmeauhinna Stalker laureaadid ja nominandid»

Tekst leidub kogumikes:
  • Algernon
Hinne
Hindajaid
2
1
5
2
0
Keskmine hinne
3.3
Arvustused (10)

Selline postmodernne muinasjutt, mille peale ei oska suurt midagi öelda. Meeldis natukene, aga enamasti oli tüütu lugeda. See pole hea märk, kui mõtled pidevalt, et küll venib, saaks juba läbi.
Teksti loeti eesti keeles

Seda juttu Stalkeri-kogumikust lugema hakates tuli kohe meelde, et kunagi olen "Draakoni silma" juba "Algernonist" lugeda üritanud, aga teisel leheküljel pooleli jätnud. Teisel katsel pingutasin lõpuni, aga emotsioon oli umbes selline, mis võiks taimetoitlasel liha süües olla. Küsimusele enese piinamise motiivide vastan, et lisaks maitsenaudingute saamisele kihutab mind lugema ka teadmistejanu ja soov mitte rumal olla, sestap siis tuleb ette võtta ka sääraseid tekste.

Maitseotsustusest hoolimata ei suuda seekord mõistatada, kuidas ET lugu on nii palju positiivset vastukaja saanud. Algul tekkis mõte, et ehk on autor antoloogia koostaja hea tuttav, mis annaks põhjust seda lugu raamatus ümber trükkida. Siis kiikasin arvustusi võrgust ja tajusin, et menshevik ole hoopis mina. Rohkem mind häiribki vist see, et taoline jabur trall, lamedad naljad ja kohatu murdekeele kasutamine on leidnud parasjagu vaimustust kriitikute seas, mitte niivõrd jutt ise (no on ju nõrgemaidki debüüte).Eessõnas ütleb autor, et lugu on kummardus mitmesugustele orientaalsetele filosoofiatele. Et ma end kuidagi nende valdajaks ei ei saa pidada, tuleb muidugi jätta reservatsioon, et tekstis on mingi peidetud kood (tegelane Zen, kahupäine võlur ja mõned muud seigad nagu sunniksid nii arvama). Kunagi lugesin läbi Ülo Mattheuse "Läheb, ega peatu" õndsas teadmatuses tema seosest "Tiibeti surnuteraamatuga". Samas ei näi teiste arvustajate muljed mingi varjatud tähenduse olemasolu kinnitavat. Nii et esialgu kaks.

Teksti loeti eesti keeles

Jura. Mitte halvasti tehtud jura, aga siiski jura.

On andekat jura, mil on ka sisu - näiteks "Alice peegli taga" või "Jason imedemaal". Aga see ei ole kahjuks selline jura. See on lihtsalt jura.

Filosoofias mõneti pädeva isikuna võin kinnitada, et erinevate idamaiste filosoofiaharudega on sel sama palju tegemist kui "Karupoeg Puhhil" Schopenhaueriga. Nagu me teame, suudab austet neiu Tuulepäälse märksa pareminigi. Paraku mujal.

Teksti loeti eesti keeles

Peapuuduseks, nagu "Algernonis" omal ajal ka kirjutasin, on kokkupandus kahest erinevast ja väga lõdvalt seotud loost. Aga andis lootust.
Teksti loeti eesti keeles

Mälestused sellest jutust olid mul paremad kui see jutt ise. Esimest korda lugesin seda "Algernonist" ja siis jättis see mulle väga hea mulje. Nüüd aga... pole see mulje enam sugugi nii hea. Tekst on katkendlik, tegevus kaootiline, keelekasutus lohakas. Ülesehituselt jätab asi ka tugevalt soovida, ei saanud mina vahel aru kes, kus ja miks. Aga midagi selles jutus ikkagi oli, mingi visioon, mida autor oleks pidanud natuke rohkem arendama. Kolme veab välja, aga oleks saanud ka paremini
Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles