Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Murray Leinster ·

Exploration Team

(jutt aastast 1956)

ajakirjapublikatsioon: «Astounding Science Fiction» 1956; märts
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Uurimismeeskond»
antoloogia «Lilled Algernonile: Anglo-ameerika kirjanike ulmelugusid» 1976

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
15
1
2
1
0
Keskmine hinne
4.579
Arvustused (19)

Seda lugu lugedes võib silmanurgast pisarakese pühkida: olid ajad ja olid mehed, kellele seliseid lugusid kirjutati... Kas tõesti ainult OLID? Üsna karm kosmoseseiklus. Planeedil, mis kubiseb vaenulikest eluvormidest (ja peidab enda põues hulganisti hinnalisi loodusvarasid) luuakse kaks kolooniat: üks, ametlik, mugavate tsiviliseeritud inimeste ja tohutu hulga robotitega; teine, illegaalne, "Kodiuse Kompanii" poolt. Viimane on asustatud küll ainult ühe inimese poolt, kuid viimasel on abiks raskete planeetide hõlvamiseks arendatud koduloomad - mutantkarud. Ühel ilusal päeval (õhtul) saabub planeedile Kolooniate Inspektsiooni inspektor... kellele meeldivad "piirialade" lood, lugegu kindlasti.
Teksti loeti eesti keeles

Mulle ka meeldis. Olid sellised kosmosecowboyd. Ja üks neist ratsutas ka vahepeal. Mis sest, et karu seljas.
Teksti loeti eesti keeles

Vaat selline peabki üks õige seiklusulme olema!!! Nappide vahenditega antakse karakterid ja setting, aga samas on need napid vihjed äärmiselt värvikad. Ning kõik muu tekstiruum kulub aktioonile, mis on ühteaegu nii pingeline kui ka motiveeritud. Tulemuseks ongi tekst, mida võib praktiliselt planetaarse kosmoseooperi etaloniks pidada. Ega see lugu ka asjata Hugo-auhinda saanud. Ning kõikvõimalikud antoloogiad on ka maiad seda teksti taastrükkima. Lihtsalt hea lugu, mille üle on ka pisut mõelda võimalik.
Teksti loeti eesti keeles

Väga hea seiklusulme. Jack London kosmoses. Millegiga ei ole üle pakutud. Ja ainet järelemõtlemiseks jäeti ka.
Teksti loeti eesti keeles

Käesoleva antoloogia parim jutt!!! Briljantne lugu!!! Nagu eespool öeldud, see on kosmoseooperi etalon. Tõesti võimas. Keskkond, kus tegelased tegutsevad on väga vinge. Selge on selle ohtlikkus (need niiöelda ebatervislikud röövloomad) ja seal tegutsevate tüüpide kangelaslikkus. Illegaalse kolonisaatori seiklused on väga värvikalt kirjeldatud. Lisaks on siin omamoodi moraal, et ega need robotid nii head ja kasulikud ei olegi, inimene saab isegi hakkama. Hindeks on kindel, mitme plussiga "viis".
Teksti loeti eesti keeles
TVP

Aaaaaaaaargh!!! Vot sellises stiilis lood mulle meeldivad. Kangelased vs. metsik loodus. Annihilaator kätte (käesolevas loos vist kasutati küll mingit muud riistapuud selle platoo puhastamiseks) ja muudkui edasi!
Teksti loeti eesti keeles

Mnjah.

Tuleb vist välja, et mulle seiklusulme kui zanr ikkagi ei istu. Ma olen alati arvanud, et mulle meeldivad jutud, milles räägitakse ajast, ükskõik mis nurga alt; filosoofilise alatooniga ulme; ulmeliselt metsik huumor; isegi Simakilik humanism meeldib mulle. Kosmoseseiklused ning seiklusulme üldse jätab mu tegelikult üsna külmaks. Nii oleks juhtunud ka selle looga, kui seal poleks olnud huvitavat psühholoogilist analüüsi.

Teksti loeti eesti keeles

Mutantkarud on toredad loomad küll, aga kogu see robotitevastane retoorika mõjus kuidagi loosunglikult ja häiris kangesti.
Teksti loeti eesti keeles

Kui ma noorena esimesi kordi seda juttu lugesin, siis meeldis see mulle tohutult. "Tõeline kosmoseseiklus" nagu keegi enne väljendas. Samas, mida aeg edasi, seda vähemsümpaatsemaks on asi muutunud. Tulevad mingid vennad, leiavad, et neile kohalikud ei meeldi, ja kukuvad neid siis hävitama?!?! Kamoon..., nii need asjad küll mitte mingil juhul käia ei tohiks.
Teksti loeti eesti keeles

Jah - olingi teismeline kui seda lugesin :)

Siiani on selline mõnus nostalgiline mälestus. Piisav, et hinnata maksimumile veel tänagi. Võibolla peaks üle lugema? Tekkiks ehk mõni erinev mõte...? Igatahes ei peletanud see mind tol ajal ulmest kaugemale, pigem ikka kutsus lähemale.

Teksti loeti eesti keeles

Omal ajal "Lilledest Algernonile" lugedes jättis "Uurimismeeskond" väga hea mulje ja äsjane ülelugemine autori maakeelsest esikkogust kinnistas seda muljet.

"Colonial Survey" tsükli kontekstis tundub "Uurimismeeskond" küll veidi kummaline-selles loos jätab inspektor Bordman pigem sellise kergelt eluvõõra ametniku mulje, kelle puhul oleks raske uskuda, et ta on varasemas elus mänginud olulist rolli mitme koloniaalmaailma hävingust päästmisel.

Teksti loeti eesti keeles

Kaur Virunurm 15 aasta tagant -- kui see jutt on teismelistele, siis on suur osa mu 63-aastasest kerest ikka veel teismeline... kuid see polegi tähtis. Andke inimesele, mis inimlik ja robotile, mis robotlik. Ehk: ärge pugege masinate seljataha.
Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles