Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Karen Orlau ·

Oraakli surm

(jutt aastast 1998)
http://algernon.ee/oraakli_surm

ajakirjapublikatsioon: «Algernon» 1998; detsember
♦   ♦   ♦

eesti keeles: antoloogia «Eesti ulme antoloogia» 2002

Tekst leidub kogumikes:
  • Algernon
  • Stalker
Hinne
Hindajaid
14
7
3
0
0
Keskmine hinne
4.458
Arvustused (24)

Jutt, mis on täius ise!!!

Lühike, konkreetne, värvikad kirjeldused, leidlik idee ja erinevad tõlgendamisvõimalused. Sedavõrd lühikesse teksti polegi vist rohkem head võimalik kokku panna!?

On väidetud, et «Oraakli surm» on liiga lühike tekst – mina isiklikult küll ei arva, et iga teksti peab seetõttu hästi pikaks venitama, kuna Eestis on kirjutatud sedavõrd palju tobedaid ulmelaaste. Ega meistrid pea õpipoiste lolluste eest vastutama!

Kui mul peaks kunagi avanema võimalus panna kokku Eesti autorite fantasyantoloogia, siis on see jutt seal ilmsel aukohal! Kui ma peaksin kunagi kokku panema kõigi aegade parimate eesti ulmejuttude antoloogiat, siis on ka seal «Oraakli surm» kindlasti sees!

«Oraakli surm» võitis suure edumaaga eesti ulmeauhinna Stalker parima algupärase lühijutu kategoorias!

Kindlasti on Karen Orlau hiljem kirjutanud ka küpsemaid ja sügavamaid tekste ning kindlasti tuleb talt neid veel, kuid «Oraakli surm» on ilmselt just see tekst millega lõviosa tolleaegseid lugejaid autorit tähele pani – mõnele autorile piisab läbimurdeks vaid tõesti ühestainsast laastust!

Teksti loeti eesti keeles

Tänini selle paljutõotava autori esindusjutt ning, vähemasti minu silmis, ka debüüt.

Mul on raske osustada, kuidas ja millises järjekorras Karen Orlau oma (seni ilmunud) jutud on kirjutanud ja seetõttu ääretult raske otsustada, kas on tegemist pikemajalise arenemise tulemusena või mitte. Aeg näitab. Igatahes on mul rõõm tõdeda, et autor on suutnud ennast isenedast lahti kirjutada.

Edu talle jätkamisel!

Teksti loeti eesti keeles

Huvitav, lugu suutis mind haarata ning pinge tekitada. Ma hakkasin tõepoolest Oraaklile kaasa elama, tahtsin, et ta ka seekord ära mõistataks, ellu jääks. Mõlemat ei olnud talle antud. Väga hea.
Teksti loeti eesti keeles

Jutt kui lihvitud teemant. Oli yks esimesi, mida Algernonist lugesin, ja peale seda kiikan seda linki vähemalt korra nädalas. Rohkem polegi midagi lisada - kes pole lugenud, see lugegu.
Teksti loeti eesti keeles

Kahtlematult KO paremikku kuuluv lugu. Pealkiri võib ju mõtted enneaegselt lõpplahendusele viia, aga teada saamiseks, KUIDAS see akt toimub, tuleb endal lugeda. Kaasahaarav pilt saatusest, võitlusest ja paratamatusest. Soovitan soojalt.
Teksti loeti eesti keeles

"Oraakli surm" on tõesti Stalkerit ja enamgi väärt. Pealkiri võibolla vihjab veidi palju lõpule, aga see selleks.
Teksti loeti eesti keeles

Ühinen kiidulauluga, mis täiesti õigustet.

Mu meelest hästi tabatud pealkiri. Noh, kui keegi pikk kõhetu rändur ilmub ja silmi pole näha,kui tegu on fantasy`iga, pole just raske olla ennustaja(loo lõpu ennustaja). Ja see omakord ei tähenda, et puänt kaotsi oleks läinud. Sest mida ikka inimene kõige rohkem kardab. Surma, ikka surma. Eriti veel selline, kelle elu sõltub tema oma isiklikust taibust ja veel enam õnnest...

Teksti loeti eesti keeles

Nii palju kui mina oma lugemisest mäletan, polnud tegemist küll erilise kirjandusliku elamusega. Muidugi oli hästi kirjutatud, kuid paraku liikus mõte autori kirjeldustest kiireminini ja püant kui selline, jäi tulemata. Siit ka neli miinus.
Teksti loeti eesti keeles

Olen seda lugu täiesti kogemata oma kolm korda lugenud ja ma ei mõista, mille pärast on see jutt sellist kiitust pälvinud? Ja veel stalkeri? Mulle ei jäänud lugu isegi meelde! Esimene kord lugesin Algernonist, siis mõni aasta hiljem lugesin uuesti Algernonist, kuna arvasin, et seda juttu pole ma veel lugenud, ja nüüd sai loetud Antoloogiast. Minu meelest tavaline ja keskmine lugu, võibolla natuke parem, kui Orlau ülejäänud tekstid.
Teksti loeti eesti keeles

Kui see jutt juba Stalkeri võitis, siis midagi head peab temas ilmselt olema, aga mina seda tuvastada ei suutnud. Kuna midagi otseselt halba ka esile tuua ei oska, on keskmine hinne just sellise jutu jaoks loodud
Teksti loeti eesti keeles

Kas teos peab ajahambale vastu? Võib-olla olen oma elus liiga palju muinasjutte lugenud, sest minu jaoks oli see lugu lihtsalt muinasjutt. Seetõttu ei oska ma ka tema erilisust hinnata, sest muinasjutuna ta midegi erilist ei ole. Kes teab - äkki ilmumisaastal oleksin rohkem vaimustuses olnud, kuigi kahtlen selles...

Teksti loeti eesti keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Tegu on viimase osaga triloogiast "The Final Architecture".
Ma hakkasin lugema seda triloogiat selle pärast, et varasem kokkupuude autoriga ("Elder Race") jättis mulle väga hea mulje. Tagantjärele aga selgus, et võrdlus "The Expanse" sarjaga oli asjakohane ja ma oleksin pidanud seda hoiatust tõsisemalt võtma.
Sarjal oli palju vigu, kuid kaks kõige enam häirivamat olid:
1) Autor kulutas ebareaalselt kaua aega, et võimalikult igavalt ebareaalsust kirjeldada.
2) D&D mängudes pole mitte kunagi sisse toodud tegelast, kelle roll on "jurist". Millegipärast autor aga arvas, et hästi toimivas väikeses kosmoselaevas PEAB olema üks viiest meeskonnaliikmest jurist, kellel mitte ühtki sekundaarset rolli kosmosereisidel ei olegi.
Teksti loeti inglise keeles

Raamatut lugedes oli ka minul tunne, et pingelise tegevuse asemel toimub ainult lakkamatu üksteise õlale patsutamine ja tunnustamine. Hinne oleks "4-".
 
Teksti loeti eesti keeles

Raamatu vead on eelmine arvustaja kenasti välja toodud. Lisaks vaid juurde, et loole taru-robotite juurde lisamine oli liialt kunstlik võte ja selgelt tuli esile, et neid oli vaid vaja selleks, et mingigi normaalne loo lõpp välja mõelda.
 
Väike huvitav lõik: [eelnevalt kirjeldatakse mitmesuguseid nutifoni omadusi ja siis: ] "All it lacked was a concealed gun barrel loaded with .22 hollow-point cartridges (although if you really needed one you could buy it from a Chinese factory, at least until they criminalized bitcoin)." Vist on tegu esimese minu poolt kohatud (ulme)romaaniga, kus bitcoini mainitakse.
Teksti loeti eesti keeles

Ma oleks justkui mingit teistsugust raamatut lugenud, kui eelmised arvustajad. Triloogia ülejäänud osadest loen vaid sisukokkuvõtteid.
 
Teksti loeti eesti keeles