Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Arkadi Strugatski · Boriss Strugatski ·

Tagasitulek

(kogumik aastast 1968)

eesti keeles: Tallinn «Eesti Raamat» 1968

Sarjad:
Sisukord:
Hinne
Hindajaid
1
2
1
0
0
Keskmine hinne
4.0
Arvustused (4)

Kokku on pandud kaks väga vastakat Strugatskite teost. Esimene on selline kesine ja lohisev, juttudest kokkukirjutatud, teine aga üks Strugatskite tippe. Kusjuures mõlemad väidetakse olevat ühed pöördelisemad teosed Strugatskite loomingus. Igastahes "Tagasitulek" sai minult "3" ja "Raske on olla jumal" "5". Seega kokku koondhindeks sellele kogumikule "4".
Teksti loeti eesti keeles

Esimene jäi paljuski meenutama Strugatskite vana "Purpurpunaseid ..." nende sinisilmsuses, kuid seda oluliselt hullemini segatuna, üsna söögikõlbmatuks seguks, teine osa omab hoopis paremat stiili. On mõneti sarnane ühe teise triloogia lugudele, kuid käsitleb luurajat keskaegses maailmas.
Teksti loeti eesti keeles

Eks ta selline oma aja kogumik ole. Esimene "romaan" on selline olupildikeste ja episoodide kogumik, teine aga klassikaline vennad Strugatskid. Praeguseks on mõlemad oma aja lootusetult ära elanud, ja seda mitte esimeses teoses paaril korral toimuva Lenini mainimise ega ka teises romaanis Kommunistlikust Vabariigist sonimise eest, vaid vananemine on sisuline.

Igavusest lugeda võib, või kui keegi on endale eesmärgiks seadnud Strugatskite teosed süsteemselt läbi lugeda. Muidu pole väga suurt mõtet.

Teksti loeti eesti keeles

Ma ei tea, mis kaalutlustel need kaks teost pool sajandit tagasi eestindatuna ühtede kaante vahele sattusid, kuid tegelikult on valik mitmes mõttes õnnestunud.
Näeme Vendade varasemat, tehnilis-optimistlikku perioodi. Ja üsna sundimatult jõuame "Jumalani", mis muuhulgas ka kirjeldab, missugused mured "Tagasituleku" inimeste lahendada on. (Kuid ainult muuhulgas).
Ja seepärast saab kogumik minu käest "viie".
Teksti loeti eesti keeles
x
Madis Veskimeister
30.07.1981
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Ma ei oleks väga kuri raamatule tervikuna, aga lõpplahendus ja selle ühe osa juba väga pikalt etteaimatavus olid küll masendavad. Aetud traagiliseks ja samas vängelt magusaks.
Teksti loeti eesti keeles

No algus oli ülimalt hea, aga keskelt ja edasi üha vajus. Kuuldavasti olla autoril juuraharidus, mis kumab ka selles teises pooles ehk mõne nuka pealt läbi - liiga palju koosolekuid!
Teksti loeti eesti keeles

Esimene jäi paljuski meenutama Strugatskite vana "Purpurpunaseid ..." nende sinisilmsuses, kuid seda oluliselt hullemini segatuna, üsna söögikõlbmatuks seguks, teine osa omab hoopis paremat stiili. On mõneti sarnane ühe teise triloogia lugudele, kuid käsitleb luurajat keskaegses maailmas.
Teksti loeti eesti keeles

Ei midagi väga säravat, kuid kaks kangesti erinevat teost ühede kaante vahel. "Libainimesed" tundus ehk paremgi, kui liigselt naiivseks tänapäeva mõistes kiskuv "Härjapõlvlaste ...", mille `fantasy` tegelaskond mind heidutas ja hirmutas.
Teksti loeti eesti keeles

Mina ei näeks siin raamatus 17. sajandi tehnikasaavutuste loetelu, teps mitte kohe, nagu eelarvustaja seda tegi.Tegu üsna mõnusa ja hea tellisega, kus veidi sarnaselt Baudolino teisele poolele veidi fantaasiaga kaugele minnakse, kuid seda tunuvalt mõõdukamalt siiski, mis mind mitte nii häirima ei jäänud.
Teksti loeti eesti keeles

Kui nüüd miskist eksitust ei ole, siis see on avaldatud nime all Iain Banks ja tõlgitsetud maakeelde kirjastuselt Byronet kui "Äri" juba üsna mitu aastat tagasi. Ulmet on raamatus vähe, seega üsna "päris-ilukirjandus".Globaalsest ettevõttest, mis asutatud Rooma impeeriumi päevil. Läbi ettevõtte juhtide hierarhias kolmandale tasemele tõusnud keskeale läheneva naisterahva silmade, umbes paari kuu jooksul. Vägagi huvitavalt ja haaravalt, pilatakse nii mõndagi.Peamine eesmärk - võim, ka selline, mida raha abil veel üsna raske hankida on.
Teksti loeti eesti keeles