Kasutajainfo

Frank Herbert

08.10.1920–11.02.1986

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Ray Bradbury ·

A Piece of Wood

(jutt aastast 1952)
https://www.etera.ee/zoom/27234/view?page=24

ajakirjapublikatsioon: «Esquire» 1952; juuni
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Toolijalg»
«Pioneer» 1987; nr. 12 (detsember)
Ray Bradbury «Kaleidoskoop» 2000

Tekst leidub kogumikes:
  • Pioneer/Põhjanael
  • Trükiteavik wõrgus
Hinne
Hindajaid
5
4
2
1
0
Keskmine hinne
4.083
Arvustused (12)

Hale lugu sellest, et militaristid saavutavad meie maailmas alati oma tahtmise, nende vastu ei ole võimalik midagi ette võtta. Isegi kui leiutada vahend, mis lagundab kõik relvad kogu maailmas, tulevad ja virutavad nad sulle toolijalaga.
Teksti loeti eesti keeles

Ärme räägime militaristidest! Rääkigem inimkonnast, kes laseb neil tegutseda omasoodu ja kiidab veel takka kah. Selles loos on ju kysimus tegelikult selles, et needsamad militaristid ei taha s6da rohgkem, kui tavalised inimesed, kes kannatavad. Ärgem unustagem vanade roomlaste m6ttetere selle kohta, kuidas iga rahvas oma valitsejaid väärib. Nii see ju ikkagi ongi.
Teksti loeti eesti keeles

Lahe kergestiloetav jutuke sõjaaegadest, mil üks närviline töötaja saadetakse Ametniku ette. Annab seal teada, milline ta leiutis on ja kui tugevalt see inimkonda mõjutab. Pealkiri on natuke jama. (IMHO) "Tükike puud" või "Tagasi Ürgaega" oleksid palju paremad ja vähem lõppu etteütlevad. Antud juhul on probleem tõsine, ent must-valgel tundub koomilisena. PS. See leidurmees ei suuda kuidagi ära põgeneda. Maximaalsel juhul ta suudab küll omade meeste tandri relvituks muuta, kuid lennukeid ja muid masinaid enam ju pole? Nii et lubatud Euroopareis jääb ära.
Teksti loeti eesti keeles

Tänaval on täiesti õigus. Mehelt oleks nii kiiresti leiutise joonised välja petetud, et ta poleks sellest isegi aru saanud ja alles siis oleks valitsus mehe mugavalt jalust ära koristanud. Aga jutt ise mulle ei meeldinud. Liiga lihtne ja läbinähtav ja kulunud oli see.
Teksti loeti eesti keeles
x
Arvo Laarmann
19.10.1978
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Eelnevaid arvustusi lugedes tekkis tunne, et midagi selles loos läks minu jaoks kaduma. Kurb oli vaadata kuidas tugevatel emotsioonidel põhinev jutt arvustajate poolt seatud piiride ja tehniliste üksikasjadega ribadeks kisutakse. See oli minu meelest hingega lugu ja nii ma teda võtsingi.
Teksti loeti eesti keeles

Sisu jäi tõesti veidi väheks. Loo põhieesmärgiks oli minu meelest siiski hoiatada lapsevanemaid, kes oma lapsi ära unustama kipuvad.
Teksti loeti eesti keeles

Pärast selle jutu lugemist tuli endalgi tahtmine heategusid korda saata ja lõpetada see õeluse endasse kogumine. Hakkan siis pihta ja panen alustuseks sellele loole hindeks viis.
Teksti loeti eesti keeles

Mulle meeldis veidi rohkem kui "Tempel selvas". Tempo ja stiil sobisid päris hästi kokku. Loo miinuseks on aga see, et põhjusele, mille pärast möll üldse pihta hakkab, nii vähe tähelepanu pööratakse.
Teksti loeti eesti keeles

Seiklusjutu kohta oli tõesti päris hea. Templit oli väga hästi kirjeldatud. Siiski jäid häirima kuidagi tuimad tegelased, ja lahendamata mõistatused. Oleks teada tahtnud, mis pärast need nooled ära haihtusid. Kotkasulg oli tõesti kõige meeldivam tegelane. Willardist jääb aga selline mulje, et ta püsib elus ainult tänu sellele, et teda mitte kunagi esimesena ei rünnata.
Teksti loeti eesti keeles

Tõlkejuttudest avaldasid kõige paremat muljet Sawyeri ja Nenoneni jutud. Trinity jättis kodumaistest autoritest kõige meeldivama mälestuse. Mario kivistiku artikkel muutis ka kogumikku vähe asjalikumaks.
Teksti loeti eesti keeles