Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Lew R. Berg ·

Viimane karje

(jutt aastast 1999)

eesti keeles: antoloogia «Mardus 2/99»

Tekst leidub kogumikes:
  • Mardus
Hinne
Hindajaid
0
7
5
2
0
Keskmine hinne
3.357
Arvustused (14)

Guy N. Smithi "The Campi" stiilis õudukas, ent mitte nii hästi kirjutatud. Esindab lugusid, milles mingisse kitsasse ruumi suletud isendid lolliks lähevad ning üksteist ära tapavad - väärtusetu jutuke.
Teksti loeti eesti keeles

Hästi kirjutatud allveelaeva õudukas, aga...

See aga on üks suur ja oluline! Miks pidi see eriteenistuse tegelane selle sheifi allveelaevas lahti katkuma... selliseid asju tehakse korralikult sisustatud laboris. Kõik muu oli jutus tasemel, aga see loogikakala rikub kogu jutu ära... ning kui sheifi allveelaevas mitte lahti teha, siis jääb ka jutt ära? Absurdne situatsioon, mis tuletab mulle meelde Matt Barkeri jutu «Siis nad usuvad» raamatukoguvestluse absurdi... aga kui Barker vaid komistas rehale, siiis Berg kargas kahe jalaga ja täie hooga...

Jutt ise on mõnus, stiilne kollane kirjandus... poleks seda prohmakat oleks ilmne viie noos... aga et sedavõrd hästi on teostatud, siis panen hoolimata prohmaka suurusest siiski nelja!

Teksti loeti eesti keeles

Millegi uuega see lugu nüüd just ei hiilga, on ju Bergil taolise ülesehitusega lugusid veelgi (näiteks "Miski" ja "Mikroob Altairilt" tulevad meelde, tegevuspaigaks ainult kosmoselaeva asemel selles jutus allveelaev ja muude eluvormide asemel mingi leiutis), see ka pisikeseks miinuseks asja juures. Peale selle tundus asi lõpus natuke ära vajuvat, igal juhul ootasin huvitavamat lahendust asjade käigule, on ju säändse lahendusega lugusid palju.

Kuid vaatamata nondele väikestele miinustele siiski hea lugu... neist eelnimetatud paladest igal juhul klass kõrgemal.

Teksti loeti eesti keeles

Tasub äramärkimist. Korralikult kirjutatud, talutava tekstiga, minu meelest tundusid ka tegelased rohkem inimestena kui Bergi puhul tavaliselt. Nii et neli, sama loogikavea pärast, mida Jyrka juba mainis.
Teksti loeti eesti keeles

Nagu halva filmi stsenaarium, mingi tegevus jne. Bergi lugudel kui sellistel pole suurt viga, lugeda kõlbavad, aga närvidele käib, kui tegelast eristab teisest ainult nimi. Viiendal leheküljel unustad juba ära, kes oli kes ning mille poolest oluline. Siis keerad jälle paar lehekülge tagasi, et järgi vaadata. Jumala ära tüütab! Võiks ju kas või algelisi karrakteri "kontuure" tekitada ja lugu veidigi sümpaatsemaks muuta. Isikupärased detailid muudaksid loo vast hubasemaks, tekiksid sümpaatiad ja antipaatiad, väike huvigi, kuidas lugu võiks lõppeda. Proovi!
Teksti loeti eesti keeles

Ameerika allveelaev läheb otsima salapäraselt uppunud Jaapani kullerallveelaeva kapteni sheifi,mis olevat seotud ülirelva (mitte aatomipommi!) loomisega.Pärast selle pardale toomist, hakkavad allveelaeval toimuma mõrvad...
Teksti loeti eesti keeles

Midagi eriti ulmelist ma seal tekstis nüüd küll ei leidnud. Mõnel vennal oli lihtsalt probleeme kõrge õhurõhu talumisega ja läksidki teised hulluks kätte. Muidugi olid seal veel need loogikavead, millele kahjuks kogu jutt üles ehitatud oligi. Selle teksti oleks kenasti ka lühemalt kirja saanud panna.
Teksti loeti eesti keeles

Kunagi (mida ma nüüd kahetsen) lugesin "Salatoimikuid". Berg on suutnud kenasti (aga kahjuks) midagi sarnast kirjutada. Jutt oleks nagu mingi ameerika "põnevus"film meresügavustest. Aga võiks ju kirjutada sellistest asjadest, millest ise rohkem teab? Kui teadmised puuduvad, tuleb neid hankida, spetsialiste ja eksperte peaks meil Eestis ju leiduma?
Karakterid võiksid olla rohkem inimesesarnased, mitte kui hüpiknukud, mida vastavalt südmustiku arendamisele autor liigutab. Aga kuna on tegemist "filmi kiirülevaatega", siis vist kurtmiseks pole põhjust. Põnevus oli taotuslik (ja esikohal)ja see saavutati: pidevalt keegi suri. Oi, kui põnev. Aga ulmejutu mõõtu küll välja ei andnud. Leitakse must tellis ja põnevad, aga karmid sündmused hakkavad aset leidma...
Bergi puhul hindaksin enim seda, kui ta suudaks luua olustiku selliseks, et lugeja tunneb, et ta on sealsamas, kus ta tegelased. Veelgi parem -- kui lugeja tunneks, et ta on üks tegelastest, olgu ta siis vapper kangelane või süütu pealtvaataja, kes leiab kiirelt oma otsa -- nagu Bergi juttudes ikka.
Teksti loeti eesti keeles

Tubli hulk teksti ja vaeva raisatud eimillekski. Sellest on kahju, sest kirjutatu jättis ysna sympaatse mulje - kirjaoskus on olemas. Mida aga ei olnud oli kandev idee. 6igemini oskamatus sellega midagi m6istlikku peale hakata ja seda vähekenegi p6hjendada. Laadna, must tellis, tore on. Aga piizikenegi vihje sellele, et millega tegu v6i milliseid radu pidi see jaapanlaste uurimus tegelikult liikus.
Teksti loeti eesti keeles

Loos on üks asi puudu, nimelt vähemalt 200-300 lehekülge. Ma olen sarnaseid asju kirjutanud näiteks lõpukirjandi mustandisse: skemaatiline kirjutise kava; kaart, mille järgi joondudes kirjutada midagi pikemat, suuremat.

Jutt ise on hirmus hästi kirjutatud, terminoloogia, grammatika - kõik on paigas. Mida ei ole, on pikk, kandev, mahlane jutt. On vaid skeem: A tapab B, C näeb seda pealt ja tormab hüsteeriliselt röökides mööda ülemist tekki edasi-tagasi ja lööb kirvega maha D ning K ja L löövad C lõpuks ise maha. The End.

Teksti loeti eesti keeles
x
Karl R.Oven
07.09.1982
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Ameerika allveelaev läheb otsima salapäraselt uppunud Jaapani kullerallveelaeva kapteni sheifi,mis olevat seotud ülirelva (mitte aatomipommi!) loomisega.Pärast selle pardale toomist, hakkavad allveelaeval toimuma mõrvad...
Teksti loeti eesti keeles

Seitse lehekülge pikk lugu Valuusia kuningas Kullist,kes läks Vaikuse Vangitorni (kuhu iidsetel aegadel Raama,targim mees läbi aegade oli vangistanud Vaikuse enda hinge) , et esitada väljakutse ürgjõule.
Teksti loeti eesti keeles

On tõsi,et hirmul on suured silmad ja selles õudusjuttus (mis on minu meelest parem kui "Vamp ja vaskraha" ja "Etendus punases teatris") on peategelaseks Andra (ja ka lugeja) silmad hirmust pungis.
Teksti loeti eesti keeles

Pärast sajandivahetust valitseb inimkonnas kaos.Põhjust eriti ei täpsustatud.Vihjati küll lähenevale komeedile,mis on minu meelest täiesti aegunud oht millega maailma ähvardada.Aatomipommiga rakett ajaks asja korda.Tõsi komeedi tükid võiksid mõningat kahju tekitada,aga Maa ja inimkonna olemasolu tervikuna see ei ähvardaks.See ainult kaks lehekülge pikk ulmejutt sisaldab minu meelest teatavat filosoofilist alatooni,aga komeedi asemel (mis kogu asja ära rikkus) oleks võinud mõne tõsisema ja origginaalsema maailmat ähvardava ohu välja mõelda.
Teksti loeti eesti keeles

Ulmejutt (ei oska õelda oli see fantasy, õudusjutt või teaduslik fantastika)väga ilusast naisest, kes vananeb väga kiiresti ja elab edasi (sõna otseses mõttes) oma tütardes ja kes peab leidma mehe,kes talle tütreid teeks, vana surnud keha ära viskaks,päevaga täiskasvanuks saanud tütrele lapse teeks,vana surnud keha ära viskaks jne. Igavesti seda ringi korrates.
Teksti loeti eesti keeles

Jutt sellest kui tugev võib olla elu ja nälg ning ühe inimese tahtejõud.Nii tugevad,et võivad eksisteerida isegi pärast keha hävimist.Ja nälg on neist kõige võimsam...
Teksti loeti eesti keeles

Arst Herbert West arvab,et siirdades koolnu veresoontesse teatud eliksiiri taastab ta surnud inimese keemilised ja füüsikalised eluprotsessid.Katseteks aga vajab ta värskeid laipu...Jutt on lastud jutustada Westi abilisel.Tegevus toimub 20.sajandi alguses.Aga mina ei sa aru,miks see juttpeaks kuuluma Ctulhu müütide sarja?
Teksti loeti eesti keeles

Näide,mida võivad teha kaks kirjaniku,kui nad oma võimed ja ideed ühte potti panevad.Ma arvan et selle juttu tegemisel läks vaja vene ajaloo ja olustiku head asjadundjat Abel Caini ja vean kihla,et karukolpade needus mõtles välja Craig Wolf.Teised eesti ulmekirjanikud peaksid neist eeskuju võtma ja rohkem kahesse kirjutama.
Teksti loeti eesti keeles

Jarl Leif oli retkel ja sõudnud Heraklese sammastest lõunasse piki Aafrika mandri rannikut.Jõudes mingi suure jõe suudmesse olid viikingid sõitnud ülesvoolu kontinendi sisemusse.Viimaks jõudsid nad mustade inimeste külani ja vallutasid selle.Leif tappis ka küla nõia,aga selle purustatud peast valgus välja sültjas must kahe punase silmaga mass,mis hakkas jarli jälitama.Väga hea,umbes seitse lehekülge pikk fantasy.Viis+
Teksti loeti eesti keeles