(romaan aastast 1999)
eesti keeles: Tallinn «Kupar» 1999 (Moodne klassika)
Vaat kõik see tuli mulle meelde, kui ma lõpetasin Markus Vetemaa romaani «Valgelinnu maailm» lugemise. Romaan, mis lugemise käigus mõjus ajuti üsna sünge ja lootusetuna ning tekitas isegi teatavat õõva... selle romaani lõpetamise järel tekkis tahtmine kohe algusest uuesti alata, et lugeda nüüd kõik see läbi selle teadmisega, mis tekkis esimese lugemise käigus...
Tõsi ta on, et algus pisut venis (vt. eelmine arvustus), aga 600 leheküljelise romaani puhul pole viis (pisut) venivat lehekülge alguses küll mingi piin. Kusagil viiendal leheküljel haakis romaan end juba külge ja ega lõpuni lahti ei lasknudki. Romaan pole just pingeline (selle sõna tavatähenduses), kuigi seiklusi, tagaajamist ja surma on ka siin (eesti kirjanduse kohta isegi vapustavalt palju)... pigem on romaan põnev – lugeja saab kogu aeg midagi uut teada, samas kerkivad kogu aeg uued küsimused ja mõistatused. iseäranis meeldib, et autor ei anna millelegi konkreetseid vastuseid, samas ei saa ka öelda, et autor hiiliks vastustest mööda – lugeja saab neid rohkem, kui ta nende üle mõelda jõuab. Ilmselt võib romaani tõesti Castaneda vaimus New Age ulmeks pidada, samas ei kannata autor New Age`ile omase teadusvaenulikkuse all – kõik saab lahatud mitme-setme nurga alt.
Lummas ka autori oskus maalida silme ette konkreetseid pilte, samas midagi konkreetselt sõnastamata. Tegelased olid võrratud... nii Markus ise, kui ka Lena ja Diana. Loodud maailm ning ajaloolised tagasivaated lummasid samuti. Pluss oli ka see, et autori mõttekäike ja võimalikke lahendusi oli võimatu ette näha... korraks mulle isegi tundus, et nüüd ma tean, ja ikkagi üllatas autor mind ning selgus, et ei tea ma midagi...
Kõik mu eelnev jutt on olnud üsna personaalne, aga tõttölda ei oskagi ma midagi objektiivset selle romaani kohta kirjutada... tõttöelda pole selleks ka vajadust, sest keele ja kättesaadavuse alaseid probleeme ei tohiks «Valgelinnu maailm» küll tekitada. Raamatul on veel üks tohutu pluss (vähemasti minu jaoks)! Kõige rohkem mõjuvad mulle tekstid, mida lugedes ma tunnen, et Kõiksus on tohutusuur ja mina olen vaid pisike kübe seal kusagil... Vaat «Valgelinnu maailm» tekitas minus taas üle hulga aja sellise tunde...
Soovitan lugeda!!!
Kuigi, ma ei tea kas ma teen õieti, et soovitan?
Minu meelest on «Valgelinnu maailm» tavakirjaniku poolt kirjutatud ulmeromaan, mida eristab ehk see, et erinevalt paljudest omasugustest on ta lisaks kirjanduslikule mõõdupuule hinnatav ka ulmekirjanduse mõõdupuuga – siin on olemas see heale ulmele omane sense of wonder, kuigi vist mitte päris selles tähenduses nagu seda tavaliselt mõistetakse. Tunnistan ausalt, et igatahes mina panen selle köite Stalkeri küsitluses 1999. aasta parimaks Eestis ilmunud ulmeraamatuks!
See oli kusagil aprillis, kui väljusin Tartu "Lutsu" Raamatukogust, kotis "programmeeritud" huvi ajel eestikeelse uudiskirjanduse riiulist laenuks võetud trükivärvilõhnaline kobe tellis-teos, mille lõpuni lugemises ma sugugi kindel ei olnud. Ma niisiis ei uskunud, et romaani väidetav castanedalikkus suudaks korvata seda kirjanduslikku küündimatust, mida termin "eesti romaan" ju põhiliselt tähistab. Kuid reeglipärasel halval on ka üks hea külg, ja selle moodustavad nood harvad meeldivad erandid, mis toda paganama reeglit kinnitama seatud.
Markus, kirjanikupoeg Vetemaa "Valgelinnu maailm" osutus õnneks just selliseks meeldivaks erandiks, mis arutlustesse heade romaanide võimalikkusest eestikeelses kirjanduses pisut lootustandvamat meeleolu loob. Kui esimesi lehekülgi lugedes oligi mõningaid raskusi raamatu käes hoidmisega, siis edasi muutus olukord otse vastupidiseks, ning üsna ühe jutiga ma ka tagakaaneni välja jõudsin. Ning esimene mõte pärast raamatu sulgemist oli: Stalker! Vähemalt minu arust ei ole siin vaielda midagi, sest tegemist on seni esimese tõsiseltvõetava romaanimahus kirjutatud eestikeelse ulmekaga üldse ning raamat tuleks koheselt arvata n.ö. kohustusliku kirjanduse hulka, pidades siinkohal silmas nii lugejaid kui kirjutajaid. M.kp.V. oskus valida endale võimetekohane ja teosele sobiv tempo, loo kulgu iseloomustav katkematuna püsiv põnevus ning lõpplahenduse etteaimatamatus on tõesti imetlust väärt. Ostke või laenutage, lugege, nautige, õppige!
Raamat oli niivõrd põnev, et teose lugemise käigus polnud küll vähimatki aega seda millegagi kõrvutama ega võrdlema hakata. Kui nüüd tagantjärele meenutada, siis ei oskagi öelda, mil määral too mind nii kenasti mõjutanud vihje loo teatud castanedalikkuse kohta lõpuks õigeks osutus. Võib olla, et üldisemas meeleolus ehk mingit aimatavat sarnasust isegi esines, kuid see ei olnud küll asi, mida ma lugedes tundnud ja mis mind raamatu küljes hoidnud oleks. Tegemist oli lihtsalt ühe väga-väga hea emakeelse ulmekaga. Hinne: viis.
P.s. Rõõmustav on raamatukogus käies näha, kuivõrd kapsaks too alles tänavu ilmunud tippteos praeguseks juba loetud on.
Kahtlemata on tegemist võrdlemisi hea raamatuga.. Ainult et mitte sellisest sordist mis mulle tõsiselt meeldida võiks. Sellised poolteadvusetus olekus unenäolisused on mulle (paraku) eluaeg võrdlemisi võõrad, suisa ebameeldivad tundunud.
Ilmselt seetõttu torkasid mulle siin teoses silma ka muud hädad, mis teisi selle ja mind teiste raamatute juures ehk eriti ei häirikski. Esiteks toosama veniv algus, mida eelkõnelejad juba mainisid. Minu jaoks läks raamat käima alles kuskil pärast esimest sadat lehekylge. Sealt edasi läks as, tõsi kyll, juba võrdlemisi mõnusaks. Peale selle häirisid mind dialoogid, mis kuidagi väga kunstlikud ja ebaloomulikud tundusid.
See kõik selleks. Tähelepanuvärse saavutusega, vähemasti kohalikus mastaabis, on tegemist kindlasti. Neljast kõrgemat hinnet panema aga minu käsi paraku ei tõuse.
Sisu kohta. Üliselt puudub mul eriline aukartus igasuguste jõudude, vägede ja võimude vastu, olgu selleks väeks ja võimuks siis vene miilits või Valgelind (ühtmoodi absurdset käitumist võib neilt mõlemalt oodata), kuid seda teost lugesin tõelise naudinguga. On teatav kirjanduslik tase, kustmaalt alates sisu atribuutika mõnevõrra teisejärguliseks muutub -- kui see atribuutika teosesse sobib, kui selle kasutamine on õigustatud ning seda ei ole liialt abitute seletuseotsimistega naeruvääristatud (asi mida Simak näiteks teeb oma "Õiekeses"). "Valgelinnu maailma" müstiline maailmapilt teenib kirjanduslikus mõttes täielikult oma eesmärki ning moodustab teose muude komponentidega harmoonilise terviku. Minul assotsieerub "Valgelinnu maailm" eelkõige Jersildi "Elushingega" -- mõlemas neist on teadusliku maailmapildigia suht vabalt ümber käidud, kuid kummaski neist jääb see teose veidi psühhootiliste efektide taustal väheoluliseks.
Üks asi veel -- sel leheküljel, kus Lena rääkis Markusele, et Markuse vanaisa oli olnud lumelind ning et ta ise oli luik, käis peas väike klõps, 2 ja 2 pandi kokku -- järgmine lind on kajakas (palju neid valgeid linde siis ikka veel põhjamaal on?) ja järgmine inimene Diana (kes siis veel?) ja ennäe -- paarikümne lehekülje pärast selgus, et nii oligi... :)
Kergelt käib pinda see Kupra vaegnägijate väljaladu, millega vaeste lugmisnäljaste rahakotte halastamatult piinatakse... Ise ostsin kasutatult 80 eegu eest, nii et ei kurda, aga ikkagi...
Igal juhul ilma mööndusteta väga hea raamat.
Ka see lugu tundub kuuluvat nende paremate hulka, ehk siis meeldis väga. Ei hakka siin sisust mingit kokkuvõtet tegema, ütleks vast niipalju, et selles nukras loos esitatakse lugejale üks muinasjutuline versioon teemantite tekkeloost.
B. Sterling näib tähelepanelikult jälgivat maailma teaduses, poliitikas ja majanduses toimuvat, sest tema tulevikuvisioonid nendes valdkondades mõjuvad ülimalt veenvalt. Näiteks pakub autor lugejale väga huvitava visiooni selle kohta, mis võib juhtuda igasuguste vanast elukorraldusest kinni hoidvate etniliste vähemustega, kes muu maailma minekule vastu seisavad. Kahelehmapidajaid võib see lugu marru ajada, kuid üldiselt soovitan kindlasti lugeda.
Jagades Raul Sulbi kahtlusi pullivend Vesa lugemuse suhtes, on mul alust arvata, et erinevalt soome ulme jaoks olematust Peltolast on M. Kivistik eelarvustaja poolt mainitud ajakirjadest piisavalt teadlik ning omab vähemalt mõningast ettekujutust, keda sealsetest autoritest tõsiselt võetakse ja keda mitte. Just see viimane asjaolu muudab Peltola-taoliste autorite avaldamise vastutustundetuse demonstratsiooniks. Häbi!
Arvatagu mida tahes, aga Sibelius ei pannud kõiki noote hakkama ja “Kalevala” ei neelanud soomlaste kogu fantaasiat – head muusikat ja head kirjandust luuakse seal ka täna, ja mingi osa neist mõlemast jõuab ka eestlasteni. Külastasin täna sealse ulmekirjanduse viimase kolme aasta esinumbri, Pasi Jääskeläineni kodulehekülge, kust võis lugeda, et Arvi Nikkarev olevat viimasel Finncon’il mõista andnud, et soovib kõnealuse autori loomingut ka eesti lugejale tutvustada. Loodan, et see, nüüd juba hädavajalik ettevõtmine peagi teoks saab.
See kindzadzalikkus muudab romaani sarja kahest äärmisest osast olemuslikult veidi erinevaks ja mõnele lugejale (näit. Prontole) üdini vastuvõetamatuks. See selleks...
Eespool üks arvustaja kahtles, kas saab olemas olla nii lolli inimest nagu too usuhull Mikah. Selline kahtlus tundub veidi alusetuna, sest teadupärast ei ole inimvõimetel piire ollagi. Ei näe küll ühtegi põhjust, mis takistaks lollidel saavutamast taset, millest esimese hooga isegi ette kujutada ei oska. Isegi siis, kui asja päris argitasandil uurida, tuleb ju tunnistada, et lollolemise kunst ei ole midagi esoteerilist, vaid tegemist on äärmiselt levinud oskusega. Miski, mida nõnda massiliselt harrastatakse loob lugematul hulgal eeldusi ka selle tarvis, et lugematul määral inimesi võiks kergitada lolluse konsentratsiooni oma isiku juures oluliselt uhkemate numbriteni kui on ette näidata eetikafanaatikust Mikahil.
Jason dinAlt on Mikahi suhtes tõesti kadestamisväärselt kannatlik, kuid ei tohi unustada, et tegemist ei ole kangelasega, kes oma eesmärkide saavutamiseks ja vaenlasest jagu saamiseks esmajärjekorras "ülemsurmajat" välja tõrjuda sooviks.
Tegevustik edeneb oma toimumispaigale eeskujulikult vastavas tempos ja seisakuajastu õhustik on Harrisoni poolt korralikult edasi antud. See on maailm, kus elu ei kulge mitte mööda spiraali vaid venib nüridalt mööda ringjoont; maailm, kus aeg on näiliselt kaotanud pea kogu oma tähenduse... Oh, see fiiling ei olegi nii võõras kui esmapilgul tundub.
Sellele, et Harrison muistsete mongolite suurest pealikust ja tema sõjaretkedest inspiratsiooni on ammutanud, annab tunnistust ka romaanile lõpplahenduse toonud "karda võitu nagu kaotust" -filosoofiale rajatud strateegia rakendamine Temuchini maailmavaate ja eluviisi lõplikuks purustamiseks. Oma vägevuse aegadel sundisid mongolid Tshingis-khaani juhtimisel endale alistuma ka hiinlased, kellede absorbeerimisvõime võõrvallutajate võidu ajapikku olematuks muutis. Just see näide näitas Jason dinAltile kätte tee, kuidas saavutada läbi kaotuse võit, mis välistaks genotsiidi ja looks pyrryslastele võimalused, mis lubaks neil kauaoodatud kaevandustöödega rahulikult pihta hakata.
Muudest meeldivatest asjadest selle romaani juures võiks esile tõsta veel Harrisoni õnnestumist ülejäänud pyrryslaste rakendamisel loo kui terviku teenistusse. Oleks olnud igav, kui kogu kamp passinuks laevas kuni Jason kangelastegusid teeb ja alles viimaseks lahinguks kohale marrssinud. Minu arust kasutas Harrison kõiki pyrryslasi õigetes kohtades ja õigetes kogustes, mistõttu romaani tegevustik oli nüannssiderikkam ja tihedam kui ehk kahe eelneva loo puhul. Väärikas punkt kogu sarjale.
Niisiis, mis tee, mis mees, mis auto? Jama ja täielik saast, mitte action! Midagi eemaletõukavamalt ebaveenvat annab välja mõelda, kirjapanemisest rääkimata. See, et vaimuvaestele meeldib, ei tähenda miskit - igasugune vaesus on patt. Rahast vaesed käivad kah "Live`s" teksadega, "Roobek" tossud jalas ja ei virise sugugi. Teadjat tarbijat selline rämps aga ei veena, mis sest, et odav.
Nüüd oleks paslik lugu nö. pulkadeks lahti võtta ja iga osa, kuniks võhma, korralikult läbi materdada, aga paraku... selgus, et vennikesel sai täna viis aastat surmast, mistõttu tuleb ikooni ette küünal panna ja unustada kõik see halb.
Loo enda kohta on eelnevad arvustajad juba kõik olulisema ära öelnud.
Kadestamisväärse veenvusega kujutab kirjanik nii Koidiku aastal Maal valitsevat ärkamisaja ülevat ja lootusrikkalt tulevikku suunatud meeleolu, järgnevate aegade ärevat ootust kui ka inimeste jahmatust ja murdumist tõehetke saabudes, mis unistamisele järsult lõpu teeb. Kui eestlaste kirjutatud kosmosevärk tavaliselt mõjub üsna võltsilt, siis "Gondvana lapsed" on meeldiva erandina ääretult elav ja usutav. Kõik selles loos "elab, hingab ja liigutab", mistõttu loetavasse süvenemine ei nõua küll mingit vaeva ega pingutust. Tõeline maiuspala.