Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· György Botond-Bolics ·

Redivivus tüzet kér

(romaan aastast 1969)

eesti keeles: «Redivivus palub tuld»
Tallinn «Eesti Raamat» 1975 (Mirabilia)

Hinne
Hindajaid
0
2
11
7
0
Keskmine hinne
2.75
Arvustused (20)

Veider raamat. Lugesin seda üsna väikesena ja tekitas teine halbu unenägusid. Midagi eriti olulist sellest raamatust meelde ei jäänud, puudus tavaliselt SciFi-le omane suurejoonelisus ja ideede avarus - kuidagi kodukootud paistis see ulmekas.
Teksti loeti eesti keeles

Idee iseenesest on hea, aga teostus ja tegevuspaik tundusid kuidagi liiga pisikesed. Mingit erilist põnevust seda raamatut lugedes ei tekkinud. Aga võibolla ongi igasugused tulnukid nii uimased et neist ei anna midagi paremat kokku lobiseda. Tundus tõepoolest selline kodukootud lugu olevat. Tegelikult parasjagu selline lugu, et mõned saavad aega viita, kui midagi targemat teha pole. Ise pole veel teist korda lugeda tahtnud.
Teksti loeti eesti keeles

Osutub, et ka ungarlastel on oma ulmekirjandus! Lugu ise on... on kah. Idee polegi nii paha. Et tagada mugav - muretut äraelamist, mõtlevad marslased välja järjekordsed "superkompjuuterid" (juba jälle! ohkab kogenum ulmefänn). Muidugi hakkavad need kõike kontrollima. Kes aga üle keskmise andekas on, see priviligeeritud kasti arvatakse ja eriettevalmistuse mingil alal saab. Kui Masinal neid andmeid vaja, mis konkreetse isiku peas, siis kohe pea maha, ajud spetslahusesse, elektroodid külge ja muudkui pumpama... Kui keegi vanaks hakkab jääma, siis kah ajud konserveerivasse lahusesse ja tallele. Paraku ei pea selline tsivilisatsioon kaua vastu ja on ammu välja surnud. Üks konserveeritud aju leitakse ja tuuakse Maale. Siin algabki põhitegevus. Mis ja kuidas, lugege ise. Minu esimene "teadvuse siirdamise" lugu.
Teksti loeti eesti keeles

Ei tea.. minule tundus see lugu kuidagi lame ja ebahuvitav. Ei ole seda muidugi enam yle lugenud.. ehkki ei usu, et ta möödunud aastatega paremaks oleks muutunud. Mis teadvuste siirdamisse puutub, siis A.Mireri "Rändurite Kodu" on võrreldamatult andekam.
Teksti loeti eesti keeles

Esiteks, ungarlastel on tunduvalt paremaid ulmekaid olemas, olen ka ise paari lugenud.

«Redivivus palub tuld» on tüüpiline ajaviiteulmekas. On mingi ulmeline idee (antud juhul üsna talutav), mida siis hoolega mõrvitakse kriminaalse ja üldolmelise materjaliga. Tavalugejatele läheb säherdune kompott reeglina paremini peale, kui tavaline zhanriulme. Ilmselt seetõttu ta ka eesti keeles ilmus: keegi luges läbi ja soovitas ning avaldatigi. Nõukogude Vene karvast kätt siin mängus olla ei saa, sest vene keeles seda ilmunud pole.

Üldine hinnang, et lugeda ju võib, eesti keel on selles romaanis ju üsna korralik. Sisust ei räägi. seda võib igaüks otsustada... tund-kaks ehk leiab?

Teksti loeti eesti keeles

Kõlbas lugeda küll. Ungarlastelt vist ei olegi rohkem midagi ulme zhanrisse kuuluvat lugenud. Ega ole eriti kuulnud kah. A. Mirer teosega mingi sarnasus ju on (teadvuse siirdamine), aga muidu on raamatud küllaltki erinevad ja mõeldud ka erinevale lugejaskonnale. Kui Mireri raamat oli mõeldud rohkem lastele, siis seda Redivivuse kohta küll öelda ei saa. Minu meelest oli käesolevas ka õudussugemeid sees. Ega jutt väga kehv ei olnud, ideegi oli päris hea, kuid midagi väga erilist selles ei olnud. Seetõttu ta maksimumhinnet ka ei vääri, kuigi "4" saab ilusti kätte (tegelikult suht sujuv lugemine).
Teksti loeti eesti keeles

Raamat polnudki nii eriti paha. Üsna huvitav oli ja sai huviga läbigi loetud. Kuid midagi jäi siiski jalgu, et ma sellele kõrgemat hinnet ei pannud. Väga kindlasti ma ei oska seda isegi põhjendada, kuid midagi oleks nagu võinud rohkem selle põhjatu utoopia asemel olla. Võib-olla oli see asjatu kriminaalne maik, mis ära rikkus. Nimelt oli seal lihtsameelset mõrvamist üsna palju, kuid ulmet aga liiga vähe. Kui tahetakse midagi väga head lugeda, siis ma seda raamatut ei soovita. Juhul kui muud midagi kah ei ole siis isegi võib.
Teksti loeti eesti keeles

Tegevus toimub tulevikus kommunistlikus ühiskonnas. Marsilt leitakse 800 tuhat aastat tagasi elanu konserveeritud aju ja sealt katsuvad teadlased teavet välja lugeda. Nagu õnnestuks... aga mitte ka väga.
Teatud ühisjooni on krimkaga, ent see pool on autoril nõrgemini välja kukkunud kui ulme. Marsi raali poolt juhitav ühiskond pole ka usutav raali (selle koostajate) madala intelligentsi tõttu. Oleks ju pidanud kohe aru saama, et see lõpeb ühiskonna mandumisega.
See jutt pole ei liha ega kala. On ju näha, et kõik panevad raamatule 3, miski ei vaimusta ega häiri.
Teksti loeti eesti keeles

Minu arust ikka see raamat midagi suurejoonelist ei olnud... Selliseid tüüpilisi ideid on ikka hunnikute kaupa kirja pandud ja pole see mitte millegi poolest parem kui teised. Halvem see-eest küll... Selline kaootiline kuidagi. Ja need marslased? Superkompuutrid? No kuulge! Selliseid atribuute kasutades saab palju paremaid asju kirjutada!!! Ning seda on ka tehtud. Nigel.Igav.Hall. Kõik.
Teksti loeti eesti keeles

Ühte ei julge panna, sest lugesin taiest suhteliselt varases nooruses ja üht-teist võib olla vahepäälse (mitte just väga lühikese) aja jooksul kaduma läinud.Äkki seal siiski oli midagi - lõpuni sai teine ju loetud...
Teksti loeti eesti keeles

Ei saa tema yle kahe mitte, ei kuiskit. Oleks mina soovitanud autoril ehk siis toimetajal tekstiga t6sist ja viljakat tööd teha. Näiteks kogu tekst loetavaks ja erapooletumaks kirjutada. Ja pisike analyysi osa kah ehk sinna juurde kirjutada. Kogu tekst kippus olema faktide nentimine ilma igatsorti selgituseta, et mis ja kuis. Miks ei saa madalaimat hinnet? P6hjus lihtne: peale kymmet+ aastat lugemist seisab meeles koos oma vigadega. Sellest viimsest paraku rohkem muret, sest tahaks rohkem mäletada positiivseid elamusi. Millegipärast kipuvad olema siiski käkid need, mis mällu kriipima ja ruumi risustama jäävad.
Teksti loeti eesti keeles

Sattus patakas mirabilia raamatuid kätte, mille otsustas läbi närida. Mõni on väga mõnus hamba all, teine aga tekitab segadust ja lausa vastumeelsust. "Redivivus palub tuld" kuulub siis teise kategooriasse. Taga tutvustuses oli öeldud, et kirjanik kirjutab siis miskit krimka-ulmekat, mis esialgu küll suti peletas (hübriidid on ju enamasti teadagi ohtlikud vaimsele tervisele), kuid kuna mirabilia sari on valitud vallutamiseks, siis ka julge südamega asusin kallale. Oh seda pettumust.

Krimka poole pealt on raamat täielik läbi kukkumine. Saan aru, et see pole ka peamine raamatu ˛anr, ulme on siiski, kuid kui juba krimka liin sisse tuuakse, siis võiks seda vähemalt hästi teha. Igale vähegi intelligentsemale lugejale (ja ka mitte nõnda intelligentsele) on tapja isik esimesest mõrvast saadik teada. Alguses on see teadmine küll suti ähmane ning heasüdamlik lugeja hellitab veel mingit lootust, et kirjanik jätab lihtsalt neid hinte lugeja segadusse ajamiseks ja lõpuks keerutab ühe õige maitsva supi valmis, kuid kahjuks pole botond-bolics isegi võimeline mingit põnevust siin tekitama (jah, see võib mõjuda spoilerina, kuid krimka poole ettearvatus raamatut lugedes on umbes sama suur, mis on star warsi fännil uut triloogiat esmakordselt vaadates). Nii et enamiku raamatust läbisin tundega, et mis värk on - peaks olema nagu mõrvajuhtum, kuid kahtlusaluseid on lugejale antud vaid üks. Kas ta mõtleb seda tõsiselt või teeb nalja?
Paistab siiski, et györgy polnud just eriline nalja armastaja. (Mirabilia sarjas ilmunud bo baldersoni „Minister ja surm”’as, mis on üdini krimka, tegi bo suht sarnast ettearvatavat „naljakest”, nii et lugeja oli lõpuni kindel, et ta selle „hädise” kuriteo juba ise poole pealt ära lahendas, kuid siis keeras bo’ke loole vindi juurde ning tuli välja täiesti ootamatu, kuid täiesti loogilise lahendusega)

Ulme koha pealt oleks ta isegi võinud midagi ehitada, kui ei oleks olnud tervet raamatut läbinud krimka-tunne, mis ulme alased arutelud ja tegutsemised kuhugi tahaplaanile lükkas, ning kuigi oli suht huvitav jälgida, mida see marslane-parrag ette võttis ja kiirituse värk oli isegi sutike nutikas, oli lõpplahenduse ning marslaste languse põhjuse seletus lihtsalt labane.
Krimka-maik oli aga siiski liiga kõva asjal juures nii, et mõistus lülitus kohe krimkade lugemise re˛iimi – hakkas otsima motiive, kahtlusaluseid ning seadma olustikku vajalikuks ja mittevajalikuks. Teadlaste igapäevased tegutsemised seadis ta küll kohati „huvitava” signaali alla, kuid paratamatult asetas enamikule siiski mittevajaliku sildi, nii et kui end selle igavast lõpust sai kord läbi surutud, ei andnud rahu see tühjuse ja mõttetuse tunne, mis see valitses ja sellest ning läbi kukkunud hübriidsusest ka nõnda negatiivne hinne, halvimast päästab vaid fakt, et ta pika venitamise asemel siiski suhteliselt kiiresti läbida suutsin.

Teksti loeti eesti keeles

Kolm pluss. Idee on ju iseenesest suurepärane, aga kahjuks on kirjanik suutnud sellest ideest välja pigistada üksnes 25-30%. Vist ei ole tegemist hea kirjutajaga, seda õiget hoogu lugu sisse ei saagi. Mingi distants tekib teosega, pole raamatu omaksvõtmist. Lisaks tundub, et kirjanik on ka suhteliselt piiratud fantaasiavõimega, mis ulmekirjanikul teps mitte vooruseks ei ole. Ühest küljest kantakse ammusurnud marslase mälupilte üle elavale inimesele, sealsamas käib väravate ja garaažiuste avamine lihtlabase füüsilise sikutamisega ning teaduskonverentsi kõige innovaatlisem asi on kriit ja tahvel. Natuke võiks ikka ajusid ragistada, mees!
Teksti loeti eesti keeles
x
Siim Espenberg
25.10.1983
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Kuulsin hiljuti, et tegu on Hiina ühe kuulsama ulmekirjaniku teosega, mis juba iseenesest pani selle vastu huvi tundma, kuna Hiina ulmega pole ma kahjuks seni väga palju kokku puutunud. Õnneks oli raamat Tartu Linnaraamatukogus olemas ja sain selle lugemise ette võtta. Ja tõesti on väga hea lugu!

Minu jaoks muutsid teksti huvitavaks peaasjalikult kaks nüanssi: esiteks üsna emotsionaalne ja hariv sissevaade Hiina hiljutisse ajalukku, mis ei ole aga pelgalt taustaks, vaid millel on ka tugev mõju peategelaste tegevusele, ning teiseks loo ulmeline osa, milles on mitmeid põnevaid lahendusi. Samas olen ma eelmiste arvustajatega solidaarne ega hakka sisust pikemalt rääkima, et see arvustus kellegi lugemisrõõmu ära ei rikuks.

Soovitan lugeda. Ise hakkan uurima võimalusi, et selle triloogia järgmise osaga tutvust teha.

Teksti loeti inglise keeles

Raamat on võrdlemisi hästi kirjutatud ja sisu on huvitav, seda eeskätt seetõttu, et mitmed mõttekäigud olid minu jaoks üsna uued ja põnevad. Sellest hoolimata on mul raske anda hindeks rohkem kui "4-". Kuigi tegevust on, ei ole see nii köitev, et ei saaks raamatut käest panna. Ja teisalt, kui uuesti lugema hakata (isegi, kui vahele pole palju aega jäänud), siis läheb veidi aega, et teksti mõneti raskepärase stiiliga harjuda.
Teksti loeti eesti keeles

Triloogia viimane osa on juba tuntud headuses ja lisaks sõlmib kokku mitmed lahtised otsad. Raamatu ja ühtlasi triloogia lõppu jõudes on tegelikult kahju, et kirjanik selle sarjaga enam edasi ei lähe (nii on ta vähemalt oma kodulehel teatanud). Lõpplahendus annaks iseenesest võimalust ja põnevat ainest loo jätkamiseks.
Teksti loeti eesti keeles

Kui esmalt (näiteks raamatu sisututvustust lugedes) võib tunduda, et tegu on mõne väheütleva ja keskpärase hollywoodiliku põnevikuga, siis tegelikkuses on Crouchi triloogia väga kaasakiskuv lugemiselamus. Seetõttu olin ma õnnega koos, et ma sattusin esimest osa lugema siis, kui ka kaks järgmist osa olid välja antud ja juba eesti keeldegi tõlgitud.

Esimene osa hakkab kohe tempokalt pihta ja jätkub samas vaimus kuni lõpuni. Kuna kogu triloogia puhul on üsna suurt rõhku pandud sellele, et aru saada veidrast olukorrast, kuhu peategelane on sattunud, siis on mõistlik vältida jutu sisu põhjalikumat avamist, et mitte vähendada uute lugejate avastamisrõõmu ja lugemisnaudingut. Piisab, kui öelda, et loo keskmes on üks kummaline linn, kust peategelane ennast mingi õnnetuse järel leiab. Pärast üles ärkamist asub ta muidugi uurima, kus ja miks ta on ja seejärel hakkavad asjad küllaltki kiiresti imelikuks kiskuma.

Kuna ei tahtnud raamatut käest panna enne, kui tagakaas vastu tuli, siis järelikult on raamat hästi kirjutatud ja väärib head hinnet. Kui ulmelised põnevusjutud huvi pakuvad, siis julgeksin seda triloogiat soovitada.

Teksti loeti eesti keeles

"Dreams of Steel" meeldis mulle rohkem kui "Shadow Games". Kui eelmine osa lõppes minu arvates justkui poolelt sõnalt, siis siin on lõpp ikkagi selline, et ei jää tunnet nagu oleks kuskil raamatu keskel peatükk pooleli jäänud. Seejuures nõustun Maniakkide Tänavaga, et lõpus paari leheküljega kirjeldatud sündmused oleksid väärinud selgelt rohkem tähelepanu.

Kuna Cook on kirjutamises osav, seiklusi, põnevaid sündmusi ja tegelasi kamaluga ehk tekst üldiselt meeldis, siis annan sellele ka kõrgeima hinde. Samas, kuna olen nüüd põhimõtteliselt järjest läbi lugenud kuus Musta Kompanii raamatut, siis tundub, et mõistlik on teha väike paus ja vahelduseks ka muid autoreid ja jutte ette võtta.

Teksti loeti inglise keeles

Kuna loo käigus läbitakse ca 7000 miili põhjast lõunasse, siis kirjeldab suur osa jutust just seda teekonda. Et reisi eesmärgiks on jõuda Khatovari, kust Must Kompanii ca 500 aastat varem alguse sai, siis on kompanii pealikuks valitud kapten Croakeri huviks leida seejuures võimalikult palju informatsiooni Musta Kompanii ajaloo ja sünnipaiga kohta. Mida rohkem lõuna poole kompanii jõuab, seda intrigeerivamaid infokilde ilmneb.

Kuivõrd peategelasteks on palgasõdurid, siis peab olema ka madinat ja see hakkab tõsisemalt pihta raamatu teises pooles, kui jõutakse Tagliose linna ja edasiminekut takistab sõjakas Shadowlandsi impeerium. Kuna Shadowlandsi eesmärgiks on Tagliose vallutamine, siis on kohalikud mõistagi võrdlemisi murelikud ning paluvad Musta Kompanii abi. Algavad ettevalmistused vaenlaste rünnaku tagasilöömiseks.

Kokkuvõttes saab öelda, et tekst on sarnaselt eelmiste osadega põnev ja väga kiiresti loetav. Samas jäi loo lõpplahendus minu jaoks arusaamatult lahtiseks. Loomulikult on oluline meelitada inimesi järgmist osa lugema, kuid sellegipoolest peaks vähemalt mingi süžeeliin ühe raamatuga ühele poole saama. Praegu jäi küll selline mulje, et sisu mõttes oleks võinud Musta Kompanii Lõuna diloogia ühe teosena välja anda. Selle ebaselge lõpplahenduse tõttu on sedapuhku hindeks "neli".

Teksti loeti inglise keeles

Prints Jorgi lugu jätkub, aga nüüd ei ole ta enam prints, vaid väikse mägiriigi kuningas. Raamat katab neli aastat Jorgi elust Renari kuningana ja selle aja jooksul jõuab ta mõistagi päris paljudest seiklustest osa võtta.

Tähtsaimaks süžeeliiniks on Jorgi paratamatu kokkupõrge Arrow printsi Orriniga, keda nähakse peamise pretendendina keisri troonile, kes võiks ühendada kõik need kümned ja kümned vaenutsevad väikeriigid, mis killustunud ja lagunenud impeeriumi aladel paiknevad. Jorgil on muidugi teised plaanid, mis suunavad teda potentsiaalseid liitlasi otsima, et Arrow survele vastu panna. Seejuures tuleb tal märkimisväärses koguses teha tegemist maagia, nõidade ja võluritega, eriti pinevaks kujuneb heitlus maag Sageous`iga, kes püüab pidevalt Jorgi ja teisi oma tahtele allutada, et neid maailma mängulaual etturitena liigutada.

Lugu on väga tempokalt ja hästi kirjutatud. Ainsad olukorrad, mis olid minu jaoks stiililt mõneti kentsakad, olid need, kus Jorg nõiakunsti abiga napilt surmasuust pääses. Seetõttu näisid mõned lahendused osaliselt deus ex machina`likud, kuid teisalt lugemisrõõmu need ei vähendanud. Kuigi ta on paras tükk lugemist, ei taha raamatut käest panna enne, kui viimane lehekülg vastu vaatab. Puhas nauding! Sestap saab ka triloogia teine raamat kõrgeima hinde.

Teksti loeti inglise keeles

"Silver Spike" on Musta Kompanii sarja spin-offiks ehk et kuigi tegevus jätkub praktiliselt sealt, kus "White Rose" lõppes, ei tiirle põhisündmused ümber Musta Kompanii ja selle sõdurite. Küll aga on siin mitmeid muid varasemast tuttavaid tegelasi, kellele lisaks toimetavad loos aktiivselt mitu uut ja võrdlemisi värvikat tüüpi. Lisaks igasugustele lihtsatele ahnuritele ja endale suuremat võimu ihkavatele maagidele, kes tahavad hirmsasti omandada Dominaatori vangistamiseks kasutatud hõbedast ora, on nende seas ka näiteks terve kamp Hirmude Tasandikul resideeruva jumal-puu käsilasi.

Hoolimata sellest, et Must Kompanii selles loos erilist rolli ei mängi, on seiklusi, mürglit ja madinat vähemalt sama palju nagu eelmistes osades. Ja kuna tekst on ka sama ladusalt kirja pandud ja raamat läks lennates, siis on hindeks tubli "viis".

Teksti loeti inglise keeles

Seiklused maailmamuutvate sündmuste taustal jätkuvad Musta Kompanii sarja kolmandas osas sama tormiliselt nagu varem. Selles loos toimub tegevus ca kuus aastat pärast eelmises raamatus aset leidnud sündmusi. Peategelaste turjale on seega juba päris palju aastaid kogunenud, kuid mõõgad välguvad ja nooled lendavad endiselt nii nagu vaja.

Pärast Juniperist põgenemist on Must Kompanii (õigemini need vähesed, kes ellu jäid) asunud mässajate poolele ehk oma endise leivaisa vastu. Sellegipoolest on kompanii krooniku Croakeri ja impeeriumi valitsejanna Leedi vahel endiselt teatav sümpaatia, mis tuleb kasuks, kui on vaja impeeriumi ja mässajate jõud ühendada, et takistada eelmise kurja valitseja Dominaatori aktiviseerunud tegevust enda vangistusest vabastamiseks. Vaenlaste omavahelise liidu peamiseks põhjuseks on see, et kui too Dominaator uuesti valla pääseb, siis pole hõlpu oodata ei impeeriumil ega mässajatel - nagu ikka, vaenlase vaenlane on sõber. Nii et kui loo esimeses pooles on peamiselt juttu sellest, kuidas mässajad eesotsas Valge Roosiga püüavad jõudu koguda, et impeeriumi võimu nõrgestada, siis teises osas tehakse koos jõupingutusi, et ühist vaenlast kontrolli all hoida.

Musta Kompanii lood on mulle väga meeldima hakanud ja arvatavasti võtan ette ka järgmised osad.

Teksti loeti inglise keeles

Musta Kompanii sarja teine osa on vähemalt sama põnev ja köitev nagu esimene osa. Positiivseks momendiks on ka see, et kuna Must Kompanii tegutseb ja võitleb aastate jooksul praktiliselt kõikjal üle terve impeeriumi, mille teenistusse nad eelmises loos värvati, siis saab järjest parema pildi ette selle maailma asukatest ja geograafiast.

Loo peategelaseks on jätkuvalt kompanii kroonik Croaker, kes sedapuhku jutustab impeeriumi ja ehk ka maailma eksistentsi ohustavate sündmuste arengust Juniperi nime kandvas linnas. Jutus toimuvad väga huvitavad pöörded ning neis mängivad lisaks Croakerile ja ülejäänud Mustale Kompaniile märkimisväärset rolli ka Juniperi kohalik kõrtsmik Shed, impeeriumi valitsejanna Leedi ja tema võlurid ning endine palgasõdur Raven.

Kokkuvõtlikult - kellele seiklused ja vilgas sündmustik meeldivad, siis neil soovitan Musta Kompanii sarja kindlasti ette võtta.

Teksti loeti inglise keeles

Musta Kompanii lugu on üsna sünge, täis sündmusi, konflikte ja lahinguid, mille puhul on päris keeruline otsustada, kes on "pahad" ja kes "head" ja kas üldse ongi "häid". Lahti rulluva sündmustiku keskmes on karastunud palgasõdurite üksus, mille üks vaenupooltest on oma ridadesse värvanud. Mõistagi pole need palgasõdurid just paipoisid, kuid nende saatus on märgatavalt paeluvam kui see, mis saab impeeriumist ja ülestõusnutest. Eks selle põhjuseks on osaliselt muidugi seegi, et ümbritsevat maailma ja selle ajalugu väga palju ei kirjeldata. Samas ei tehta kuigi palju juttu ka Musta Kompanii sajandite taha ulatuvast ajaloost, kuigi loo minategelaseks on selle üksuse kroonik.

Hoolimata sellest, et helgeid noote on selles loos vähe, on see väga kaasahaarav ja põnev. Tekst on hea ja lugemine edeneb lennates. Samas ei saa see lugu minult siiski maksimumpunkte, kuna minu jaoks oleks olnud huvitav Musta Kompanii maailmast rohkem teada saada. Maitse asi. Isu on aga tekitatud ja sestap kavatsen järjed kindlasti ette võtta.

Teksti loeti inglise keeles

Tõtt-öelda ei teadnud ma ei sellest raamatust ega ka autorist midagi enne, kui üks mu väga hea sõber soovitas mul "Prince of Thornsi" kätte võtta. Ja ma olen selle eest väga tänulik, sest see lugu on väga hea. Julm ja karm, aga hästi kirjutatud ja tempokas.

Et mitte sisu väga palju avada, siis mainin lühidalt, et raamat kajastab prints Jorgi seiklusi keskajale sarnanevas maailmas. Samas pole tegemist keskajaga, vaid kauge tulevikuga - vahepeal aset leidnud Tuhande Päikese Päev on inimkonna arengutaset veidi muutnud ning kosmoselaevad, tahvelarvutid jms selles loos väga kandvat rolli ei mängi. Ka prints Jorg pole päris tavaline prints. Ta on nimelt 14-aastane röövlibande pealik ja üldse võrdlemisi ebasümpaatne tegelane. Antikangelane, kes otsib kättemaksu.

Raamat on kirjutatud väga hästi ja minul läks selle lugemine väga sujuvalt. Kuna tegemist on triloogia esimese raamatuga, siis esmatutvuse alusel plaanin kindlasti ka järgmise osa ette võtta. Usutavasti pakub see lugemisrõõmu ka teistele fantaasiakirjanduse sõpradele, mistõttu julgen seda teost ka teistele soovitada. Minu poolt kindel "viis".

Teksti loeti inglise keeles

Hästi kirjutatud jutt ja lugemist pooleli ei tahtnud jätta. Teisalt jääb sellest loost lõpuks üsnagi mittemidagiütlev mulje. Sisukust on siiski rohkem kui mitmetes teistes "Täheaja" juubeliväljaandes ilmunud juttudes ja sestap hindeks "neli".
Teksti loeti eesti keeles

Lugu sellest, kuidas inimesed ja melconialased pärast paarisaja aasta pikkust ränka sõda rahuni jõuavad. Sõja tagajärjel on mõlemad suurvõimud teineteist täielikult hävitanud, praktiliselt kõik on hukkunud ning inimestele ja melconialastele kuulunud planeedid on suures enamuses muudetud elamiskõlbmatuks. Siiski on mõned ellujääjad. Rahu sõlmimises mängib aga suurimat rolli üks Mark XXXIII Bolo tank.
Teksti loeti eesti keeles

Järjekordne detailseid lahingukirjeldusi sisaldav lugu Weberilt. Seekord saadetakse vananenud, kuid see-eest aastakümnete pikkusega kogemusega Bolo tankide üksus tagasi lööma Melconia Impeeriumi üllatusrünnakut ühele inimeste valduses olevale planeedile. Jutt on kergelt loetav ja action`it täis. Vahelduseks väga hea.
Teksti loeti eesti keeles

Camlani planeeti on rünnanud tulnukad ja inimesi kaitsev Bolo tankide üksus on nendega just pidanud ülimalt verise lahingu. Kuigi peaaegu kõik tankid on hukkunud, on lõpuks õnnestunud vaenlased tagasi lüüa. Sellegipoolest operatsioon jätkub, sest linna kaitsmisel on juhtunud mõeldamatu ehk üks Bolo tank on lahinguväljalt põgenenud. Reeturist tank tuleb muidugi kinni püüda, aga see pole kaugeltki lihtne.
Teksti loeti inglise keeles

Mõnusalt loetav ja värskendav lühiromaan military sf-i vallast. Lugu kuulub Weberi kogumikku, milles peategelasteks on Keith Laumeri loodud intelligentsed Bolo tankid. Antud loos soovib üks suurkorporatsioon soetada endale maad planeedil, mis jääb tulenevalt hiljutistest avastustest uute kosmoseradade teele. Seega saaks seal kenasti äri ajada ja oma mõjuvõimu veelgi kasvatada. Kohalikud ehk klassikalised piirialade elanikud pole aga oma maa müümisest huvitatud, mistõttu on korporatsiooni järgmiseks sammuks leida kamp palgasõdureid, kes kohalikke veidi jõulisemate meetoditega veenma hakkaksid. Paraku ei arvesta nad piisavalt planeedil paikneva ainsa Bolo arvamuse ja lahinguvõimekusega.
Teksti loeti inglise keeles

Igati hoogne lugu. Vahepeal läks tekst küll pisut tüütuks pideva veristamise tõttu, aga kokkuvõttes oli "Surmakarva" päris mõnus lugemine.
Teksti loeti eesti keeles

Hea lugu, kuid seda eeskätt põneva tausta ja keskkonna tõttu. Loo sisu väga võimsat muljet ei jätnud, kuigi tekst on iseenesest tasemel.
Teksti loeti eesti keeles

Väga hea lugu. Võib-olla mõned tehnoloogiat ja selle kasutamist puudutavad nüansid olid küsitava väärtusega, kuid jutu idee ja tekstiga loodud atmosfäär olid suurepärased. Kindel "viis".
Teksti loeti eesti keeles

Minu arvates väga lobe lugemine. Autor oskab hästi ja põnevalt kirjutada ning konstrueeritud maailm ja selle eripärad on ka päris huvitavad. Minule meeldis ja julgen ka soovitada inimestele, kes hindavad mõnusat ja mitte üleliia pretensioonikat fantaasiakirjandust.
Teksti loeti eesti keeles

Põnev ja hästi kirja pandud lugu, lisaks palju fantaasiat ja lõbusaid vahepalasid. Mulle meeldis ja hindeks tubli "viis".
Teksti loeti eesti keeles