Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Vladimir Sorokin ·

Den opritšnika

(romaan aastast 2006)

eesti keeles: «Opritšniku päev»
Tallinn «Argo» 2009

Sarjad:
Hinne
Hindajaid
2
3
1
0
0
Keskmine hinne
4.167
Arvustused (6)

Groteskne ja kohati võigas pilguheit lähituleviku Venemaale. Selles mõttes, et aastanumbrit pole otseselt öeldud, aga paar korda meenutatakse asju, mis on juhtunud umbes 2028. aastal, seega võib oletada, et tegevus paigutub kuhugi paari-kolmekümne aasta kaugusele.

Peategelane ongi opritšnik. Venemaal on taastatud seisused, välispassid ära põletatud ja muu maailma ja Venemaa vahele ehitatud Suur Vene Müür. Peamine tulu tuleb gaasi müügist ja hiina transiidist. See tuleviku Venemaa on üldse kõvasti väiksem kui praegune ja meenutab rohkem Ivan III või IV aegset, kaasaegse butafooriaga ainult. Opritšnikud sõidavad ringi mersudega, kuhu kapotile kinnitatud koera pea ja taha luud. Raamat jälgibki ühe üsna tähtsa opritšniku päeva, kuhu mahub igasuguseid asju alates mingi ebasoosingusse langenud aadliku poomisest ja tema naise vägistamisest kuni lõpetades võimsa homoerootilise grupiseksiga opritšnikute salasaunas. Narkot neelatakse ka peoga. Igasugu jälkusi ja grotesksusi on üsna palju, see kõik on aga võrdlemisi tõenäoline. Vähemalt mul küll ei tekkinud tunnet, et tegu on mingi igava jaburdamise ja kirjaniku märja unenäoga, nagu enamiku küberpungiga näiteks. Sellest raamatust jäi mulje, et kirjeldatud tulevikuvariant on üsnagi tõepärane.

Julgen soovitada, väga hea raamat ja üsna lühike teine ka. Oleks võinud pikemgi olla, ühte päeva mahub tegelikult igasugu asju...

Teksti loeti eesti keeles

Opritšniku päev on tihe. Peab ta üle käte läinud aadlit jõhkrate vahenditega korrale kutsuma, ooperitähte aitama, transiidiprobleemidega tegelema ja lõpuks ka oma ametivendale taha keerama. Seda pidevas joobe-seisundis või lausa narkouimas, lähituleviku Venemaal. Kuigi ulmelist teoses ju on, tuleks seda võtta ikka kui satiiri. Sorokinit väga kompositsioon väga ei paista huvitavat. Ta kirjutab nii, kuidas tahab ja sellest, millest tahab. Ilmselt siis sooviga lugejat ehmatada, kuigi midagi väga šokeerivat ma raamatust küll ei leidnud, sest tegu on ju Venemaaga. Seal on kummalisemaidki asju juhtunud. Näiteks NL. Igatahes huvitav raamat. Neli
Teksti loeti eesti keeles

Satiiriline düstoopia neotraditsionalistlikust lähituleviku-Venemaast. Eks siin Putini režiimile vihjeid ole-rahvuslus ja õigeusu kiriku suur roll ühiskonnas. 20. sajandil kommunistide võimu all olnud riigi tulevikku nähakse millegi Saudi-Araabia või Buthani taolisena. Seda, et kirjeldatud tuleviku-Venemaa praegusest kuidagi väiksem oleks, ma tekstist küll välja ei lugenud-ühes lauses anti isegi mõista, nagu kuuluks Venemaa alla praegu Ukrainale kuuluv Krimm. Traditsionalistlikele filosoofidele ja muudele ultrakonservatiividele muidugi hea kont hambusse-sellist ühiskonda te soovitegi!

Olen Sorokinilt varem lugenud romaani "Sinine pekk", mis oli ülesehituselt tükk maad postmodernistlikum ja süreaalsem. See raamat siin on lineaarse ülesehitusega selge lugu, mistõttu pole ka ime, et ulmefännidele meeldib. Nagu käesoleva raamatu eestikeelse tõlke järelsõnas mainitud, tekitas "Sinine pekk" Venemaal skandaali, našid hävitasid avalikult Sorokini raamatuid ning autor kaevati "pornograafia" eest kohtusse (põhjuseks Hruštšovi/Stalini homovahekorra kirjeldus). Ning eks tagakiusamine Putini režiimi poolt käesolevat romaani inspireeriski.

Šokeeriv? Võigas? Ei ütleks. Võrreldes "Sinise pekiga" isegi vähem. Jah, kirjeldatakse mõningaid tapmisi, vägistamisi ja homogrupiseksi saunas, ent kindlasti pole kirjeldatud maailm iseenesest hullem koht kui näiteks Nõukogude Liit aastal 1937.

Teksti loeti eesti keeles

Hästi kirjutatud ja mõnuga loetav raamat. Ainult jah, sellisest teravamast ja korralikust süžeest jäi puudu. Aga eks eesmärk oligi grotesk, mitte põnevus. Kisub sinna "Meistri ja Margarita" kanti.
Teksti loeti eesti keeles

Nojah, just grotesk, mitte põnevus. Protagonisti tegemiste läbi näeme seisuslikku Venemaad ja eks see raamat olegi, et "mis siis saaks, kui..."

Raamatu kohta on kõik oluline ära öeldud, lisaksin võib-olla vaid järelsõnas tõdetu, et Venemaal pole kunagi tekkinud kodanikuühiskonda, seal on ikka ainult üht või teist sorti aadel ja "rahvas". Raamatust kumas läbi hulk sümboleid, millest kahjuks täielikult aru ei saa (no ei jõua suure idanaabri tegemistega kursis olla) -- nii mõnigi kord tundus, et asi on elulisem, kui arvata võiks; justnagu oleks midagi sellel-tollel teemal lugenud/näinud... aga ei mäleta. No ja see mainitud homogrupiseks opritšikute vahel seal saunas oli muidugi geniaalne, kuigi vast ehk pisut otse näidatud, mis autor tegelikult asjast arvab...

Loetav raamat.

Teksti loeti eesti keeles

Tegelikult tasub uskuda oma maitset. Ja žanrieelistusi. Muidu võib juhtuda, et satudki Sorokini "Opritšniku päeva" otsa, mis iseenesest pole üldse paha raamat, aga ei kõneta. Esiteks, kesse kuram on opritšnik? Selleks, et teada saada, tuleb kas raamat läbi lugeda või minna kergema vastupanu teed ja uurida Tarkadelt. Neilt, kes ei unusta.

Ja kogu tekst on täis russitsisme /muuseas, tõlkija ega toimetaja ei vaevu kordagi seletama midagigi/, mille mina, nõukaaja laps olen suutnud sujuvalt ära unustada. Sest need mõisted ei ole kuigi olulised. Või kui, siis ainult Vene ajaloo ja selle raamatu seisukohalt.

Ühesõnaga, unisena raamat loetud-läbi lapatud, jäi suhu kerge iiveldus – eelkõige sadismist, ülevõlli mustast huumorist ja suht rõvedalt kirjeldatud pedendusest. Nojah, võibolla oligi see eesmärk, kõik üle võlli, kolm ja neli korda. Aga pagan, ma loen selleks, et avastada ridade vahelt uusi paiku ja kogemusi, selleks et unustada see maailm, selleks et tunda naudingut autori kirjeldamisoskusest ja fantaasialennust...

Mõned neist punktidest täitis autor küll ära, aga. No ei ole see Sorokin kuidagi minu autor, ei ole :/

Teksti loeti eesti keeles
x
Maniakkide Tänav
1976
Kasutaja rollid edit_authors
Viimased 25 arvustused:

Hornetile omaselt selline lühike, püändika lõpuga lugu. Jalust maha ei löö, aga täitsa loetav. Vaikselt hakkaks juba ootama Hornetilt pikemaid lugusid ka. Kirjutada oskab, ideid on, nüüd pikemalt laua taha.
Teksti loeti eesti keeles

Päris vahva lugu. Minu jaoks võinuks plahvatusi rohkem olla ja laibaseeni ikka katuseääreni, (ja selle all ma tegelt mõtlen sedasama draamat, mis Triinugi, sest need võinuks ka lihtsalt vaimset laadi plahvatused olla) aga suurepärane idee ja mõnus atmosfäär. Ümber minu heljus kogu lugemise aja selline Friedenthali "Mesilaste" atmosfäär. Oleks täitsa ka tublisti pikemat versiooni hea meelega lugenud.
Teksti loeti eesti keeles

Üks vahva, tumedamat karva, kuid lõbusalt helkiv pärl eesti ulme kaelakees. Mulle meeldivad sellised ägeda ideega lood.
Sisuks siis väike seiklus, millesse satuvad üks tüüp ja tema tsika, kui nad tik-toki videoid tehes musafestile sõidavad. Saavad päris vahvad videod :)
 
Teksti loeti eesti keeles

Päris naljakas lugu. Algus oli veidi rabe, aga kui müsteerium juba pihta hakkas, siis ei pööranud rabedusele enam erilist tähelepanu, see ei olnud enam oluline :D 
Teksti loeti eesti keeles

Vimmakiskumine laevastiku siseselt kogub hoogu ja nüüd hakkavad omad keset vaenlase territooriumi ja meeleheitlikke võitlusi ühise vastase vastu, juba üksteist selga pussitama. Salapärase võõrrassi kuri käsi muutub üha karvasemaks ja on inimestevahelises sõjas sees sügavamal kui seni arvatud. Tegelased teevad ka omavahelistes suhetes tibusammu edasi ja seepärast ehk julgen ka talle kõrgema hinde panna. 
Teksti loeti inglise keeles

Armaada teekond läbi Sündikaadi territoriaalkosmose jätkub. Lahingud on põnevad. Armeesisesed kiskumised huvitavad. Taustal kumav tulnukate oht intrigeeriv. Tegelase isiklik elu on igav. Igav peamiselt seepärast, et tegelased on üsna staatilised ja korrutavad kogu aeg ühte ja sedasama juttu ja isegi mitte eri variatsioonides. See pani kannatuse vahepeal päris proovile, kuid kosmosesõda ise oli piisavalt huvitav, et võtan ette ka järgmise osa.
Teksti loeti inglise keeles

Kui muidu on militaarulmes valdavalt keskendutud ikka jalaväerühma rasketele võitlustele, siis seekord meeldiva erandina on peategelaseks kosmosearmaada juht, kes tõepoolest tegeleb ainult planeerimise ja lahingute üldjuhtimisega, ilma ise kordagi kellelegi kättpidi kallale minemata. Väga mõnus ja huvitavad kosmoselahingute kirjeldused.
Teksti loeti inglise keeles

Lugu räägib kaptenist ja tema kosmoselaevast, kes peavad tegelema pikkadel üksildastel kosmosereisidel meeskonnas üleskerkivate kiimaliste tungide maandamisega. Ja hiljem siis ka kosmoselaeva omadega.
Väga vahva lugu, minu kaheldamatu lemmik 2020 aasta Erektorist. 
Teksti loeti eesti keeles

Oh sa püha ristike, ma polegi seda hinnanud. Parandan nüüd vea. On ju minu meelest tegu ühe Eesti ulme säravama tähtteosega :) Sihtgrupi jaoks muidugi.
Teksti loeti eesti keeles

Tundus, et alguses oli autoril isegi mingi idee, millest lugu on. Teises pooles kadus aga igasugune siht silme eest. Ainus pluss - palju huvitavaid v2ljendeid. Kahjuks ei asenda terminoloogia seda, et jutul puudub j2lgitav m6te. 
Teksti loeti eesti keeles