Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Herta Laipaik ·

Maarjakask

(kogumik aastast 1983)

eesti keeles: Tallinn «Eesti Raamat» 1983

Sisukord:
Hinne
Hindajaid
6
1
0
0
0
Keskmine hinne
4.857
Arvustused (7)

Laipaik on andekas naisterahvas ning kõiki tema raamatuid on tõeliselt huvitav lugeda. Müstik on ta servapidi ka alati olnud, enamasti lisandub yleloomulik tõlgendusvõimalus ta loole veikese vyrtsina, aga "Maarjakases" on üleloomulikku laias kaares ja rikkalikult nagu legendidele kohane. Täiesti mystiline raamat see ongi. Võrdlusmoment tekib A. Carteri muinasjuttudega ja Rein Põdra "Kylmnäpuga": Laipaiga jutukogumikus on samamoodi täiskasvanutele jutustatud muinasjutud, milles on alles nende ehedus, aga nad ei mõju karvavõrdki lapsikult. Lapsele lugeda anda ei soovitaks yldse - paljud neist lugudest on parasjagu jubedusttekitavad, mistõttu mina nad ka sydamerahuga õudukateks tituleerin ja asetan sinna kuhugi "Kylmnäpu" kõrvale Eesti õuduskirjanduse absoluutsesse tippu. Raamatu keskseks kujuks on ammusurnud jutuvestja, kellelt kuuldud lugusid kirjutaja meelde tuletab. Mis mulle eriti meeldis, oli see, et legendides oli sageli päris puutumatut paganapärandit, sellist ristikirikust suht rikkumatut. Seetõttu oli ka mõndade lugude syndmuste jubedus - talumehe 7 sohuuppunud poega, kalmuliste kättemaks, jõenäkk, kes lapsi vette meelitas - mitte tipphirmus ja sysimust ja kuradist (pyha vett piserdav kirikuisa puudus lausa täiesti), vaid rahulikumaltvõetud - ka kõige kurjema kalmulisega sai asju ajada ning kõik jubedused ei olnud mitte yhtlaselt sysimustad ja halva äärmuses, vaid samasuguse olemasoluõigusega kui kõik muugi ja jäi ka autori enese poolt hukkamõistva hinnanguta.
Teksti loeti eesti keeles

Kas see kuulub ka ulme alla? Alati olen arvanud, et tegu on folkloori või millegi sellelähedasega. Laipaikil on neid kunstmuistendeid veelgi. Üks nimi, mis hetkel meelde tuleb, on "Kurjasadu" -- sinna on valitud sellised päikeselisemad ja rõõmsama alatooniga jutud, mõeldud ka rohkem lastele. Ja üksikuid lugusid eesti folkloori pärusmaalt on siin-seal enamgi. Mõned lood küll kuidagi enam ulme alla ei taha mahtuda, millest ilmselt ka BAASis Laipaiki vähene esindatus.Igatahes hindeks minu poolt topelt-viis!
Teksti loeti eesti keeles

Selle kogumikuga on selline lugu, et see ilmus ajal, mil Eesti ulmest ja selle ühest alaliigist etnoõudusest veel eriti polnud põhjust rääkida ja sestap on ka raamatu liiginimeks võetud “kunstmuistendid”. Muistendid need mõnes mõttes muidugi on, sest jutud on seoses mingi konkreetse asja või paigaga (jõgi, kivi, mägi jms) aga me võime ka rahumeeli tõdeda, et etnoõuduse üks esimesi sihipäraseid kõrgemeisterlikke viljelejaid oli Herta Laipaik.

“Maarjakase” lugudes on kenasti tasakaalus etnograafiline, rahvaluuline ja psühholoogiline aines. Jutud on enamasti üsna traagilised ja läbivaks motiiviks on hukatus kire läbi. Õudusest pole samuti puudus, siin on nõide, haldjaid, elusaid koolnuid, vaime jms. Lood on naiselikud, ent mitte feministlikud. Laipaiga novellimeetod on väga kiire ja ülevaatlik... mitte et see oleks otseselt häirinud, kirjanik tahab ju lihtsalt oma loo ära jutustada, ent mõnes kohas kui luuakse väga huvitav atmosfäär ning kõlab intrigeerib dialoog, siis paiskub lugu järgmises lauses aastakese edasi.

Muide, mitmest loos annaks vändata igati asjaliku lühiõuduka televisioonile.

Teksti loeti eesti keeles

Etnoõuduse alla võib vist kõik need kaheksa juttu miskitpidi paigutada, on neis ju fantastilisi momente piisavalt. Siit võib leida nii hauataguseid, kui ka nõiduslikke elemente ja lisaks veel mitmesuguseid rahvaluules esinevaid tegelasi nagu näkid ja metsaneitsid... Kirjastiil on samuti kena, täpne ja arhailine. Soovitan igatahes soojalt, nii hästi tehakse harva.
Teksti loeti eesti keeles

Kenasti kirjutatud aga kaunikesti uimased on need lood. Ja mind häirisid vahepalad lugude vahel. Võis vabalt olla, et just need tõmbasid üldmuljet alla, sest lugedes olin väsinud ja igasugune liigne sõnavaht oli piinaks.
Teksti loeti eesti keeles
x
Maniakkide Tänav
1976
Kasutaja rollid edit_authors
Viimased 25 arvustused:

Hornetile omaselt selline lühike, püändika lõpuga lugu. Jalust maha ei löö, aga täitsa loetav. Vaikselt hakkaks juba ootama Hornetilt pikemaid lugusid ka. Kirjutada oskab, ideid on, nüüd pikemalt laua taha.
Teksti loeti eesti keeles

Päris vahva lugu. Minu jaoks võinuks plahvatusi rohkem olla ja laibaseeni ikka katuseääreni, (ja selle all ma tegelt mõtlen sedasama draamat, mis Triinugi, sest need võinuks ka lihtsalt vaimset laadi plahvatused olla) aga suurepärane idee ja mõnus atmosfäär. Ümber minu heljus kogu lugemise aja selline Friedenthali "Mesilaste" atmosfäär. Oleks täitsa ka tublisti pikemat versiooni hea meelega lugenud.
Teksti loeti eesti keeles

Üks vahva, tumedamat karva, kuid lõbusalt helkiv pärl eesti ulme kaelakees. Mulle meeldivad sellised ägeda ideega lood.
Sisuks siis väike seiklus, millesse satuvad üks tüüp ja tema tsika, kui nad tik-toki videoid tehes musafestile sõidavad. Saavad päris vahvad videod :)
 
Teksti loeti eesti keeles

Päris naljakas lugu. Algus oli veidi rabe, aga kui müsteerium juba pihta hakkas, siis ei pööranud rabedusele enam erilist tähelepanu, see ei olnud enam oluline :D 
Teksti loeti eesti keeles

Vimmakiskumine laevastiku siseselt kogub hoogu ja nüüd hakkavad omad keset vaenlase territooriumi ja meeleheitlikke võitlusi ühise vastase vastu, juba üksteist selga pussitama. Salapärase võõrrassi kuri käsi muutub üha karvasemaks ja on inimestevahelises sõjas sees sügavamal kui seni arvatud. Tegelased teevad ka omavahelistes suhetes tibusammu edasi ja seepärast ehk julgen ka talle kõrgema hinde panna. 
Teksti loeti inglise keeles

Armaada teekond läbi Sündikaadi territoriaalkosmose jätkub. Lahingud on põnevad. Armeesisesed kiskumised huvitavad. Taustal kumav tulnukate oht intrigeeriv. Tegelase isiklik elu on igav. Igav peamiselt seepärast, et tegelased on üsna staatilised ja korrutavad kogu aeg ühte ja sedasama juttu ja isegi mitte eri variatsioonides. See pani kannatuse vahepeal päris proovile, kuid kosmosesõda ise oli piisavalt huvitav, et võtan ette ka järgmise osa.
Teksti loeti inglise keeles

Kui muidu on militaarulmes valdavalt keskendutud ikka jalaväerühma rasketele võitlustele, siis seekord meeldiva erandina on peategelaseks kosmosearmaada juht, kes tõepoolest tegeleb ainult planeerimise ja lahingute üldjuhtimisega, ilma ise kordagi kellelegi kättpidi kallale minemata. Väga mõnus ja huvitavad kosmoselahingute kirjeldused.
Teksti loeti inglise keeles

Lugu räägib kaptenist ja tema kosmoselaevast, kes peavad tegelema pikkadel üksildastel kosmosereisidel meeskonnas üleskerkivate kiimaliste tungide maandamisega. Ja hiljem siis ka kosmoselaeva omadega.
Väga vahva lugu, minu kaheldamatu lemmik 2020 aasta Erektorist. 
Teksti loeti eesti keeles

Oh sa püha ristike, ma polegi seda hinnanud. Parandan nüüd vea. On ju minu meelest tegu ühe Eesti ulme säravama tähtteosega :) Sihtgrupi jaoks muidugi.
Teksti loeti eesti keeles

Tundus, et alguses oli autoril isegi mingi idee, millest lugu on. Teises pooles kadus aga igasugune siht silme eest. Ainus pluss - palju huvitavaid v2ljendeid. Kahjuks ei asenda terminoloogia seda, et jutul puudub j2lgitav m6te. 
Teksti loeti eesti keeles