Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Urmas Alas ·

Hea halb päev

(jutt aastast 1990)

ajakirjapublikatsioon: «Põhjanael» 1990; nr. 9 - nr. 10
♦   ♦   ♦

eesti keeles: ilmunud vaid perioodikas

Sarjad:
  • Pioneer/Põhjanael
Hinne
Hindajaid
1
3
4
0
0
Keskmine hinne
3.625
Arvustused (8)

Päris tore jutuke: inimesi ründavad mingilt teiselt planeedilt pärit fanaatilised putuk-olendid, kes pidavat omal planeedil kuskil orus otse jumalalt korraldusi saama. Lähevad siis kaks seiklejat asja uurima... Selles on Jüri Kallasel (vt. järgmine arvustus) muidugi õigus, et lugu tundub olevat kahtlaselt Gregori ja Arnoldi kloon.
Teksti loeti eesti keeles

Urmas Alas kuulub minu jaoks nende autorite hulka, kes on lootusi petnud.

Mäletan, et ta esimesed jutud, mis 80ndate keskel «Nooruses» ilmusid lubasid palju... aga enamus neist «Pioneeri/Põhjanaela» lugusid on (minu jaoks küll) lati alt läbi lippamine.

Ka kipuvad Urmas Alase jutud minule paljusid tuntuid (Lääne) lugusid meenutama, ka see! Miski Sheckley Gregori ja Arnoldi kloon... ääretult kunstlik lugu, mis algab suvaliselt ja kuhugi välja ei jõua... meelde ka eriti ei jäänud.

Alase häda ongi selles, et pikad tekstid upuvad tal mõttetusse sõnavahtu, samas jääb palju olulist tal lihtsalt lahti kirjutamata... lühilood aga kipuvad tal liialt ruttu ära lõppema. Esitatakse probleem, natuke uimerdatakse ning siis kiire lõpp!

Võimalik, et Urmas Alase jaoks on (ulme)kirjanduses olulised muud väärtused, aga mulle sihuke laad ei meeldi... ning tema variant ulmest pole ka kuigi veenev.

Teksti loeti eesti keeles

Gregor-Arnold, Oberg-Muhel??? Ilmselt küll. See kopeerimise tunne tuleb peale ka neid teisi Obergi ja Muheli lugusid lugedes. Paneks talle sama hinde, kui nendele teistelegi O&M lugudele. Pole millegipoolest parem, aga millegipoolest halvem ta ka ei ole. Selline paras keskmine lugu.
Teksti loeti eesti keeles

Nojah, dekoratsioonid dekoratsioonideks, aga lugu oli kuidagi tyhi ja ko~le. Obergi ja Muheli lugudest on ta siiski ko~ige rohkem meelde ja"a"nud - kasvo~i vaid ta"nu sellele kysimusele, et kuidas mo~justas maalaste ka"sutuses olev teave putukate jumala olemuse kohta nende fanatismi. Kui na"iteks keegi fanaatilisele kristlasele va"idaks, et jeesus ristil ei surnudki,vaid minestas, ja et maava"rin kivi ta haua eest lykkas, ei usuks see toda juttu kohe kuidagi. Nii et ei myy see ideee end mulle maha. Kohe kuidagi ei myy. Alasel miskit ikka va"ga la"bi mo~tlemata mu meelest ja"i. Varasem looming oli ju nagu parem...
Teksti loeti eesti keeles

Lugesin kümme aastat tagasi... ja meeldis. Elasin kaasa. Samas olin ma ikka paras poisike veel sel ajal. Nii et jälle siis nostalgia eest...
Teksti loeti eesti keeles

Üle kümne aasta lugemisest. Sai üle lapatud ja meenus küll, miks ei. Abitu. Nii sisult kui kirjalt. Tegelt tahaks nostalgiast anda "nelja", kuid ei, täna pole see päev. Ega ei tule kah.
Teksti loeti eesti keeles
x
Maniakkide Tänav
1976
Kasutaja rollid edit_authors
Viimased 25 arvustused:

Hornetile omaselt selline lühike, püändika lõpuga lugu. Jalust maha ei löö, aga täitsa loetav. Vaikselt hakkaks juba ootama Hornetilt pikemaid lugusid ka. Kirjutada oskab, ideid on, nüüd pikemalt laua taha.
Teksti loeti eesti keeles

Päris vahva lugu. Minu jaoks võinuks plahvatusi rohkem olla ja laibaseeni ikka katuseääreni, (ja selle all ma tegelt mõtlen sedasama draamat, mis Triinugi, sest need võinuks ka lihtsalt vaimset laadi plahvatused olla) aga suurepärane idee ja mõnus atmosfäär. Ümber minu heljus kogu lugemise aja selline Friedenthali "Mesilaste" atmosfäär. Oleks täitsa ka tublisti pikemat versiooni hea meelega lugenud.
Teksti loeti eesti keeles

Üks vahva, tumedamat karva, kuid lõbusalt helkiv pärl eesti ulme kaelakees. Mulle meeldivad sellised ägeda ideega lood.
Sisuks siis väike seiklus, millesse satuvad üks tüüp ja tema tsika, kui nad tik-toki videoid tehes musafestile sõidavad. Saavad päris vahvad videod :)
 
Teksti loeti eesti keeles

Päris naljakas lugu. Algus oli veidi rabe, aga kui müsteerium juba pihta hakkas, siis ei pööranud rabedusele enam erilist tähelepanu, see ei olnud enam oluline :D 
Teksti loeti eesti keeles

Vimmakiskumine laevastiku siseselt kogub hoogu ja nüüd hakkavad omad keset vaenlase territooriumi ja meeleheitlikke võitlusi ühise vastase vastu, juba üksteist selga pussitama. Salapärase võõrrassi kuri käsi muutub üha karvasemaks ja on inimestevahelises sõjas sees sügavamal kui seni arvatud. Tegelased teevad ka omavahelistes suhetes tibusammu edasi ja seepärast ehk julgen ka talle kõrgema hinde panna. 
Teksti loeti inglise keeles

Armaada teekond läbi Sündikaadi territoriaalkosmose jätkub. Lahingud on põnevad. Armeesisesed kiskumised huvitavad. Taustal kumav tulnukate oht intrigeeriv. Tegelase isiklik elu on igav. Igav peamiselt seepärast, et tegelased on üsna staatilised ja korrutavad kogu aeg ühte ja sedasama juttu ja isegi mitte eri variatsioonides. See pani kannatuse vahepeal päris proovile, kuid kosmosesõda ise oli piisavalt huvitav, et võtan ette ka järgmise osa.
Teksti loeti inglise keeles

Kui muidu on militaarulmes valdavalt keskendutud ikka jalaväerühma rasketele võitlustele, siis seekord meeldiva erandina on peategelaseks kosmosearmaada juht, kes tõepoolest tegeleb ainult planeerimise ja lahingute üldjuhtimisega, ilma ise kordagi kellelegi kättpidi kallale minemata. Väga mõnus ja huvitavad kosmoselahingute kirjeldused.
Teksti loeti inglise keeles

Lugu räägib kaptenist ja tema kosmoselaevast, kes peavad tegelema pikkadel üksildastel kosmosereisidel meeskonnas üleskerkivate kiimaliste tungide maandamisega. Ja hiljem siis ka kosmoselaeva omadega.
Väga vahva lugu, minu kaheldamatu lemmik 2020 aasta Erektorist. 
Teksti loeti eesti keeles

Oh sa püha ristike, ma polegi seda hinnanud. Parandan nüüd vea. On ju minu meelest tegu ühe Eesti ulme säravama tähtteosega :) Sihtgrupi jaoks muidugi.
Teksti loeti eesti keeles

Tundus, et alguses oli autoril isegi mingi idee, millest lugu on. Teises pooles kadus aga igasugune siht silme eest. Ainus pluss - palju huvitavaid v2ljendeid. Kahjuks ei asenda terminoloogia seda, et jutul puudub j2lgitav m6te. 
Teksti loeti eesti keeles