Kasutajainfo

Karel Michal

28.12.1932–01.07.1984

Teosed

· Roger Zelazny ·

Roadmarks

(romaan aastast 1979)

eesti keeles: «Teemärgid»
Tartu «Fantaasia» 2008 (Sündmuste horisont, nr 5)

  • Sündmuste horisont
Hinne
Hindajaid
10
4
1
0
0
Keskmine hinne
4.6
Arvustused (15)

On Maantee. Kulgeb see ajastust ajatsusse, pidevalt suunda muutes ja haruteid kasvatades ja kaotades. Ajarännu Maantee, mida mööda saavad liikuda ainult teatud inimesed ja teatud autod. Maanteelt on mahasõidud erinevatesse aegadesse ja ajaspiraalidesse. Maantee lõid mingid müstilised draakonid, kelle kohta keegi midagi lähemat ei tea. Maantee ääres on söögi- ja joomakohad, neidki peavad väljaspool aega elavad inimesed (näit. aega ära eksinud ristirüütel, kes esiklaaside pesemisega elatusraha teenis).

Maanteel käib vilgas tegevus, sealhulgas ka politseil. Inimesed toimetavad oma asju, käivad aja vahet edasi tagasi. Peategelane Red Dorakeen ja tema 26.sajandist pärit kõnelev arvuti, mis mugavuseks muudetud Baudelairi`i "Kurjalillede" köiteks näikse alguses olevat hõivatud sellega, et parseldavad kreeklastele Marathoni alla tulirelvi. Siis selgub, et keegi Redi endine sõber Chadwick on tema peale tellinud Mänguametilt Vendetta - kihlveo, kas tema agendid suudavad kümne katsega Redi tappa. No ja lähebki lahti üks zelaznilik tulevärk. Tegelaste galerii on jälle väga kirju - markii De Sade; tulnukate taparobot, mis rikki läinud ja igavusest savipotte voolib; implantiga juhitav Tyrannosaurus Rex; kõnelevad raamatarvutid; müriaad palgamõrtsukaid; draakonid...

Stiilit näikse teos olevat alguses liiga hüplik ja hakitud, killud hakkavad end aga aegupidi omale kohale seadma, mõneti tarantinolikult, võiks vist tänapäeval öelda. Raamatu ülesehitus on väga zelaznilik - üks tugev tegelane, kes on oma kunagise partneriga riidu läinud ja kes oma minevikku täpselt teadmata võitleb mingi ähmase idealistliku eesmärgi nimel. Rohkelt asjalikku huumorit ja lugejale ennast aeglaselt mällu vajutavad ideed. Tegelased pahvivad hoogsalt sigareid ja ajavad üksteisega ohtralt juttu, sekka pruugitakse ka vägijooke. Sihuke stiiliromaan siis.
Teksti loeti inglise keeles

Zelazny oma parimal moel. Loed mitukümmend lehekülge, väga mõnus on, aga tühjagi ei saa aru. Jõuad lõppu välja, hakkad vihjetele mõtlema, alustad uuesti otsast, teed teise ringi peale - ja ikka jääb palju vaid vihjeliseks. Nii et pealkiri on õigustatud - ongi ainult teetähised. Aga selle tee peale tahaks pääseda küll. Paraku pole vist draakoni verd...
Iseenesest elegantne ajarännukäsitlus. Välistab igatsugu paradoksid ja muu peamurdmise. Sest tee lihtsalt on. Ja - Andersoni Südasuvisest tormist tuttav Vana Fööniksi kõrtsituba sobiks ka kenasti selle tee - või mõne kõrvalharu - äärde.
Teksti loeti inglise keeles

Väga hea lugu, kuid saab "4" selle eest, et ootused olid väga kõrged.

Juba esimese 5 lehekülje järel oli selge, et lugu tuleb uuesti üle lugeda, et tervikust paremat pilti saada. Kuid erinevalt näiteks "Valguse isandast" ei andnud ülelugemine loole sügavust juurde, vaid tegi selle hoopis pisut primitiivsemaks.
Teksti loeti eesti keeles

Hea ja originaalne raamat. Sellist ajarännu-maantee ideed pole mujal kohanudki. Millegipärast tekkisid paralleelid Simaki "Härjapõlvlastega", ehkki Zelazny stiil on hoopis teine. Tõlge on ka hea, kui kummaline sõna "armastuspaar" leheküljel 109 välja jätta.
Teksti loeti eesti keeles

Ei saa santi sõna öelda. Sihuke keskpärane Zelazny. Nagu halb ei olnud, aga ega väga hea ka polnud. Lõpp koos selle draakoni-jamaga oli juba suisa lame ja punnitud.
Teksti loeti eesti keeles

Austatud Ruumetiga olen selles suhtes nõus, et üle lugemisel langesid tükikesed paika ja asi muutus ikka tunduvalt selgemaks, kuid ilmselgelt vastandina temale pakub mulle selline lahendus, kus kõik pusletükid meeldivalt oma kohale sobituvad, üpriski suurt naudingut. Mis ei tähendaks, et segadusse jääminegi alati nõnda halb oleks, kuid vaid selle puudumist veel probleemina ei näe, ka sama autori erinevates teostes (valguse isanda kohta aga ei julgeks midagi öelda, kuna see sai loetud ajal, mil sellest kohe üldse midagi aru ei saanud ning igavus oli lõputu, nii et mälu sellega seoses vaevalt on; peakski üks päev uuesti läbi lugema, nüüd ikka vanemana ja (vast) suti intelligentsemana).

Naastes aga Roadmarksi juurde, on tegemist igati mõnusa romaaniga, kusjuures rõhk just sõnal mõnus. Nimelt on atmosfäär ja tegevus selline tõmbav, kohati lausa poeetiline/idülliline (st. va kui kellegi tapmisega väga tegutsetakse, või tegelikult isegi siis, eriti kui hea raamat ja meelisuimasti käepärast), tegevus aga igati tore zelazny, kelle käsitluses ka juba nõnda stereotüüpseks muutunud draakonid vähemalt imo leimina ei tundu. Tema raamatutest (ja vast ka üldse) kuulub lemmikute hulka, kuid küllap on mu arvamus ka kenasti mõjutatud.

Teksti loeti inglise keeles

Mõni kirjanik, kui tal on vaja kirjutada hea fantaasiaromaan, lahendab ülesande nii et ajab välja 1000 lehekülge verist vahtu.

"Teemärke" lugedes jääb mulje, nagu oleks ka Zelazny alguses selle 1000-leheküljelise tellise valmis kirjutanud, siis aga hakanud katsetama et kui palju sellest saab ära kärpida nii et lugu seejuures veel alles jääb. Tulemuseks on päris kange kontsentraat, mille tarbimist võiks võrrelda "tavalise kohvi" asemel espresso joomisega. Igati meeldiv tassike.

Teksti loeti eesti keeles

Mulle pole Zelazny tekstid kunagi meeldinud ja ma pean teda üsna keskpäraseks kirjameheks, juba alates 90ndate alguses Täheajas ilmunud "Täna me valime nägusid", mis tundus mulle toona ja tundub ka praegu ülisegase suvalise mulinana.

Ometi loen ma kättesattunud eestikeelsed Zelaznyd siiski läbi, ilmselt lootes, et äkki pole ma millestki aru saanud ja ma taban ära selle geniaalsuse, millest paljud fännid räägivad. Asjatu lootus. Nii ka seekord. "Teemärgid" on selles mõttes tüüpiline Zelazny, et segane ja üsna jama, õnneks aga suhteliselt lühike. Siiski tundub, et see jääbki minu viimaseks Zelazny teoseks, kuna maailmas on nii palju kõvasti paremaid autoreid.

Teksti loeti eesti keeles

See võrdlus, kus 1000 lk raamatust on kõik üleliigne välja rapitud oli väga tabav. Praeguses kontsentreeritud versioonis mõjus lõpp kuidagi vägisi jurde poogituna ja tõmbas üldmulje alla. Muidu paneks viie, aga see lõpp... :S
Teksti loeti eesti keeles

Mulle üldiselt Zelazny meeldib, kuigi tal on ka omajagu möödalaskimisi. Käesolev raamat igatahes nende hulka ei kuulu. Tegu on üsna meeldiva ning kavalalt üles ehitatud teosega. Alguses hakkad lugema, ei saa mitte kottigi aru, vahepeal nagu midagi selgineb, kuid lõpus oled põhimõtteliselt alguses tagasi. Autorile meeldib küll kõvasti vihjata, kuid suure pildi välja mõtlemise jätab ta lugejatele. Mõnele vüib selline katkendlikus närvidele käima hakata, kuid mulle mitte. Hea kui kõike puust ja punaseks ette ei tehta. Kindel viis
Teksti loeti eesti keeles

Üle pika aja lugesin jälle ulmekirjandust ja Zelazny ei vedanud alt. Tunnen, et olen tagasi paljukiidetul Teel. Aga olen ma ainuke, kellele tundub, et Zelazny on prohvetlikult osanud nii MacBookidest kui iPhonidest kuulutada?
Teksti loeti eesti keeles

Eskapism par excellence... Neli punkti tuleb kahel põhjusel. Esiteks, see palgamõrvarite asi: juba S 20 lõpus jahiti tüütuid inimesi droonide ja rakettidega mitmekümne kilomeetri kauguselt. Pururikkal isikul, kel on ligipääs kõrgematele sajanditele, ei ole mingit vajadust romaanis kirjeldatud palgamõrvareid otsida ja palgata. Heakene küll, konkreetselt Chadwickil oli tegelikult teine eesmärk, aga see 1950-ndate Ameerika stiilis palgamõrvarite värk paistis Teel olevat üldlevinud nähtus. Teiseks, "Üksildane oktoobriöö" ja Amberi-saaga algus olid paremad ning "Valguse isand" vististi ka.
Teksti loeti eesti keeles

Zelazny "Teemärgid" on mõnusalt värskendav lugemiselamus inimesele, kes on ajareiside temaatikaga hästi tuttav ja selliseid lugusid nii tekstis, kinolinal kui teleseriaalidena nautinud. Tavapäraste ajamanipulatsioonide ja nende ärahoidmise asemel on romaani keskmes mööda ajamaanteed rändavate tegelaste elusaatus, mille mõistmine võib tükeldatud ja segipaisatud ülesehituse tõttu esmalt ehk isegi liiga keeruline tunduda, kuid lehekülgi mööda edasi liikudes taipad, et toimuvas on oma loogika ja lõpuks loksuvad tükid paika. Kindel lugemissoovitus, kui meeldivad niihästi ajareisid kui Zelazny.
Teksti loeti eesti keeles
x
Jaan Hansen
22.04.1982
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

See oli mu jaoks tõeliselt nauditav raamat. Ega muidu poleks ka soovinud ligemale 500-leheküljelist tellist teist korda läbi lugeda. Vinge on loonud huvitava maailma huvitavate tulnukrasside ja sündmustega. Kosmosetsoonid, kus füüsika toimib teisiti, jumaliku olemuseni arenenud rassid, skroodisõitjad, liitmõistusega koeralaadsete olendite planeet - sellega võidab mu tähelepanu ja kui lugu on ladusalt kirjutatud, siis on üsna kindel, et pooleli ma raamatut ei jäta. Romaani ülesehitus toob teksti vaheldust, jälgides kaht tegevusliini, miks vaikselt üksteisele lähenevad, nendele on lisatud veel üldise tausta täiustamiseks tolle universumi "uudiskirjades" liikuvad tekstid, kus erinevad grupeeringud arutavad toimunud katastroofi üle.
Ulmefännile peaksin seda peaaegu et kohustuslikuks lugemiseks.
Teksti loeti eesti keeles

Mõnus tükk ajarännuulmet, millele sooviks kindlasti lisa. Ajaloo erinevate sündmuste õiget kulgu tagav Manse Everard seikleb erinevates ajastutes, selja taga suur organisatsioon, mida omakorda juhivad inimeste järglased kaugest tulevikust. Raske öelda, kui tõepärane tundub toimumispaikade ja sündmuste kirjeldus inimesele, kellel on minust paremad ajalooteadmised, kuid minu jaoks olid need vähemalt piisavalt huvitavad. Kogu tugemaim jutt on "Delenda est", kus ajalugu on põhjalikult loomulikust kursist kõrvale kallutatud ja tänapäevaseid riike pole kunagi tekkinud. Halvim, õigemini mõttetuim lugu oli "Gibraltari juga", mis tundus ülejäänud tekstide kõrval lihtsalt suvalise purtsatusena ja ruumitäitjana.
Teksti loeti eesti keeles

Kiirelt loetav ladus tekst, mis aga kipub ununema kõigest mõne päevaga, ehk siis eriti sügavat muljet ei jätnud. Ilmselt ei loe ka enam kunagi. Ilma erakordse isikupärata kangelased seiklevad ja teevad oma tegusid. Aga tempo oli samas piisavalt hoogne, nii et vähemalt polnud mõttetut molutamist, kus tegelane paarkümmend lehekülge emotseks, et siis lõpuks ikkagi vastane sama tulemusrikkalt mättasse lüüa.
Teksti loeti eesti keeles

Mõnusalt mitmekülgne jutukogumik, mis sarnaselt paljudele teistele ei suuda maksimaalset hinnet välja teenida, kuna selleks peaks tõesti kõik jutud tõsiselt meeldima, aga see on väga haruldane nagunii. Samas mõne kõrgema hinde jaoks on piisav, kui kogumikus on piisavalt palju materjali, mis naudingut pakub. Ja seda siin leidub.

Järjest võttes tõstaks eriti esile neli lugu.
Mairi Lauriku "Otsustamise hetk", kus on loodud postapokalüptiline maailm, millest lugejani jõuab väike lõik eraldatud kogukonnas toimuvate sündmuste läbi, laskis lugemisel vaimusilma ette kerkida klaustrofoobilisel keskkkonnal, mis on samas täis mürgiselt värvilisi taimi ja muid jäänukeid selle keskkonna loonud katastroofist.

Järgmisena andsid Maniakkide Tänav ja J. J. Metsavana elu Haapsalus toimuvale biopungi-hõngulisele küberpungile, kus täisautomaatsesse vanglasse pistetud häkker põgenemisteed otsib.

Seejärel ei saa mööda minna loost, mille sean kogumiku valikust esikohale - Heinrich Weinbergi "Kes varju püüab" on ladus segu paarist mulle huvipakkuvast teemast ja toimuva läbisaades tekkis tunne, et selle ideid avardades võiks tulemuseks olla täitsa põnev suurem romaan.

"Vanamehe unistus" oli lühike, kuid lõbus lugu, mille puhul poleks autori nime vaja olnudki, juba esimeste ridade puhul oli tunne käes, et selle valmimisel on Metsavana käsi mängus olnud.

Nelja loo esiletõstmisega piirdumine ei tähenda, et ma siit muud nauditavat poleks leidnud. Kuid tagasi mõeldes haarasid need lugemisel just kõige rohkem endasse.
Teksti loeti eesti keeles

Miski oluline jäi siit mulle puudub, kuid lõpuks oli tunne, et seda ideed poolikutest elluärganud tegelastest ja selle poolikuse tõttu kaasnevatest piirangutest saaks pikemalt lahata. Ma ei välistaks, et see võiks isegi romaani mõõtu materjali pakkuda, kuid üks praegusest pikem lühijutt on siin kindlasti peidus.
Teksti loeti eesti keeles

Zelazny "Teemärgid" on mõnusalt värskendav lugemiselamus inimesele, kes on ajareiside temaatikaga hästi tuttav ja selliseid lugusid nii tekstis, kinolinal kui teleseriaalidena nautinud. Tavapäraste ajamanipulatsioonide ja nende ärahoidmise asemel on romaani keskmes mööda ajamaanteed rändavate tegelaste elusaatus, mille mõistmine võib tükeldatud ja segipaisatud ülesehituse tõttu esmalt ehk isegi liiga keeruline tunduda, kuid lehekülgi mööda edasi liikudes taipad, et toimuvas on oma loogika ja lõpuks loksuvad tükid paika. Kindel lugemissoovitus, kui meeldivad niihästi ajareisid kui Zelazny.
Teksti loeti eesti keeles

Jätkuvalt sujuv kerge lugemine, mis sisaldas seekord lõpupoole ühte elementi, mille vastu mul raamatutes ja filmides nõrkus on. Ühtlasi on raamatute sujuv järjest süngemaks minek sarja plussiks.
Teksti loeti eesti keeles

Raamat postapokalüptilisest maailmast, mille iga lugu aitab luua huvitavalt kirju terviku, seda tänu kolmele autorile, kellest igal oma erinev stiil. Ehkki kõik lood pole võrdselt sujuvad ja/või huvitavad (millise jutukogumiku kohta saakski seda väita?), on just tervikmaailma tükikeste kirjeldamine see kaval nipp, mis tekitab iga loo puhul tunde, et oled ühe killu mosaiigist kätte saanud ja asud entusiastlikult järgmise kallale.
Teksti loeti eesti keeles