Kasutajainfo

Karen Orlau

23.01.1975-

  • Eesti

Teosed

· Karen Orlau ·

Elagu kuninganna

(jutt aastast 2009)

eesti keeles: antoloogia «Täheaeg 6: Pika talve algus» 2009

Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
0
2
3
4
0
Keskmine hinne
2.778
Arvustused (9)

Mingi muinasjutu edasiarendus, mina aga ei suutnud meenutada, mis muinasjutt see oli, kus kuningatütar 100 aastat magas. Või magasid hoopis kõik teised ja kuningatütar kondas üksi ringi? Mingid haldjast ristiemad olid ka veel asja sisse segatud.

Nõrgapoolne. Lugege Gaimani "Snow, Glass, Apples`i", kui tahate ootamatut ja huvitavat lähenemist vanale heale muinasjutule.

Teksti loeti eesti keeles

"Okasroosikese" töötlus siis muidugi. Igav jutt, mis ei suutnud mind vähimalgi määral kaasa haarata. Iseenesest muidugi tore, et autor jälle kirjutab, edu talle selles ja loodetavasti on ta järgmised lood huvitavamad.
Teksti loeti eesti keeles

Muinasjuttude töötlused on tänapäeval väga moes. Nii kirjanduses kui ka muudes meediumites. Pole siis mingi ime, et see trend lõpuks ka Eestimaale jõudnud. Karen Orlau "Elagu kuninganna" on nähtavasti "Okasroosikese" tõlgendus. Vähemalt selline mulje jäi, kuid päris kindel selles ka olla ei saa, sest tekst on pisut natuke liiga segane. Vihjeid autor külla annab, kuid need on üsna mitmeti mõistetavad. Suvalise jutu puhul poleks sellest midagi olnud, kuid käesoleva küll. Tõlgendus peab minu arust pakkuma lugejale piisavalt äratundmisrõõmu. Kui autor sellega hakkama ei saa, on tegu paraku läbikukkumisega. Kolm ainult selle pärast, et kirjatehnika oli päris hea.
Teksti loeti eesti keeles

Tähelepanekuid antud loo kohta poean alustama sõnagaSPOILER.Kui suur osa peategelase kogemusest pärineb unanäost, siis oleks filosoofiliselt huvitavam, kui kontrast unenäo- ja selle välise maailma vahel oleks suurem. Kokkusattumusena olen ise sarnasel teemal skeptilisema jutu kirjutanud pealkirja all "Kuningas on surnud".Hinne tuleb sellest, et tegevust ju Orlau loos õieti polnud, seega sõna-sõnalt läbi lugema ei kutsunud.
Teksti loeti eesti keeles

Karen Orlau, keda ma väga hindan, kõige vähem kaasa haaranud teos, mida ma lugenud olen. Ma kohe üldse ei saanud asjale pihta. Kokkuvõttes meenutas segast unenägu, millest ärgates küsid endalt, et mis asi see siis nüüd oli.
Teksti loeti eesti keeles
x
Martin Kivirand
1984
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustust: