Kasutajainfo

Andrzej Sapkowski

21.06.1948-

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Andrzej Sapkowski ·

Chrzest ognia

(romaan aastast 1996)

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
4
2
0
0
0
Keskmine hinne
4.667
Arvustused (6)

«Tuleristsed» – Geralt on driaadide juures ravil, sai teine seal võlurite saarel kõvasti pihta.

Niipea kui Geralt enamvähem jalul seisab, tormab ta taas Cirit päästma. Reisiseltsilisteks saavad kiitlejast Laulik, tõsine vibukütt ja metsaneid Milva, Must Rüütel Nilfgraadist (!?) ja Regis. Kes see viimatinimetatu on, see jäägu lugejal avastamiseks. Madinat ja mõõgakeerutamist on palju...

Samal ajal on Ciri nn. Rottide röövlijõugu täieõiguslik liige. Samal ajal panevad naismaagid püsti uut maagide salaorganisatsiooni – kandvaks ideeks on neil see, et maagia on üle kõige (aja, poliitika, riigipiiride ja sugude)... kuigi meesmaagid on nad oma organisatsioonist välistanud.

Romaani (ja ka kogu sarja) puhul võlub just see, et erinevalt suurest osast maailma fantasykirjanduse kullafondi kuuluvatest tekstidest, pole Sapkowski ei lapsik, ega arhailine... pigem täiesti kaasaegne kirjandus, mille tegevuskohaks on hästi läbimõeldud ajaloolis-maagiline kõrvalreaalsus.

Lummab ka see, millise mõnu ja argumenteeritusega keerab Sapkowski paljud (justkui) kivistunud fantasyreegliteks kujunenud ideed ja faktid peapeale... ning ei tee ta seda selleks, et miskit lihtsalt kummuli ajada – kõike juhib antud teksti süzhee ning kõik on tehtud läbimõeldult ja maitsega.

Romaan sai Poolas lugejate auhinna SFINKS, kui aasta parim poola romaan; siis veel mingi auhinna, kui 1996. aasta parim raamat, tohutust hulgast kohtadest igasuguste auhindade nominatsiooninimekirjades Poolas ja Tshehhis ma parem ei räägigi.

Teksti loeti vene keeles

Kui eelmised kaks romaani olid sarja alustavatest jutukogudest pisut nigelamad, siis selle raamatuga on pan Sapkowski "teise hingamiseni" jõudnud. Lugesin ja nautisin. Viis pluss!
Teksti loeti vene keeles

Jah, tõepoolest on sarja kolmas osa romaanina rohkem õnnestunud. Eelmised – kuigi neil otseselt midagi viga polnud – siiski kahvatuvad “Tuleristsete” kõrval. Osalt ehk põhjus selles, et eelnevates osades ikkagi sätiti lugu paika, tutvustati tegelasi ja nende motiive... ja sellest ka teatav kaootilisus. “Tuleristsed” aga on ühe hooga kulgev lugu, quest õieti, lihtsamini jälgitav ja sündmusterohkem.

Geralt ravib haaavd ja sööstab kadunud Cirit otsima. Tema kaaslasteks koguneb – nagu quest’is ikka võrdlemisi kirju seltskond, kel kõigil omad motiivid. Rännakut läbivaks mõtiskluseks kujuneb puhastustuli, vabanemine taakadest; kohusetunde ja moraali vahekord. Sisuliselt läheb Geralt päästemissioonile, ehkki ta ei tea, kus Ciri täpselt on. Teel päästavadki Geralt ja Co mitmeid inimesi, kuid see ei vii neid Cirile sammukestki lähemale. Mõned Geralti kaaslased ehk teevadki oma puhastustule rännakul läbi; Geralt aga mitte, kuigi ta sõna otses mõttes peab finaalis läbi tule minema ja selle eest isegi rüütliks lüüakse.

Sõprade rännaku taustal koguvad vaenlased jõude; naisvõlurid moodustavad salaühingut; spioonid jälitavad Cirit ja Geralti. Poliitika on üsna sassis ja ega kõiki motiive veel ei avatagi.

Mis väga meeldis, oli kõrvaltegelaste valik – no iseäranis too Regis, ent ka kääbus Zoltani seltskond oli vahva ja skaut Milva. Keskendumine kindlatele tegelastele andis Sapkowskile võimaluse neid rohkem avada, nende kogu potentsiaal välja pigistada. Ja see täiendabki kenasti süzheed.

Teksti loeti vene keeles

Millegipärast oli sarja kolmas romaan minu jaoks veidi igavam ja kergelt nõrgem, kui eelnevad. Põhjus võib peituda pikas quest'i kirjeldamises või ka liigses madinas, kuid tegemist ei ole sellest hoolimata halva fantaasiaraamatuga. Lõpp - ja tegelikult kogu viimase peatüki vorm - mulle meeldis.
Teksti loeti inglise keeles
x
Kristjan Ruumet
1974
Kasutaja rollid edit_authors
edit_books
Viimased 25 arvustused:

Sarja neljas osa on omakorda veel rohkem alla käinud, kui kolmas osa. Lugedes oli tunne, et autor on oma valdusesse saanud maagilise loheloba sule ja kasutanud seda peaaegu igas peatükis.
Sarja esimesed kaks raamatut ja lühiromaan "Edgedancer" olid aga tasemelt kõvasti üle keskmise. Nende lugemist ei kaheste. Hetkel aga on meeleolu selline, et seda sarja ja autorit rohkem edasi ei loe.
Teksti loeti inglise keeles

"Tiffany Aching" + "Kärbeste jumal" + "Pipi Pikksukk" + "Aarete saar" + "Rapanui vabastamine..."
Mõnus lugemine, kuid tegelikult ei saanudki hästi aru, mida kirjanik selle raamatuga saavutada tahtis. Ootused olid palju suuremad.
 
Teksti loeti eesti keeles

See jutt oli Matthew Hughesi poolt kirjutatud kogumikku "Rogues" (mis anti välja George R.R. Martini ja Gardner Dozoisi poolt). 
Wikipedia andmetel mõeldi tegelaskuju (hädavaresest varas) algselt vaid "Rogues" kogumiku jaoks, kuid autor nägi selles tegelases potentsiaali ja kirjutas talle hiljem lisaks veel 8 juttu. Koos on nad ilmunud kogumikus "9 Tales of Raffalon". Võibolla loeks millalgi ka neid.
Jutu stiil ja maailm on midagi Pratchetti kettamaailma ja Abercrombie "Esimese seaduse" maailma vahepealset.
 
Teksti loeti inglise keeles