Kasutajainfo

Georgi Gurevitš

24.04.1917-20.12.1998

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Georgi Gurevitš ·

ajakirjapublikatsioon: «Iskatel» 1967; nr 4
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Kaheksanullised»
«Horisont» 1968; nr 9 – nr 10

Tekst leidub kogumikes:
  • Horisont
  • Trükiteavik wõrgus
Hinne
Hindajaid
2
3
0
0
0
Keskmine hinne
4.4
Arvustused (5)

Lugu robotite ühiskonnast. Seni kõige viisakam kübermässu käsitlus, mida olen lugenud ja saab oma nelja kätte. Nelja selle pärast, et lõpplahendus eeldab robotitelt miskit iseseisvat mõtlemist ning on absoluutselt usutamatu. Mulle oleks igatahes rohkem meeldinud, kui selle vennikese oleks välised jõud ära päästnud või kui ta sinna oleks jäänud, mõttetus oleks välditud olnud. Tänapäevases sõnavas: lugu ekspertsüsteemist, mis töötab endale uute lähteandmete leidmise nimel. Ja selle koloonia kirjeldus oli muidugi hästi tehtud ja meeldejääv.
Teksti loeti eesti keeles

Georgi Gurevitš on ka üks selline kirjanik, kel on vedanud eesti tõlgetega. Õigupoolest ongi jutustus «Kaheksanullised» autori ainuke maakeeles ilmunud lugu... kuid milline lugu! Ahjaa, paar teksti on ette loetud veel ka Eesti Raadios. «Kaheksanullised» oli aga sedavõrd tugev tekst, et kui ma keeleoskuse arenedes tormasin ummisjalu vene ulmet lugema, siis tegi originaalis loetud Georgi Gurevitši tekstide tase mind üsna nõutuks... hiljem leidsin muidugi ka teisi korralike antud autori lugusid.

«Kaheksanullised» on muhe lugu XX sajandi maalasest, kes satub tulevikuinimeste poolt mahajäetud robotkolooniasse ning avastab end seal paraja supi see olevat. Kena inimlik lugu, mida on võimalik mõista isegi sarjavälises kontekstis. Vist ka autori üks riigivastasemaid tekste... igatahes ei ilmunud aastakümneid selle loo kordustrükke, samas taastrükiti teisi autori tekste märksa sagedamini kui keskmise nõukogude ulmekirjaniku puhul see kombeks oli.

Minu arust on «Kaheksanullised» Georgi Gurevitši kõige parem tekst... autoril on kindlasti hulk filosoofilisemaid ja ka põnevamaid lugusid, kuid «Kaheksanullised» on siiani meeldivaimaks jäänud.

Vihje sarjale tähendab seda, et jutt on tegelikult fix-upromaani «V zenite» osa... kui Looja aega ja tervist annab, siis panen romaani BAASi üles ning arvustan ka jutthaaval ära. Raamat on seda väärt!

Teksti loeti eesti ja vene keeles

Inimene, see kõlab uhkelt, inimene, see kõlab ülevalt! Ja ärgu üks rauakolu üritagu olla inimesest kõrgem ja teda lämmatada, näljutada, surnuks väsitada ja muud säärast. Sest arutleda nad niikuinii ei suuda. Phäh. Masinad.
Teksti loeti eesti keeles

Päris tore jutuke, aga see satiiriline stiil pisut häiris - kõlas nagu Ijon Tichy... ja samas nagu ei kõlanud ka. Muidu aga jah, täitsa keskmiselt hea lugu.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: juuli 2024
juuni 2024
mai 2024
aprill 2024
märts 2024
veebruar 2024

Autorite sildid: