Kasutajainfo

Ray Bradbury

22.08.1920-6.06.2012

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Ray Bradbury ·

The Visitor

(jutt aastast 1948)

ajakirjapublikatsioon: «Startling Stories» 1948; november
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Külaline»
Ray Bradbury «Kaleidoskoop» 2000

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
4
7
2
1
0
Keskmine hinne
4.0
Arvustused (14)

Selline hästi programmiline lugu sellest, kuidas teatud isikud omavahel kakeldes hea ja ilusa, mida nad koos nautida võiks, ära hävitavad. Mitte millegi erilise poolest silma ei paista. Nõrk neli, võib-olla peaks hoopiski kolme panema.
Teksti loeti eesti keeles

Jutt sellest, kuidas muutub inimloomus ebaloomulikes tingimustes vastavalt ühiskonnakorrale. Silmnähtavalt on peategelane akadeemiliselt haritud, kuid see ei takista teda... Meeldis.
Teksti loeti eesti keeles

Jahah, eks seale v6ib ju ylikonna selga panna, aga ega ta sellest veel härrasmeheks ei muutu... Pole t6epoolest mitte parim, mida Rayl pakkuda, kuid hea on kyll.
Teksti loeti eesti keeles

Mars, roosteverehaigus, üliinimlikud võimed ja nukker lõpp, mis täis üksindust ja igatsust. New York city ja lapsepõlv -- R.B. melanhoolia... võiks veidi keerukamalt olla kirjutatud. Siit ka neli.
Teksti loeti eesti keeles

See üleloomulike võimetega tüüp oli ise ikka paras juhm. Ei imesta üldse, et ta sellise lõpu leidis. Lugu seetõttu ka ei veenanud.
Teksti loeti eesti keeles

Väga hea lugu. Üksildus ja võõras planeet olid mehi nii palju muutnud, et nad ei suutnud ühte head asja omavahel jagada ja hävitasid selle.
Teksti loeti eesti keeles

Meeldis, kuigi teatavate kahtlustega. See üleloomulike võimetega tüüp tundus mulle ka natuke kohtlasevõitu. Ronib sinna planeedile Jumalat mängima ja saab esimese haige käest kohe vastu pead! Ja siis koksatakse ta ka veel ära. Pole just eriti usutav! Aga see polegi vist nii oluline. Jutu päästab selgelt tajutav meeleolu, mille loomisel on Bradbury alati meister olnud!
Teksti loeti eesti keeles
x
Arvo Laarmann
19.10.1978
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Eelnevaid arvustusi lugedes tekkis tunne, et midagi selles loos läks minu jaoks kaduma. Kurb oli vaadata kuidas tugevatel emotsioonidel põhinev jutt arvustajate poolt seatud piiride ja tehniliste üksikasjadega ribadeks kisutakse. See oli minu meelest hingega lugu ja nii ma teda võtsingi.
Teksti loeti eesti keeles

Sisu jäi tõesti veidi väheks. Loo põhieesmärgiks oli minu meelest siiski hoiatada lapsevanemaid, kes oma lapsi ära unustama kipuvad.
Teksti loeti eesti keeles

Pärast selle jutu lugemist tuli endalgi tahtmine heategusid korda saata ja lõpetada see õeluse endasse kogumine. Hakkan siis pihta ja panen alustuseks sellele loole hindeks viis.
Teksti loeti eesti keeles

Mulle meeldis veidi rohkem kui "Tempel selvas". Tempo ja stiil sobisid päris hästi kokku. Loo miinuseks on aga see, et põhjusele, mille pärast möll üldse pihta hakkab, nii vähe tähelepanu pööratakse.
Teksti loeti eesti keeles

Seiklusjutu kohta oli tõesti päris hea. Templit oli väga hästi kirjeldatud. Siiski jäid häirima kuidagi tuimad tegelased, ja lahendamata mõistatused. Oleks teada tahtnud, mis pärast need nooled ära haihtusid. Kotkasulg oli tõesti kõige meeldivam tegelane. Willardist jääb aga selline mulje, et ta püsib elus ainult tänu sellele, et teda mitte kunagi esimesena ei rünnata.
Teksti loeti eesti keeles

Tõlkejuttudest avaldasid kõige paremat muljet Sawyeri ja Nenoneni jutud. Trinity jättis kodumaistest autoritest kõige meeldivama mälestuse. Mario kivistiku artikkel muutis ka kogumikku vähe asjalikumaks.
Teksti loeti eesti keeles