Kasutajainfo

Raul Sulbi

08.10.1977-

  • Eesti

Teosed

· Raul Sulbi ·

Täheaeg 4: Flööditüdruk

(antoloogia aastast 2008)

eesti keeles: Tartu «Fantaasia» 2008

Sisukord:
Hinne
Hindajaid
0
4
2
0
0
Keskmine hinne
3.667
Arvustused (6)

Täheaeg 4 on päris korralik kogumik, seekordse rõhuga eesti ulmele. Välismaiseid kirjanikke on ainult kaks, millest Bacigalupi lugu on üsna okei (ma ise oleks küll valinud võrratu "The People of Sand and Slag`i"), teine aga enam kui keskpärane. Eesti autoritest saavad väga hea hinde Indrek Hargla ja Taivo Rist, lihtsalt heaga peavad piirduma Veiko Belials ja Kristjan Sander. Allapoole igasugust latti jäävad aga Maniakkide Tänava ja Dani Adleri ponnistused; tõsi küll, M. Tänava panus oli selline poolteiseleheküljeline laast. Kogumikku lõpetab Siim Veskimehe võrratu essee ajarändudest (õieti nende võimatusest), millel on hämmastavaid ühisjooni 2005. aastal Estconil toimunud sama võrratu Ants Milleri ettekandega.Eelmises numbris justkui lubama hakanud ülevaated ja artiklid paraku sellega piirduvadki.

Muud polegi öelda, korralik kogumik. Kui mitte muu pärast, siis Veskimehe essee tasuks küll igal ajarändudest kirjutada plaanival kirjanikuhakatisel hoolega läbi lugeda, kusjuures selle mõistmine ei nõua tõesti kõrgemat haridust matemaatikas/füüsikas, mida humanitaarid näivad pelgavat nagu vanakurat välku.

Teksti loeti eesti keeles

Kui jätan enda lood kõrvale, siis minu poolt ülejäänutele antud keskmine hinne tuleb nelja lähedale. Nii et ei näe põhjust kogumikule tervikuna väiksemat numbrit panna. Eraldi tuleb esile tõsta SV artiklit, mille avaldamise eest väljaandja ainult kiidusõnu väärib. Otseselt üheväärilist räppa erinevalt varasematest annetest seekord silma ei hakanud, nii et vabalt võib tegu olla seni kõige õnnestunuma "Täheaja" kogumikuga.

Adleri ja Tänava tükid oleksin ka mina välja jätnud, kuid minus ei tekita need sellist vastumeelsust, nagu Velbus. Tänava oma on muidugi tööõnnetus, aga lõppude lõpuks, kurat nende kahe näruse leheküljega... "Valutule" sarnaseid tekste ilmub laia maailma imeulmekogumikes küll ja veel ning neil on ka oma austajaskond. "Valutuli" on kirjatehniliselt küllalt hästi õnnestunud ja olgugi, et ma sellelaadsete tarbimisest tavaliselt hoidun, ei ole see siiski niisugune kõnts, millele sõimu saatel "üht" vajutada.

Teksti loeti eesti keeles

Mulle tundub see rohkem ajakirja kui raamatu või siis antoloogiana. Mitte et ma tahaks sellega kiita või laita. Ajakirjale viitab lugudevaliku teatav juhuslikkus, illustratsioonid, ja koostajapoolse otsese kontseptsiooni puudumine. Kuigi jah, kui üldse midagi, siis veidi on asi kaldus etnoõuduse poole. Muidu aga on siin väga erinevaid stiile ja žanreid– tavalis-tuimast sf-st kuni „klassikaliseks“ nimetatud fantasyni. Taivo lugu oli meeldiv üllatus, ja vist ka ainus üllatus kogu raamatu peale. Adleri debüüti ei saa õnnestunuks lugeda... tähendab selles mõttes, et sellise vähemõjusa looga esimest korda suure publiku ette tulla ei tekita vist erilist fännbaasi. Väljamaa autorite tekstid panevad ka pigem õlgu kehitama ja mõjuvad tüüpilise ajakirjaulmena. Üsnagi kummastavana mõjub Veskimehe artikkel-essee kogumiku lõpus. Iseenesest oli seda ju huvitav lugeda, samas jäävad aga selle eesmärk ja motivatsioon arusaamatuks. Tegemist on ju ulmekirjandusse kui sellisesse ülimalt kriitiliselt suhtuva kirjatükiga, millist on ulmeajakirjast üsnagi pentsik lugeda. Autor materdab ennastsalgava visadusega ulmet kui žanri, ja heidaks sellele nagu ette, et see tegeleb muu asjaga (meelelahutus) kui teadus (millegi teada saamine). Ulme ongi ju „what if-il“ põhinev mäng. Minu jaoks on sellise kirjatüki mõttekus umbes sama, kui keegi hakkaks teadusele tuginedes põhjendama, et sellist nähtamatuks tegevat sõrmust, nagu Bilbol oli ei saa vist ikka tegelikult olemas olla ja järelikult on terve kääbiku raamat ebaloogiline ja ebausutav. Come on. Aga lõbustav oli lugeda ja sellest ka kogumiku hindeks “neli”.
Teksti loeti eesti keeles

Hinne tuleb lugude keskmisest ja minu meelest on käesolev "Täheaeg" kehvem kui paar eelmist. Algul head eesti autorite lood, siis keskpärased või väga halvad, lõpuks kaks loetavat tõlget inglise keelest. Adleri teksti nimetamine klassikaliseks fantaasiajutustuseks tagakaanel teeb küll nalja...
Teksti loeti eesti keeles

Täiesti korralik kogumik jällegi. Lugude keskmine tuleb üsna nelja lähedale, mis näitab ka köite ühtlast taset. Kajuks ei sisaldanud kogumik mitte ühtegi väga tugevat juttu. Kõik, mis olid head, olid lihtsalt head. Samas polnud ka päris soga. Tänava oma ma ei arvesta ning Adleri kirjatükk oli küll kirjatehtiniliselt korralikult teostatud, kuid ei istunud mulle eriti. Seega on neli koondhindena igati aus ja õiglane.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: oktoober 2018
september 2018
august 2018
juuli 2018
juuni 2018
mai 2018

Autorite sildid: