Kasutajainfo

Tiit Tarlap

13.11.1954-24.02.2017

  • Eesti

Teosed

· Tiit Tarlap ·

Viiking, kes armastas haisid: Kangelastraditsionaal kuues aktis

(jutt aastast 1995)

ajakirjapublikatsioon: «Pärnu Postimees» 1995; 27. oktoober – 1995; 1. detsember
♦   ♦   ♦

eesti keeles: Tiit Tarlap «Viiking, kes armastas haisid» 2001

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
5
3
3
1
0
Keskmine hinne
4.0
Arvustused (12)

Kogumiku nimilugu ei ole ulmejutt (ja tore on!). See peaks olema neljas Tarlapi tekst, mida olen lugenud ja neljandat korda korda on olulisemaid liine mehest peategelase suhe ilusa naisega. Mus süveneb üha veendumus, et autor ei ole homo... ja tore seegi!

Kogu kõnealuse jutu essents seisneb äärmuslikult teravmeelses dialoogis. Dialoog on ebaloomulik, ent niivõrd vaimukas, et kõne kunstlikkust ei pane nagu tähelegi. Keskne koht on siin peategelasest macho "kildudel", mille abil ta demonstreerib oma üleolekut kõigest ja kõigist. Aga ega ka tema vastassoost partner palju alla ei jää.

Jutu sisuks on rannikulähedaselt saarelt ühe kõrge poliitiku villast teist poliitikut-ärihaid-kurjategijat kompromiteerivate dokumentide hankimine. Ülesanne antakse ühele James Bondi tüüpi "vabale mehele", kellest kohe alguses on aru saada, et see vend küll surma ei saa: ta on nii vinge tüüp lihtsalt. Lool on tugevalt romantilise alatooniga happy end, kuid miskipärast see mind selle jutu puhul ei häiri.

Teksti loeti eesti keeles

See, kas autor on homo või mitte, ei ole relevantne, kuigi oma nüansi see asjaolu või õigemini selle puudumine kahtlemata lisab;).

Lugu ise selline romantiline ja ilus.
Kuigi see, et ta mitteulmelise jutuna nagu ulmejuttude kogumikule andis nime, üsna tähelepanuväärne.

Teksti loeti eesti keeles

Ei ole midagi katki kui lugu pole ulme ja autor/peategelane/lugeja või kes iganes pole homo, aga jah, teatud põhjustel ei suuda ma teost enamaks klassifitseerida kui wishful thinking. Normaalselt kirjutatud, aga ei andnud lugemiselamust.
Teksti loeti eesti keeles

Ulmeliste elementida romantiline looke, kus on klassikaline kõva mees, kelle ausus je põhimõttekindlus rikutud kaunitari lõpuks oma mõtteviise parandama sunnib (armastus, noh, selline maailmaparandav jõud) ja tulebki happy end. Kusjuures pahadel läheb ikka halvasti ka. Nii võiks selle loo kokku võtta.
Teksti loeti eesti keeles

Ei mingit ulmet ja isegi mitte sellele viidet mitte. Tegelikult ei ole see p6hjuseks "rahuldavale". Hinde p6hjuseks on see, et mul hakkas seda lugedes igav. Lineaarne ja etteaimatav tegevus, mida ei p22sta ka vaimukas dialoog ja macholik p22tegelane. Ei meeldi mulle J. Bondi filmid, ei meeldi ka sarnane kirjandus. T6si, Flemingit k6lbab lugeda kyll.
Teksti loeti eesti keeles

Psyhholoogiline sygavus on, jah, Tarzani tasemel ja Tarzani seeria looga siin ka tegemist on. Mida näitab ka syžee imepärane keerukus.

Vaimukuse ja ponnistatud killurebimise vahel jooksev piir on muidugi imeõhuke ja igayks paneb selle ise paika. Minu jaoks on see kuskil kaugel eemal.

Kui kiidetud poleks, ei oleks lugenud. Nagu ka teisi lugusid kogumikust.

Teksti loeti eesti keeles

Kirjutan alla Silver Sära ja Andri Riidi tähelepanekutele - puisemat dialoogi annab välja mõelda, isegi kui väga pingutaks. Ja lugemiselamust siit tõepoolest ka ei saanud, huvi püsis kogu aeg ainult kubemekarva võrra kõrgemal tüpimusest/ükskõiksusest. Peategelane, tema toimetamised ja kõrvaltegelased lihtsalt olid nii ebaloomulikud, sündmused nii välja imetud ja üllatustevabad, et päästis ainult loo suhteline lühidus.

Lisapiinlikust valmistasid peategelase, "Viikingi" puised naljatlused, milles ta vestles. "Viiking" mingit muud teksti ei väljastanudki, ainult mingid Baskini tasemel hüüdlaused ja killud, mis olid värsked umbes eelmise sajandi kaheksakümnendatel. Tõsi küll, lugu ise on ka suhteliselt vana ja ilmunud ajal, mil kaheksakümnendad polnudki teab kui kauge minevik veel, mistõttu Viikingi paroolide kopituselehk tuleb andestada.

Mu jaoks töötas see lugu kuidagi äraspidiselt, ilmselt asus tööle teada-tuttav camp`i fenomen. Kultusautor Tarlap on jälle ühe nüansi võrra rohkem tuttav (ja ühtlasi saab jälle imestada kes ja miks seda kultust üles peksab).

Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: veebruar 2019
jaanuar 2019
detsember 2018
november 2018
oktoober 2018
september 2018

Autorite sildid: