(romaan aastast 1996)
eesti keeles: «Idoru»
Tallinn «Varrak» 2002 (F-sari)
Eelmine arvustaja on kasutanud selle kõige kohta sõna «kulunud». Sobib väga hästi vanadusega kokku. Kuigi tegelikult pole ju tegemist vana tekstiga! Ei tea milles asi. Vahest selles, et Gibsoni «tuntud headus» seisneb antud þanrile vägagi tüüpiliste tegelaskujude esitamises. Keerulise minevikuga arvutigeenius, kummaline rockitäht, naiivne kooliplika, avara hingega rets, nohikud (otakud), kes osutuvad hiljem vägagi ägedateks tegelasteks. Kõike nagu oleks, ja samas tundub kogu see värk veidi õõnes. Nagu oleks juba valmis ja kriitikute poolt tunnustatud raamatuvormi valatud tekst, aga seda on veidi puudu tulnud. Happy-happy ending segas. Esimesed kolmkümmend (oli vist) lehekülge olid täiesti arusaamatud, aga selle iseärasusega olen ma juba – peaaegu – harjunud. Hinne tuleb kuhugi nelja kanti.
Technotriller. Tulevik, ent mitte liiga kauge, et lugejal raske ettekujutada oleks. Jaapan, virtualne reaalsus, nanotehnoloogia, vene bandiidid, jälitamised, reetmised petmised. Üks moraal, mis välja koorub on siiski vajadus olla ustav, eriti selles hullumeelses maailmas seal tulevikus. See on maailm, milles pea kõigil näikse olevat eluks oluline pidepunkt küberilmas. Pole ühtegi nö naturaalset inimsuhet, kõik on seotud tehnoloogia ja tehistegelikkusega. Kusjuures idoru näikse veel kõige kainema meelega tegelane olevat.
See palju kirutud ja kiidetud Gibsoni stiil? Väga tihe romaan on. Ei midagi üleliigset, äärmiselt täpne, ülimalt detailiseeritud sõnastus. Tulevikumaailma antaksegi edasi peamiselt detailide kaudu ja eriti romaani alguses on mõned neist väga meisterlikud. Gisbon ei maali panoraame, ei kirjelda suuri asju, töötab hoopis detailidega ja väga perfektselt. Sestap eeldab ka lugemine täismõnu kättesaamiseks keskmisest suuremat tähelepanu.
Tuleb nõustuda ühe arvamusliidri mõttega, mille kohaselt Gibson on keskpärane kirjanik, kuid oskab hästi postmodernistliku atribuutikaga mägida. Igatahes pärast "Idorut" kulub küll väga palju aega, kuni järgmise Gibsoni kätte võtan... Nii põhjalikult tüütas ära.
27.05.2004: Asi pole detailsuses, vaid selles, kuidas tegevustikku arendatakse. "Rob Roys" oli ka näiteks niimoodi, et esimene kolmandik või neljandik romaanist oli pühendatud suhteliselt mõttetule inglise külateid ja kõrtse pidi kooserdamisele. Siit võrdlus W. Scottiga.
15.07.2016: Nii halb see siiski ka ei ole ning tegelastest jäävad meelde nii tüdruk kui ka ihukaitsja. Tõstan hinnet "heale". Võib-olla on igavus meelest läinud ka :)
Ah jaa - see pealkiri: jaapanlased ei tunne "l"-i ja sõna peab neil lõppema täishäälikuga - nii nad "idol"-it hääldavadki (jäätis on neil näiteks "aiskriimu").
Ok, ma lihtsalt, loen üles mis meeles hea, mis halvana.
Hea:
Peategelane - teismelised tüdrukud ongi väga suutlikud ja targad ja põnevusteks valmis, täiesti nöök, et neist natuke vähe kirjutatakse.
Virtuaalreaalsuse konsept. Umbes selline see võiks olla jah.
Sõprus. Naissooliste vahelist sõprust on liiga vähe.
Ja see virtuaalmaailmas noana töötav nuga oli ka väga lahe.
Neutraalne:
Põhiintriig - idee on esitamist väärt, aga teostatud nojah-midagi-on-ilt.
Enamik tegelasi - ei ole üldse meeles. Ei ole kui eriti lahedad meeles - aga samas pole ka "iu, kui ebausutav-vastik-arutu"-laadis meeles.
Halb:
Ei, see idoruga abiellumine oli "nojah, mis seal ikka", aga kõik ülejäänud põnevused täiesti veidrad juba. Miks need üldse olemas olid?!
Ühelausega: lugeda võib, aga paremaks inimeseks ei saa.