Kasutajainfo

William Gibson

17.03.1948–

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· William Gibson ·

Johnny Mnemonic

(jutt aastast 1981)

ajakirjapublikatsioon: «Omni» 1981; mai
♦   ♦   ♦

eesti keeles: «Johnny Mnemonic»
William Gibson «Põlev Kroom» 2002

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
6
3
0
0
1
Keskmine hinne
4.3
Arvustused (10)

Tekst, millest algas William Gibsoni tõus. Ajakiri «Omni» on ju ikkagi midagi enamat, kui mõni suvaline fanzine, ka tiraazh oli mehine (enam kui miljon eks.) ja honorar oli samuti vinge. Põhimõtteliselt võis paari «Omnis» ilmunud jutu honorariga suhteliselt hästi aastajagu päevi ära elada. Nõnda võib ajakirja «Omni» üsna kindlalt pidada küberpunki (ja ka teiste moodsate suundumuste) ämmaemandaks, sest lisaks William Gibsonile avaldas ta «Omnis» ka teisi noori ja omanäolisi autoreid... ka uuem kohaliku fändomi lemmik Dan Simmons sai ju sestsamast ajakirjast rohkelt tuge.

Jutt ise hakkab hoogsalt peale Johnny lükkab spordikotti arhailise tuki ja neli paari tennisesokke ning läheb oma «partneriga» asju klaarima... ning nii see hakkab!!!

Hea lugu, millest ma siin midagi rohkem rääkida ei soovi – lugema peab! Korduvalt!!! Ja nautima... ainuüksi Molly Minionsi teksade värvi kirjeldus on viite väärt!

Jutust on ka samanimeline film valminud. Heaks tooniks on saanud miskipärast selle filmi kirumine... no ei tea. Stsenarist oli Gibson ise ning pole ka kusagilt tema rahulolematuid avaldusi lugenud. On jah teistmoodi kui jutt! Mis siis? Kindlasti on tegu korraliku vaatemängu ja efektse filmiga... mulle igatahes meeldis. See, et film erilist kommertsedu ei saavutanud... tundub, et selle üle tegijad eriti ei põdenudki... neil vist oligi plaanis teha selline kultusfilm valituile...

Tagasi jutu juurde. «Johnny Mnemonic» kandideeris ka Nebula auhinnale ning jõudis ka «Locuse» küsitlusel esimese veerandsaja hulka. Noh, polnud veel Gibsoni tund tulnud. Tagantjärele on üsna raske juba hinnata, et kas jutt oli liiga uuenduslik, või oli ta seda liiga vähe...

Teksti loeti inglise ja vene keeles

P6hiline on t6epoolest juba Jyrka poolt ära öeldud. Filmiga on sellel jutul ainult ysna libamisi yhist. Ma ei tea miks, aga minule tekkis seda juttu lugedes assotsiatsioon Victor Hugo kirjutamisstiiliga, ainult et kirjeldused on tunduvalt kompaktsemad. Nojah, on kyll hea lugu, aga ei ole mul seda 6iget cyberpunk`i soolikat, nii et yle nelja ta minu käest ei saa. Aga hea on ta kyll ning ma loodan, et minu väheke negativistlik hinnang ei peleta kedagi eemale.
Teksti loeti vene keeles

No mai tea, filmiga võrreldes ei kõlvanud jutt igatahes absoluutselt lugeda. Au neile kes sihukesest jamast sihukese filmi on teinud.
Teksti loeti eesti keeles

väga hea jutt, millest - paraku autori osalemisel - tehti tobe film. kõige olulisem erinevus dolph lundgreni mängitud ambaal, kes jäi jutus suht kõrvaliseks, sai aga filmis ülemäärase tähtsuse. ilmselt vaatajate jaoks, kes oma lihtsameelsuses eelistavad selget hea-paha vastandamist ja "põnevat" tagaajamist.
Teksti loeti inglise keeles

Polnud sel filmil häda midagi. Korralikult tehtud action, pole põhjust iriseda. Aga jutt oli tõesti teistsugune ja parem. Lihtsalt parem.
Teksti loeti eesti keeles

Filmi olen näinud kahjuks ainult osaliselt aga nii palju kui nägin on ta jutust täiesti erinev! Ainuke mis neid sarnaseks teeb on sarnased tegelaskujud ja põhiprobleem. Muidu on peaaegu, et täiesti erinevad! Avaldan oma arvamust selle jutu kohta kuna see oli esimene jutt mida ma Gibsonilt lugesin.

Algul ei saanud eriti pihta, et mis värk toimub. Proovisin kõike loogiliselt võtta ja ei saanud eriti aru. Aga siis kui heitsin loogilisuse peast ja muutusin ise ka ebaloogiliseks, lugedes juttu nagu oleksid need üksteise järel mõtetult kirja pandud sõnad hakkasin asjale pihta saama! Ja kui see juhtus hakkas Gibson meeldima. Praegu loen Idorut nii et kui see läbi saab arvustan ka seda.

Lugu ise oli huvitavalt kirjutatud. Lahedad tegelased ja tasemel ülesehitus. Viieline töö!

Teksti loeti eesti keeles
x
Maniakkide Tänav
1976
Kasutaja rollid edit_authors
Viimased 25 arvustused:

Hornetile omaselt selline lühike, püändika lõpuga lugu. Jalust maha ei löö, aga täitsa loetav. Vaikselt hakkaks juba ootama Hornetilt pikemaid lugusid ka. Kirjutada oskab, ideid on, nüüd pikemalt laua taha.
Teksti loeti eesti keeles

Päris vahva lugu. Minu jaoks võinuks plahvatusi rohkem olla ja laibaseeni ikka katuseääreni, (ja selle all ma tegelt mõtlen sedasama draamat, mis Triinugi, sest need võinuks ka lihtsalt vaimset laadi plahvatused olla) aga suurepärane idee ja mõnus atmosfäär. Ümber minu heljus kogu lugemise aja selline Friedenthali "Mesilaste" atmosfäär. Oleks täitsa ka tublisti pikemat versiooni hea meelega lugenud.
Teksti loeti eesti keeles

Üks vahva, tumedamat karva, kuid lõbusalt helkiv pärl eesti ulme kaelakees. Mulle meeldivad sellised ägeda ideega lood.
Sisuks siis väike seiklus, millesse satuvad üks tüüp ja tema tsika, kui nad tik-toki videoid tehes musafestile sõidavad. Saavad päris vahvad videod :)
 
Teksti loeti eesti keeles

Päris naljakas lugu. Algus oli veidi rabe, aga kui müsteerium juba pihta hakkas, siis ei pööranud rabedusele enam erilist tähelepanu, see ei olnud enam oluline :D 
Teksti loeti eesti keeles

Vimmakiskumine laevastiku siseselt kogub hoogu ja nüüd hakkavad omad keset vaenlase territooriumi ja meeleheitlikke võitlusi ühise vastase vastu, juba üksteist selga pussitama. Salapärase võõrrassi kuri käsi muutub üha karvasemaks ja on inimestevahelises sõjas sees sügavamal kui seni arvatud. Tegelased teevad ka omavahelistes suhetes tibusammu edasi ja seepärast ehk julgen ka talle kõrgema hinde panna. 
Teksti loeti inglise keeles

Armaada teekond läbi Sündikaadi territoriaalkosmose jätkub. Lahingud on põnevad. Armeesisesed kiskumised huvitavad. Taustal kumav tulnukate oht intrigeeriv. Tegelase isiklik elu on igav. Igav peamiselt seepärast, et tegelased on üsna staatilised ja korrutavad kogu aeg ühte ja sedasama juttu ja isegi mitte eri variatsioonides. See pani kannatuse vahepeal päris proovile, kuid kosmosesõda ise oli piisavalt huvitav, et võtan ette ka järgmise osa.
Teksti loeti inglise keeles

Kui muidu on militaarulmes valdavalt keskendutud ikka jalaväerühma rasketele võitlustele, siis seekord meeldiva erandina on peategelaseks kosmosearmaada juht, kes tõepoolest tegeleb ainult planeerimise ja lahingute üldjuhtimisega, ilma ise kordagi kellelegi kättpidi kallale minemata. Väga mõnus ja huvitavad kosmoselahingute kirjeldused.
Teksti loeti inglise keeles

Lugu räägib kaptenist ja tema kosmoselaevast, kes peavad tegelema pikkadel üksildastel kosmosereisidel meeskonnas üleskerkivate kiimaliste tungide maandamisega. Ja hiljem siis ka kosmoselaeva omadega.
Väga vahva lugu, minu kaheldamatu lemmik 2020 aasta Erektorist. 
Teksti loeti eesti keeles

Oh sa püha ristike, ma polegi seda hinnanud. Parandan nüüd vea. On ju minu meelest tegu ühe Eesti ulme säravama tähtteosega :) Sihtgrupi jaoks muidugi.
Teksti loeti eesti keeles

Tundus, et alguses oli autoril isegi mingi idee, millest lugu on. Teises pooles kadus aga igasugune siht silme eest. Ainus pluss - palju huvitavaid v2ljendeid. Kahjuks ei asenda terminoloogia seda, et jutul puudub j2lgitav m6te. 
Teksti loeti eesti keeles