Kasutajainfo

Arthur C. Clarke

16.12.1917–19.03.2008

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Arthur C. Clarke · Stephen Baxter ·

Sunstorm: A Time Odyssey. Book Two

(romaan aastast 2005)

Sarjad:
  • Orpheuse Raamatukogu
Hinne
Hindajaid
1
2
0
0
0
Keskmine hinne
4.333
Arvustused (3)

“Sunstorm” on “Ajaodüsseia” teine raamat ja mitte niivõrd järg “Time’s Eye’le”, kaks romaani on ühe loo erinevad tahud. “Sunstorm” algab sealt, kus “Times Eye” lõppes, ÜRO rahuvalvaja, briti ohvitser Bisesa Dutt on pärast meeletut ajarännuseiklust tagasi Londonis aastal 2037 ja päris maailmas pole mingit ajastute segipaiskumist toimunudki. Bisesa on lihtsalt ootamatult tagasi sattunud Londonisse, samasse päeva, mil esimese raamatu seiklused algasid, ainult et bioloogiliselt on tema jaoks möödunud viis aastat. Maad tabab sel päeval esimene päikesetorm ning teadlased rehkendavad välja, et järgmine selline tuleb aastal 2042. Ning sedapuhku hävitaks see Maal kõik elava.

Romaan kirjeldabki teadlaste ja inimkonna võitlust hukutava päikesetormi vastu viie aasta jooksul. Kõige hirmsam on vast see, et torm pole juhuslik, vaid miskite alienite (Firstborn) genereeritud. Needsamad esmasündinud olid korraldanud ka ajastute segipaiskumise ja saatnud Silmad seda uurima, kuid nagu selgub oli see kõik lihtsalt eksperiment, inimkonna ajaloo erinevate tahkude uurimine. Esmasündinud tahavad Maa hävitatada, kuna inimkond hävitaks end varsti ise niikuinii, raisates sealjuures asjatult suure porstu universaalset energiat. Seepärast saadetigi 2000 aastat tagasi üks Jupiteri-suurune planeet galaktika ühest otsast müraki Päikesesse, mis siis 2042. aastal põhjustab hävitava päikesetormi.

Romaani ideed on niisiis suured ja kosmilised, ehk on siin rohkem Clarke’i kui esimeses osas (mõned ideed on Clarke’i lühijuttude lahtikirjutused). Inimtegelased on rohkem statistid, ehkki autorid ka jõudumööda nende suhestatust lahti üritavad kirjutada. Peamiselt on see aga romaan ikkagi ideedest ja astronoomiast. Inimkond ehitab kosmosesse kaitsekilbi ja Maa suuremate linnade kohale kaitsvad katused, miskit garantiid aga ei ole, üritatakse vaid säilitada niipalju elusloodust, et oleks võimalus kunagi elu jätkata. Noh, füüsikat ja astronoomiat on siin niivõrd palju, et mõned kohad võib vabalt vahele jätta ja piirduda märksõnadega, loost arusaamist see kuigivõrd ei sega. Omapärane on maailma poliitiline korraldus aastal 2037 (Euraasia Liit ja peaaegu kohustuslikud etnilistest vähemusest naispresidendid). Üldiselt on piisavalt huvitav romaan, kompaktne ja ladus, kuigi kohati liiga hüplik ja astronoomiline.

Teksti loeti inglise keeles

Polnud üldse paha raamat, aga triloogia esimene osa meeldis mulle rohkem - ilmselt just seetõttu, et "Aja silmaga" võrreldes käsitleb "Päikesetorm" hoopis teistsuguseid teemasid ja et ajalugu on mu jaoks märksa huvitavam ja arusaadavam teema kui astrofüüsika ning Aleksander Suurest, mongolitest või Briti impeeriumi toimetamistest Afganistani piirialadel on märksa põnevam lugeda kui nt Päikesel toimuvatest füüsikalistest protsessidest. Natuke meenutas Liu Cixini ja  Andy Weiri loomingut - või pigem oleks ehk õigem öelda, et Liu ja Weiri tekstid meenutavad Clarke'i/Baxteri romaani, kuna too on varem kirjutatud. Käesoleva sajandi nullindatest pärineva romaani kohta on siin üllatavalt palju inimkonna tulevaste teadus- ja kosmosesaavutuste teemalist hurraaoptimismi, mis pärineks justkui kusagilt 20. sajandi keskpaigast - ilmselgelt Clarke'i mõju. Ja Londoni kaitseks ehitatud kuppel tõi meelde ühe hoopis teise ammuloetud Baxteri romaani, nimelt "Ajalaevad". 
Eraldi tahaks juhtida tähelepanu "Päikesetormi" eestikeelses tõlkes sisalduvatele tõlkevigadele. Jeruusalemmas asuva Al-Aqsa mošee kuppel tuleks eesti keelde tõlkida siiski "Kaljukupliks", mitte "Kaljutoomkirikuks" (kuna romaani tekstis seostati seda rajatist üheselt islamiga, ei tohiks see olla nii keeruline läbi hammustada"). "Smithsoniani muuseum" on eesti keeles siiski "Smithsoni muuseum" (levinud viga, olen ise korra peaaegu sama teinud). Inglise keeles saksa keelest võetud toorlaenuna kasutatav Lebensraum on eesti keeles siiski "eluruum". Järelsõnas mainitud Hermann Oberthi raamat "Wege zur Raumschiffahrt" on algselt ilmunud saksa keeles, nii et eestikeelses tõlkes oleks võinud kasutada saksakeelset pealkirja või see eesti keelde tõlkida, aga mitte ingliskeelset "The Road to Space Travel". 
Üks detail, mis eestikeelses tõlkes veel silma torkas - romaanis oli kahes kohas mainitud "Rohelisteks Jumalannadeks" hüütud vanu Briti tuletõrjeautosid. Ehkki esimesel korral seletasid autorid tekstis täpselt lahti, millega tegu, oli teisel mainimiskorral tõlkele joonealune märkus lisatud - tundus nagu veidi üleliigne...
Teksti loeti eesti keeles

Nii. Kuidagi on söör Arthuril õnnestunud end köidikutest vabastada, hr. Baxterile millegagi (tõenäoliselt oma lühijuttude enam kui 1000-leheküljelise kogumikuga) vastu pead virutada ning klaviatuuri äärde asuda. Suure humanistina laseb ta siiski ka Stphenil sõna sekka öelda.
 
Ja tulemus on triloogia esimesest osast mõni pügal parem. Vähemalt mind üldse ei sega, et suur osa romaanist koosneb Clarke'i lugude ümberjutustustest, refereeringutest või lausa tsitaatidest. Kokku on need pandud uuel ja väga loetaval viisil. 
 
Teise osa lugemise käigus sain ka aru, miks mulle need Esmasündinud mitte 1 raas ei meeldinud. Nad on ju tasaarengu propageerijad, kusjuures teevad seda üsnagi jõhkral moel. (Ahjah, 15 Jupiteri suurune gaasplaneet virutati meile mitte "Galaktika teisest otsast", vaid kõigest 16 valgusaasta kauguselt).
 
Ja tõesti, Andy Weir on seda raamatut lugenud. Mis muidugi ei tähenda, et tema teosed oleksid plagiaadid või millegi poolest kehvemad.
 
Teksti loeti inglise keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: oktoober 2024
september 2024
august 2024
juuli 2024
juuni 2024
mai 2024

Autorite sildid: