Kasutajainfo

Boris Kabur

15.09.1917-28.01.2002

  • Eesti

Teosed

· Boris Kabur ·

Kosmose rannavetes

(romaan aastast 1966)

eesti keeles: Tallinn «Eesti Raamat» 1966

Hinne
Hindajaid
1
3
1
3
5
Keskmine hinne
2.385
Arvustused (13)

Kohe ei teagi, kuhu seda jutukest toppida, kas näiteks halvemat sorti nõukogude ulmekast või Lääne ulmeka ultraprogressiivsest traditsioonist (60.ndate vaimus). Raamat peaks nagu olema erakordselt antirassistlik. Mis või kes BK sulepead kirjutamisel juhtis, jääb mulle teadmata, kuid resultaat on jube! Algusots (Maa kirjeldus) kisub nagu plagiaadiks Strugatskite "Tagasitulekule", aga keskpaik... Lugu sihuke: pärast apartheidi hävitamist Lõuna-Aafrikas ja progressijõudude võimuletulekut kogu maailmas üritavad pahad ikkagi vasta panna. Pärast mitmeid äpardusi, mille toob kaasa tuumarelva oskamatu näperdamine, õnnestub "Afrikandrite Kosmoseühingul" (oli vist nii) rajada baas asteroidile. Seal koos robotiga maandunud tüüp (kes polegi oma südames nii paha - teda vaevavad pidevalt südametunnistuse piinad seoses neegrist autojuhi Jimmyga, kellel ta lapsepõlves puhtast ulakusest kiviga nina veriseks lõi) ehitab baasi valmis, seab koobaltpommidega raketid stardipositsioonidele ja jääb ootama asteroidi uut lähenemist planeediga Maa. Paraku tüüp sureb enne seda ja kogu juhtimine jääb robotile (kes on programmeeritud mustanahalisi tapma) ja baasi arvutile, mis vastavalt Juhi soovile peavad andma Maa pihta tuumalöögi. Kuhu, kelle pihta ja miks? Pole oluline. Rassistid ju. Maa peal aga annab õpetaja ajaloomõistatustest rääkides infi oma kolmele õpilasele. Viimased, kaks noormeest (üks neist mustanahaline) ja üks neiu, ei hakka pikalt aega raiskama - kargavad raketi ja ongi varsti kohal. Pärast sekeldusi baasis, mille kirjeldused lausa kubisevad "kosmose"shketshidest: võitlus robotiga jms butafooria, saavad noored sealt tulema. Vahepeal on Maal jõutud asteroidi suhtes otsusele ja saadetakse teele rakett, mis tabab asteroidi ja pihustab selle kosmiliseks tolmuks. Ennast halvast küljest näidanud Jaan, kes lisaks nakatub (ilmselt baasi mürgitatud õhu sissehingamisest) rassismi, jäetakse pruudi poolt maha, kes eelistab musta meest kui headuse ja inimlike vooruste kehastust. Lõpp hea, kõik hea. Da zdravztvujet mir, druzhba i progress i mirnaja politika CK KPSS! Ehk teisisõnu: "... taolise laulu võinuks oma peremehest kokku seada peni, kui ta inimkeelt oskaks!" ("Asustatud saar", Strugatskid). Kuidas BK, kes kuulduste põhjal polnudki nii rumal mees, nii armetule tasemele langes? Mette ei tea!
Teksti loeti eesti keeles

Ja tõesti. NII ajavaba raamatut nagu teist ei tulegi hoobilt meelde. Teisest kyljest.. kui see inglise keelde tõlkida ja USA''s turule paisata, siis sealsed political correctnessi lipu all võitlevad neegeraktivistid saaxid omale sm.Kaburi näol uue iidoli.
Teksti loeti eesti keeles

Tõepoolest jabur, igasuguseid loogikavastaseid asju kargab silma igalt leheküljelt. Raamat paistab olevat valminud tellimustööna, mis ühe nädalaga valmis tuleb saada ja siis kõrgetele onudele ette näidata. Halvimat hinnet siiski ei pane, sest on olemas veel hullemaid asju. Sellegipoolest - kui kusagilt unustatud riiulilt leiate, siis seda raamatut küll lugema hakata ei tasu, liiga paha võib hakata. Kusjuures nii väga ei häirigi mitte see, et tegemist punase raamatuga on (punane aeg hakkab meelest minema juba vaikselt), vaid sellise poliitilise korrektsuse käsiraamatuga, nagu eelmine arvustaja mainis - tõesti kole.
Teksti loeti eesti keeles

Lugesin seda kui veel tatt olin ja algkoolis käisin. Hiljem pole enam pihku võtnud. Algkooliaegsed mälestused: viimasepeal raamat, lausa määrisin pinginaabrile selle pähe. Lugedes ülalpoololijate arvamusi siis ei loe teda enam kunagi üle. Ei taha head mälestust rikkuda.
Teksti loeti eesti keeles

Küllap oli ka eesti keeles vaja välja anda raamat, mis täidaks mulgu omaaegsete vennasrahvaste raamatukogudes sildikese all "Eesti ulme". Sellised raamatud olid alati standartsed - mulle on alati tundunud, et autoritele nimelt usaldati taoliste raamatute kirjutamine kohalikust keskkomiteest. Alati ühesugused inimtüübid, ühesugused sündmused ja keskkomitee poolt omistatud ühesugune aukraad tehtud töö eest.
Teksti loeti eesti keeles

Lugesin seda raamatut ammu...

Eks ta juba siis tiba lapsik tundus, aga noh, eks ta üks lasteulmekas ju ka ole. Raamatu käsikiri osales 1963. aasta vabariiklikul laste- ja noorsooraamatu võistlusel ning leidis seal ka äramärkimist. Ning kui ma õieti tean, siis peaks see teos isegi saksa keeles (pealkirjaga «Die Spur führt zum Hermes») ilmunud olema... ning 1973. aastal sai Boris Kabur ka miski sotsmaade ulmeauhinna.

Samas loen neid ülalpool olevaid retse ning olen üsna üllatunud... justkui hoopis teisest raamatust oleks juttu...

Minu mäletamist mööda ta nüüd nii jube küll polnud... tõtt öelda oli see neegrivaenulikuks programeeritud robot üsna lustakas asi... naersin mürinal... ning tänapäeval võiks sihukesel kaubal üsna hea minek olla... kindlasti oleks ta märksa arukam ja nutikam kui keskmine skinhead.

Ütleks nii, et omal ajal lugesin suht ladusalt läbi ning miskit on siiani (15-18 aastat hiljem) veel meeles... ning kui aus olla, on mulje sellest romaanist märksa soojem, kui diloogiast «Naiste maailm».
Teksti loeti eesti keeles

Nii hirmus ta ka pole nagu mõned eespool kirjutajad arvavad. Kui ma veel otseselt ulmet ei lugenud, oli ta päris normaalne tükk ja mingit erilist tõrget loo lugemise ajal ei tekkinud. Soovitada seda nüüd ei julgeks, aga paha selle lugemine ka ei teeks. Annab võimaluse tutvuda ka sedasorti ulmega, mis oli tollal küll mõeldud rassisõbraliku propagandana. Ja pealegi, see on ju tegelikult mõeldud lastele lihtsaks lugemiseks.
Teksti loeti eesti keeles

Noh, ega ta siis nõnda saast ka pole. Põhikooli ealisena oli veel täitsa loetav. Praegu küll jama ja lapsik tundub a eks ta lastele mõeldud ongi.
Teksti loeti eesti keeles

See ei ole ulme. See ei ole kirjandus. See on ulmeliste elementidega poliitiline paskvill, lame tellimustöö, millel on vaid propagandistlik väärtus ühe kitsa kildkonna silmis. Langetan piinliku kurbusega pea nende puude ees, mis pidid saama paberiks, mis kannavad seda Kirjutatud Sõna teotust.
Teksti loeti eesti keeles

Klishee klishee otsas kinni. Vahvad noored jälle pahadele ära panemas jne... Sama põnev kui keskmine Ameerikamaa põnevusfilm.
Teksti loeti eesti keeles

Aga mis sa teed, kui juba kord selline raamat on välja antud? Põletad ära? Ei, see oleks liiga barbaarne! Ei loe üldse läbi? Hea mõte, kuid siis ei avarduks ka silmaring!Just sellepärast ma Kosmose Rannavetes ka läbi lugesin(kuigi eriti ei tahtnud), et teada saada, kuidas nii võib? Ei tea siiamaani
Teksti loeti eesti keeles

Olen hinde suhtes nii kahevehel, kui olla saab. Kas panna hinne esimese lugemiselamuse järgi (mis pärineb ajast ca 20 aastat tagasi) või nüüdsest, kui tänu mõneaegsele piiratud liikumisvabadusele vanu asju läbi lappasin ja uuesti meelde uletasin.

Raamat asub (vähe)väärikasse ritta samasuguste saastadega, millisteks on "220 päeva tähelaevas", "Teekond homsesse", "Kuum maa" ja veel mõned. Tegelikult mitte väga mõned, pigem läheks jumalapäike enne looja, kui nimekirja lõpetatuks saaks lugeda. Sellest hoolimata on neid aeg-ajalt väga lõbus lugeda. Jah, on küll kahju puudest, mis nende raamatute trükkimiseks langetati, kuid samastki paberit oleks saanud veel jälgimate asjade kordasaatmiseks kasutada. Kuidagi südantsoojendav on lugeda täiskasvanud inimeste poolt tõsise näoga kirjutatud padulollusi. Ja keeldun aktsepteerimast ütlust, et "aeg oli selline". Laenates Artur Alliksaarelt sõnu "ei ole häid ega halvemaid aegu" ja eks ta nii ongi. Pigem on see vist sedaviisi, et sellise naiivse punase puudriga üle raputatud tähemärkide koguga (kurat, ei paindu sõrmed vabatahtsi selle asja kohta väärikat nimetust "romaan" või "teos" kirjutama) püüab autor taltsutada oma sisemist saatanat, kes püüab lauslollusi välja karjudes summutada loomulikku õglustunnet, mis paneb vägisi igatsema silma - kõrva arsti järele (kirjanik näeb oma ümber ilmselt hoopis muud, kui kuuleb).

Sellised mõtted tekkisid aga alles nüüd, täiskasvanuna lugedes. Kui poisikesena oleks hinnata tulnud, siis oleks "1" ikka väga kiire ja üldiselt ilma eriliste põhjendusteta (kui mitte kirjamusta ja trükivalgust mittekannatavaid väljendeid arvestada) tulnud. Nüüd aga oleks olnud tahtmine "rannavetele" lausa "hea" panna. 5-vääriline ei ole ta küll kindlasti mitte. Siiski jään esmase mulje juurde - võimalik et mõtlesin eelmises lõigus kirjeldatu lihtsalt välja, et mitte Kaburi haua peale häda õiendama minna.

Teksti loeti eesti keeles

No küll te võtate vaese Gulagi-teenuste kasutaja kallal. Ei ole see lugu nii hull, et järjepannu ühtesid saada. Eriti arvestades, et eksisteerivad Kuum maa, Teed sügavusse jne.. Ja, noh, tänapäeval läheks jutt Lobjakataolistele liberastidele eriti peale -- kas või selles, et neeger .... vabandust, afroameeriklane oma .ee.... vaimsete võimetega valgelt poisilt tüdruku üle lõi. Pealegi on juttu saksa keeles täitsa pull lugeda. Pealegi on seal mainitud kellraadiot kui inimese eksistemtsi hädavajalikku koostisosa. Vt. Apple Watch etc. Pealegi, pidage meeles, et hr Kabur pani oma mootorsaele nimeks Družba. Ja nüüd lugege seda tagurpidi.
Teksti loeti mitmes erinevas keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: detsember 2019
november 2019
oktoober 2019
september 2019
august 2019
juuli 2019

Autorite sildid: