Kasutajainfo

Harry Harrison

12.03.1925-15.08.2012

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Harry Harrison ·

The Fourth Law of Robotics

(jutt aastast 1989)

Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
0
1
3
0
0
Keskmine hinne
3.25
Arvustused (4)

«Robootika neljas seadus» on naljajutt... enam veel, suisa paroodia. Keda/mida autor parodeerib, see jäigi mulle suureks saladuseks. Vähemasti arvan, et Harry Harrison on sedavõrd vilunud kirjamees küll, et võiks oma loomingus ka pisutki mitmeplaanilisem olla. Antud jutt on just selline lame naljalugu, mis peaks naerma ajama, kuid ei tee seda mitte. On vaid sirgjooneline ja püüdlikult naljakas tekst.

Jutu tegevus toimub ajal, mil doktor Calvin (suure Susan Calvini õetütar) on kompanii US Robots tippjuht ning keegi doktor Donovan on tema alluv. Jutu alguses tormab Donovan Calvini kabinetti ning teatab uudise, et üks robot röövis panka. Donovanil on ka pangaröövi salvestus. Kuna asja avalikuks tulemine mõjustaks US Robotsi aktsiate kurssi, siis teeb doktor Calvin ettepaneku eradetektiiv palgata. Kohe lähebki uks lahti ja Libe Jim astub sisse ning pakub omi teeneid. Niisamasuguses maotus võtmes läheb jutt lõpuni välja...

Tegelikult polegi sisule suuri etteheiteid. Tegu on sellise tüüpilise sekundaarulmega, millist fännide rõõmuks ikka kirjutatakse. Probleem just selles, et kuidas see kõik on kirjutatud! Harry Harrison on ikka lati nii madalale asetanud, et suisa piinlik kohe.

Plusspunktid tulevad aga end sogaks kimunud vananeva hipi eest. Seal oli juba seda head Harrisoni tunda. Kuid isegi sedavõrd lühikese jutu jaoks oli seda siiski liialt vähe.

Teksti loeti vene keeles

Ma lugesin kõigepealt juttu ja siis Jüri Kallase arvustust. Mistõttu olen üpris kindel, et ükski lihtsurelik ei saa iial teada, keda või mida Harrison siin parodeerib.  Ja on tõesti säärane naerukiskuja jutt. Ühekordseks lugemiseks.
Teksti loeti inglise keeles

Sõna "naljajutt", tuli endalegi pähe, kui seda lugesin. Samas ei ole mitte iga nali naljakas. Aga lugu on vähemalt tempokas ja ühe soojaga loetav, olgugi, et sopakas. Selle eest ka pisut kõrgem hinne, kui kogumiku enamusele lugudele.
Teksti loeti eesti keeles
x
Olev Toom
14.06.1955
Kasutaja rollid edit_authors
Viimased 25 arvustused:

"Neli ja pool" läheb "viieks" selle koha eest: "Aga see pole veel kõik. Teate, ma räägin ka tähtedega".
Muidu, jah, Simak oma tavalises mõnususes.
 
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Normaalsest ühe palli võrra kõrgema hinde annan selle eest, et momeelest on tegu veel ühe (vist ebateadliku) suleprooviga "2001" teemadel.
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

No nii hull ka ei ole, kui eelarvustaja kirjutas. Täitsa omamoodi lähenemine erinevate aegade kontaktile. "Tahtsime paremat..."
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Andersoni keskaja- või keskajaimitatsioonijutud on ikka mõnusad. Pealegi on siin tegu realismiga, erinevalt näiteks Mark Twainist.
 
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

No sihuke moraliseeriv jutt, nagu Sturgeonil ikka juhtub..., kuid Costellost kehvem. Pealegi võinuks 51. aastal teada, et vask ei kuulu nende elementide  hulka, mis meile tuumaenergiat annavad.
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

 Kõigepealt palun Baasi moderaatoritel parandada viga: Clarke'i sulest pole siin esindatud mitte keskpärane "Encounter at Dawn",  vaid suurepärane "History Lesson", mille venekeelse tõlke pealkiri on kogumikulegi (täie õigusega) nime andnud.

Ja siis annan oma viis palli. Kuuekümne viiendal aastal Venemaal selline kogumik... kus olid tsensorite silmad? Tõsi, eessõna kirjutamisega on koostajad tõsist vaeva näinud, see on nii poliitkorrektne (kui tänapäeva terminoloogiat kasutada), et väärib omaette lugemist. Säärast masohhistlikku.

Teksti loeti vene keeles

Eh... mõnikord on hea, kui autoril fantaasiat kõrvust & mujalt välja pritsib, nii et ühte juttu hästi ära ei taha mahtuda.
Seekord ei olnud.
Teksti loeti inglise keeles

Kasulik lugu, aitab inimestele selgitada, misjaoks ajalugu vaja läheb. Rääkimata sellest, et kuitahes kõva puritaanlane ei suuda amoraalsetele ahvatlustele kuigi kaua vastu panna.
Neli ja pool palli, aga ümardame üles. Woodi sulamist teelusika eest.
 
Teksti loeti inglise keeles

Hea lugu; nagu eelkirjutajad juba öelnud, on tehnomula isegi tänapäeva lugeja jaoks  usutavalt üles ehitatud. Suur ideaalide konflikt ka veel... See "neli" on kõva plussiga.
 
Teksti loeti mitmes erinevas keeles

Mina tõstaksin esile maltusiaanlikku külge. Kui N aasta jooksul on maakerast nii palju ära kulutatud, et selle läbimõõt on pool esialgsest, mitmeks aastaks siis toormaterjali veel järel on?
;)
 
Teksti loeti inglise keeles

Kuradi hea valik Simakit, ja kuradi hästi tõlgitud. Soovitan lugeda isegi siis, kui algkeeles juba loetud.
Teksti loeti vene keeles