Kasutajainfo

Juhan Paju

11.03.1939-30.07.2003

  • Eesti

Teosed

· Juhan Paju ·

Hiromandi kokteil

(romaan aastast 1991)

eesti keeles: Tallinn «Eesti Raamat» 1991

Hinne
Hindajaid
12
2
0
0
0
Keskmine hinne
4.857
Arvustused (14)

Armas humoorikas, vahepeal natuke nukker lugu. Tegevus toimub Läänemaal, põhiliselt Haapsalus. Kirjeldatakse mitmete erinevate inimeste elu ja olemist, ei puudu ka olendid tähesüsteemist S1863R. Inimesed on usutavad, niisugusi leidub ikka siin-seal... Väga nauditav on ka väikelinnaõhkkond: vaikne, uudishimulik, kade, julm, nukker jne. Mismoodi inimesed käituvad, kui juhtuvad veidrad, ebausutavad sündmused? Inimlikult. Naljakalt... Ja seepärast ongi seda romaani hea lugeda. Keskmised inimesed jäävad ikka keskmisteks inimesteks, kui keegi lendab potikaanega ringi, leiavad nad, et ju see siis on tema mood... Miks ta lendab? Aga mis see nende asi on! Tulnukad ja nende maailm on väljaarendamata, kuid seda pole vajagi. Raamat räägib eelkõige inimestest, sellest, mis siis saab kui väikelinnas toimuvad ebatavalised asjad. Samuti unistustest, väga hästi on esitatud keskealise inimese mälestused... Ja kui need saavad taas olevikuks? Siis on nad olevik, midagi muud kui enne. Ja minevik on armas ja hell, aga tagasi ta ei tule...Maailmas on kõik ainulaadne, ütleb Hiromant nukralt. Seda muuta ei saa, ükskõikmillised vahendid ka käepärast poleks. Aga teos ei lähe sentimentaalseks, nukruse summutab iroonia ja huumor (ja kui 1985 aastal tekib Haapsalu Marcello Mastorianni? Ja 80 aastat tagasi surnud parun? Viimane ei huvitu ajaloost vaid tahab süüa:) ). Soovitan igal juhul lugeda, ei oodanud eestlastelt midagi nii head. Ega ta asjata 90-nda aasta romaanivõistlusel kõrgeimat (teist) auhinda ei pälvinud!
Teksti loeti eesti keeles

Kaheldamatult andekas ja üpris algupärane. Isegi inimesed, kes põhimõtteliselt ulmet ei loe ja "Hiromandi kokteili" Eesti romaanivõistluse laureaadina "alla neelasid" leidsid, et polegi kole.
Teksti loeti eesti keeles

Tjahh, eelistage eestimaist. Lugu on ülikena,kuigi võib tunduda natuke kummalise,imeliku ja muidu tavapärasest maailmapildist kõrvalekallutatuna. Aga selline see raamatuilm juba on.Romaan on tore just oma kummalise maailma poolest.Ei tea kuidas teistega on aga minul hakkasid imelikud mõtted pähe tulema ja kõhus keerama.Kas oli see märk sellest et raamat oli hea ... või oli mul kõht tühi ... Kes ennem pole lugenud sellele soovitan soojalt.Pole enne ega pärast midagi taolist kohanud. Lugege ja nautige ... kui suudate.
Teksti loeti eesti keeles

Meeldiv kodumaine üllatus. Mitte tõsiselt võetav, kuid väga nauditav lugemine. Piisavalt palju fantaasialendu ja piisavalt naljakas.
Teksti loeti eesti keeles

Minu meelest ta päris nii hea ei olnud, et oleks saanud viie panna, kuid ega tal midagi väga viga ka olnud. Kuidagi nii koduklopsit ja hüplik tundus kohati, kuid head ideed ja tihe lugu tulid kasuks. Oli palju huvitavaid tegelaskujusid. Huumor oli ka abiks ("Donnerwetter, misasja te mu haua peal teete?") jms. Ent midagi jäi nagu puudu. Igatahes esimese korraga ei õnnestunud mul seda läbi lugeda. Teistkordsel lugemisel oli muidugi parem, kui üle nelja ei saa kohe kuidagi.
Teksti loeti eesti keeles

Esimene Paju raamat mida lugesin ja seejärel olen püüdnud tabada kõik tema raamatuid. Siiamaani mis ma lugenud olen - eesti ulme tipp.
Teksti loeti eesti keeles

Paju üks parimaid lugusid.Paju omakorda tundub olevat üks eesti huvitavamaid kirjanikke.Tavaliselt häiriv eestimaalisus tema puhul ei sega.
Teksti loeti eesti keeles

Ääretult INIMLIK raamat. Lugu inimestest ja sellest kuidas nad elavad. Lugu Eesti väikelinnast. Suurepärane õhkkond, suurepärased tegelaskarakterid. On selline tunne, et nad kõik on mingil määral elust maha kirjutatud. Ei saa kuidagi mainimata jätta südantsoojendavalt kitsarinnalisi ja piiratud tulnukaid.
Teksti loeti eesti keeles

Eesti ulme, maailma ulme... Vahet pole, v6rrelda k6lbab m6lemaga. Ei tasu v6rrelda kahjuks ta teiste teostega, kui mingi l6unamere lugu v2lja arvata, mille pealkiri ei meenu. Lugu on v22rt isegi mitmendamakordset lugemist, sest ta kipub olema yhe korraga hoomamatu. See ehk ongi ta eeliseks. T6en2oliselt parim ja originaalseim leid oli ikkagi potikaanega ringi lendamine, mis kyll l6puks t2nu ajale ja inimsuhete keerispuntrale kaotas oma liikumisvahendilikud omadused. (aga amortisatsioon? Aga deformatsioon kasutamisel? Aga temperatuuri m6ju??? On see olulinegi?) Eks tehke j2rgi!
Teksti loeti eesti keeles

Ega ta maailma absoluutsel skaalal nüüd miski ulmekirjanduse tipp ei ole, aga ilmumise ajal oli ta (minu arust) kahtlemata Eesti kõige parem ulmeraamat. Kritiseeriks... ... aga jäägu seekord.
Teksti loeti eesti keeles

Selline mõnus lugemine. Nõnda hea, et ei märkagi, et leheküljenumbrid vahepeal muutuks. Autor ei ole proovinudki oma "ulmekõlkse" lahti kirjutada ja ega see tegelikult polekski võimalik. Mulle väga meeldib see, et JP on kõigest kirjutanud lihtsalt ja loomulikult, sellisena nagu maailm vahest võikski näida. Kasvõi see, kuidas potikaanega Kalle ringi lendab või keegi parun pildiraamist välja tiritakse, tundub niisamuti nagu autorile, ka lugejale loogilisena. Kui see lihtsalt oli nii, siis järelikult ka oli.

Ei ütleks nüüd, et tegemist oleks mõne tippteose või suurepärase romaaniga, oh ei. Hiromandi Kokteil lihtsalt on selline mõnus ja lahe lugemine, mille käigus lugeja justkui lendab potikaanega sinnasamma Haapsalu kohviku, kus pensionärid Selma ja Klaara oma kohvi, saialaadungite, unistuste ja mõttemaailmaga laua taga istumas on. Kohta, mis nõnda hubane ja mõnus -- 12 aasta tagune Eestimaa.

Teksti loeti eesti keeles

See raamat valmistas mulle ikka päris suure üllatuse. Ja positiisne pealekauba. Olen alati suhtunud natuke vanemasse Eesti ulmekirjandusse teatud eelarvamustega, aga see raamat pani mu meelt natuke muutma. Ei oleks uskunud, et ka kodumaine autor suudab midagi nii lahedat ja huvitavat välja mõelda. Algul lugema hakates tekkis mul tunne, et asi kisub sürriks ära, kuid autor suutis kõik oskuslikult välja mängida. Lendavad potikaaned, pildiraamist välja astuv vana parun, tulnukad kaugelt galaktikast ja veel palju muud huvitavat kõik pisut nukras, kuid üldiselt humoorikas kastmes. Häiris ainult see iseenesestmõistetavus, millega tavalised inimesed kummalisi sündmusi võtsid. Aga mulle meeldis. Tugev neli
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: september 2019
august 2019
juuli 2019
juuni 2019
mai 2019
aprill 2019

Autorite sildid: